О том как Свидетели Иеговы не пытаются понять Троицу

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Валентин75
    Отключен

    • 05 March 2009
    • 2715

    #23941
    Христос - означает помазанник, помазанный.
    χρηστοσ значит другое: полезный, годный, способный; хороший, отличный, добрый, честный, дельный, а также удобный, подходящий. Отсюда χρηστοτησ благость, доброта, добросердечие. Иногда в слово χρηστοσ может вкладываться иной, отрицательный смысл. Например, слово χρηστολογια означает хорошую или приятную речь, но оно же может означать и льстивую речь: удобнословие приятная, удобоприемлемая речь, имеющая целью внушить лживую идею.

    Комментарий

    • нерисса
      Ветеран

      • 23 December 2011
      • 2598

      #23942
      Сообщение от Буkвоед
      Это, как я понял, если человек - убийца, то его не моги осуждать, потому что он хороший и всё правильно сделал; а вот его поступок давайте осуждать, потому что это поступок плохой, и даже очень, но никак не человек. (Это вам корпорация так разум и совесть "наизнанку вывернула", или вы такая по-жизни?)
      А скажите, откуда ваша корпорация вычитала запрет на переливание крови человеку? А то я неоднократно перечитывал Библию и не разу ничего подобного не видел.
      а это знаете в Библии(точно не помню где) говорится ,что кровь это душа, кровь нельзя кушать, ее надо сливать, в этом роде ,отсюда они и сделали свои заключения ,что душу нельзя переливать, а потом уже и вирусы добавились, вообщем все к одному и вышел такой закон ,
      а я вот так мыслю, если моя душа может помочь другой душе, то почему бы и нет? ИМХО

      Комментарий

      • Андрей Л.
        христианин

        • 10 July 2009
        • 6938

        #23943
        Сообщение от Буkвоед
        Понятно... Типа: "кручу, верчу, лохов ищу".
        Вы готовы этот же принцип применить к любому другому переводу, допустившему подобные идиоматические вольности? Например, к тому же Синодальному?
        IΣ XΣ NIKA

        Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

        Комментарий

        • Владимир С
          Ветеран

          • 28 February 2010
          • 4491

          #23944
          Сообщение от Андрей Л.
          А как иначе, Павел? В межконфессиональном диалоге не обойтись без дипломатии

          Впрочем, я стараюсь всегда быть обЪективным, и если говорю о ПНМ (как английском, так и русском), то не могу сказать, что он идеален, но и сказать, что он плох, - также не могу! Это будет нечестным с моей стороны.
          Если бы сатана захотел переделать Писание, никто не справился бы с этим заданием лучше, чем переводчики НМ.

          Комментарий

          • Владимир С
            Ветеран

            • 28 February 2010
            • 4491

            #23945
            Сообщение от Валентин75


            Все-же в духе антихриста в контексте слов Иоанна - перебежчики к гностикам - докетам из числа христиан. (1 Ин.2:19) В Иисуса с иллюзорным телом я не верю, а значит речь о "в духе антихриста" не по адресу. Участь лжецов, наговорщикам известна? (Откр.21:8)
            СИ - это яркий пример действия духа антихриста. Абсолютное отсутствие Святого Духа, изощренное отрицание Сына - чувствуется основательное сатанинское действие, прикрытое подобием благочестия.

            Комментарий

            • Андрей Л.
              христианин

              • 10 July 2009
              • 6938

              #23946
              Сообщение от Владимир С
              Если бы сатана захотел переделать Писание, никто не справился бы с этим заданием лучше, чем переводчики НМ.
              Лозунги. К тому же, полностью предвзятые.
              IΣ XΣ NIKA

              Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

              Комментарий

              • Валентин75
                Отключен

                • 05 March 2009
                • 2715

                #23947
                Сообщение от Владимир С
                изощренное отрицание Сына .
                И в чем оно состоит?

                Комментарий

                • Владимир С
                  Ветеран

                  • 28 February 2010
                  • 4491

                  #23948
                  Сообщение от Валентин75
                  И в чем оно состоит?
                  Не исповедуют, что Иисус, пришедший во плоти, есть Христос.

                  Комментарий

                  • Владимир С
                    Ветеран

                    • 28 February 2010
                    • 4491

                    #23949
                    Сообщение от Андрей Л.
                    Лозунги. К тому же, полностью предвзятые.
                    Приведу одно из многих место Писания в синодальном переводе и в переводе НМ:
                    "6.Сей есть Иисус Христос, пришедший водою и кровию и Духом, не водою только, но водою и кровию, и Дух свидетельствует о [Нем], потому что Дух есть истина. 7.Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино. . 8. И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном." (1-е Иоан.5:6-8)

                    "6 Он, Иисус Христос, пришёл посредством воды и крови, не только с водой, но и с водой и с кровью. И дух свидетель этому, потому что дух есть истина. 7 Итак, есть три свидетеля: 8 дух, вода и кровь, и все три в согласии друг с другом."(1-е Иоан.5:6-8).

                    Ответе, куда подевали Святой Дух, антихристы?

                    Комментарий

                    • Андрей Л.
                      христианин

                      • 10 July 2009
                      • 6938

                      #23950
                      Сообщение от Владимир С
                      Ответе, куда подевали Святой Дух, антихристы?
                      Дело не в ПНМ, а в используемой для перевода основе. ПНМ в данном случае основывается на максимально приближенных к оригиналам рукописях.
                      IΣ XΣ NIKA

                      Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

                      Комментарий

                      • Андрей Л.
                        христианин

                        • 10 July 2009
                        • 6938

                        #23951
                        Сообщение от Владимир С
                        антихристы?
                        Не страшно такими словечками кидаться?
                        IΣ XΣ NIKA

                        Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

                        Комментарий

                        • sekyral
                          христианин

                          • 25 March 2010
                          • 2468

                          #23952
                          Сообщение от Андрей Л.
                          Дело не в ПНМ, а в используемой для перевода основе. ПНМ в данном случае основывается на максимально приближенных к оригиналам рукописях.
                          Опять же это спорный вопрос. Что точнее: 27 издание Нестле-Аланда редактированное последний раз в 1993 году и учитывающее все имеющиеся греческие рукописи или текст Весткотта и Хорта увидевший свет в 1881 году и с тех пор не редактированный.
                          Цитата из Библии:
                          "Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема. Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема."
                          (Пос. Апостола Павла к Галатам 1:8,9)
                          http://sekyralprosi.ucoz.ru/

                          Комментарий

                          • Владимир С
                            Ветеран

                            • 28 February 2010
                            • 4491

                            #23953
                            Сообщение от Андрей Л.
                            Дело не в ПНМ, а в используемой для перевода основе. ПНМ в данном случае основывается на максимально приближенных к оригиналам рукописях.
                            Писание богодухновенно и основой его написания и переводов всегда был Святой Дух, о котором переводчики последнего времени понятия не имеют, а все разговоры об адаптации текстов переводов и их приближении к тексту оригиналов - от лукавого, и нет в них истины.

                            Комментарий

                            • JURINIS
                              Ветеран

                              • 30 October 2008
                              • 5881

                              #23954
                              Сообщение от sekyral
                              Опять же это спорный вопрос. Что точнее: 27 издание Нестле-Аланда редактированное последний раз в 1993 году и учитывающее все имеющиеся греческие рукописи или текст Весткотта и Хорта увидевший свет в 1881 году и с тех пор не редактированный.
                              Позвольте высказать замечание.
                              Не думаю, что от перевода Библии зависит ее суть. И разве после перевода Библии на Небесах исчезает престол Бога и Агнца и остается только престол Бога, а Агнец Божий уже не имеет никакого отношения к престолу божьему? Если после перевода происходит нечто подобное, тогда Библия становится иной книгой, в сути которой нужно будет предварительно очень и очень серьезно разобраться, прежде чем использовать ее для проповеди Слова Бога.

                              Комментарий

                              • Владимир С
                                Ветеран

                                • 28 February 2010
                                • 4491

                                #23955
                                Сообщение от Андрей Л.
                                Не страшно такими словечками кидаться?
                                Книга 1-е Коринфянам > Глава 12 > Стих 3:
                                Синодальный:
                                "Потому сказываю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не произнесет анафемы на Иисуса, и никто не может назвать Иисуса Господом, как только Духом Святым."
                                Новый Мир:
                                "И потому открою вам, что никто, говоря духом Бога, не скажет: «Проклят Иисус!» и никто не может сказать: «Иисус есть Господь!» иначе как святым духом."

                                Книга От Матфея > Глава 12 > Стих 26:
                                Синодальный:
                                "И если сатана сатану изгоняет, то он разделился сам с собою: как же устоит царство его?"
                                Новый Мир:
                                . "26 И если Сатана изгоняет Сатану, то он разделился в самом себе, и как же тогда устоит его царство?"

                                Кто еще может писать Святой Дух с малой буквы, а сатану - с большой?

                                Комментарий

                                Обработка...