Разоблачение книги "Мормона"

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Иерушалайм
    Ветеран

    • 08 November 2005
    • 3187

    #331
    Отправлено Georg в февраля 05 2003,15:32
    Неизвестная система письма может быть разгадана в двух основных ситуациях. Первая - когда неизвестен язык, но известен записанный текст. Второй - когда исследователь знаком с языком, но не знает, что именно записано в послании.

    Пример первого случая - работа Шампольона: у него была билингва, Розеттский камень, он мог сопоставлять один и тот же текст на известном и на неизвестном языке. Пример второго случая - работы нашего соотечественника, недавно скончавшегося Юрия Кнорозова, по дешифровке письменности майя. Также со знанием языка, но без знания смысла текстов была расшифрована письменность народа кидань. Мы начнем с того, что не знаем ни текста, ни языка, и посмотрим, что удастся "выжать" из Прописи и при таких скудных посылках. А там пойдем дальше.

    Подсчет числа используемых символов может многое сказать о системе письма, при условии, что база для подсчета - количество текста - достаточно велико. Если символов несколько десятков, то перед нами классический алфавит полнозвучный или согласный (абъяд). Если их число измеряется сотнями, то перед нами слоговая, силлабическая система. Если их же тысячи - это иероглифы, логограммы, семантические знаки. Однако у нас всего-то 214 знаков, так что любые статистические выкладки будут нерепрезентативны; тем не менее попытаемся.

    Для начала обозначим все "наличные" символы, воспользовавшись системой мистера Bryantа: пронумеруем строки латинскими буквами, а место буквы в строке цифрами, считая справа налево по принципу всех семитских письменностей. Тогда B10, например, будет обозначать десятый справа знак во второй строке. А вот теперь "рассортируем" символы по принципу "подобное-к-подобному" - и удивимся.

    Мы сразу же не то чтобы увидим... скорее почувствуем СИСТЕМУ. Лично у меня из головы сразу же ушли мысли об американском полуграмотном прохиндее, что-то вроде этакой Марии Деви Христос, как попало корябающем на листке бумаги всякую лабуду и преподносящему её оболваненным поклонниками как письмена Божии - то, как подает Смита антимормонская пропаганда. Для создания подделки такого уровня нужно прочесть книги, которые в то время были лишь в библиотеках крупнейших ученых. Итак: бросается в глаза или прямое тождество, или глубокое сходство знаков Прописи с северосемитскими алфавитами-абъядами, прежде всего финикийским. На мой вкус, "чемпион" по характерности, явной опознаваемости - знак C16, он же G43. Нечто вроде четверки с завернутым хвостиком. В финикийском он обозначал звук "Б". Кстати, он не случайно чем-то похож на наше русское "б" и латинское "b" - он действительно их предок, а происходит от египетского иероглифа "нога", тоже обозначавшего "б". Далее идет нечто вроде русского "л" с точкой - это встречается в арабском и обозначает гортанный звук, отсутствующий в русском. И т.д. и т.п. Подробно с замеченными сходствами можно будет ознакомиться в XLS-файле "Нефийский алфавит - в сравнеии с семитскими абъядами". Я приведу его в товарный вид и вышлю где-то в конце этой недели на адрес Саши; надеюсь, он найдет способ как-то выложить его на сайт так, чтобы желающие могли скачать его самостоятельно.

    А пока - смотрим картинку: финикийская письменность.
    Я являюсь членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.

    Для того, чтобы попасть в РАЙ одной религии, нужно попасть в АД всех остальных (шутка;) ).

    Комментарий

    • Иерушалайм
      Ветеран

      • 08 November 2005
      • 3187

      #332
      Отправлено Georg в февраля 05 2003,15:35
      Три чемпиона по схожести. Больше всего прямых тождеств с финикийским, затем идет алфавит Мероэ - странного государства в современном Судане, основанного выходцами из Египта. Также очень много сходства с малоизвестной рукописной доисламской письменностью Южной Аравии. На этом стоит задержаться.

      Смотрим картинку: письменность города-государства Мероэ (в сравнении с египетским прототипом).
      Я являюсь членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.

      Для того, чтобы попасть в РАЙ одной религии, нужно попасть в АД всех остальных (шутка;) ).

      Комментарий

      • Иерушалайм
        Ветеран

        • 08 November 2005
        • 3187

        #333
        Отправлено Georg в февраля 05 2003,15:39
        Южная Аравия, места странствования Легия со чады и домочадцы. Места легендарной царицы Савской, она же Qween of Saba. Там существовал круг доисламских цивилизаций, образовавших письменности: qatabanic (qwatabanic, quatabanic), sabeic (sabaic, sabaeic) и вот эту, странную, рукописную south arabic script . Ни один знак напрямую вроде бы не похож, но манера их "выписывания" схожа до удивления. Я бы сказал - то же "графическое мышление". К сожалению, материал по ней добывается прямо как алмазы: один на тонну породы. В Интернете на запрос "south arabic" лезут ссылки в основном на катабанские и сабейские письмена, а они, хоть и связаны с рукописным вариантом, визуально похожи скорее на руны северной дохристианской Европы. Однако я, как смогу, буду копать в этом направлении - чувствую, лежит там что-то интересное.

        Смотрим картинку: "рукописная" доисламская письменность Южной Аравии. Не путать с катабанскими, сабейскими и набатийскими письменами
        Я являюсь членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.

        Для того, чтобы попасть в РАЙ одной религии, нужно попасть в АД всех остальных (шутка;) ).

        Комментарий

        • Иерушалайм
          Ветеран

          • 08 November 2005
          • 3187

          #334
          Отправлено Georg в февраля 05 2003,15:40
          Есть, несомненно, и сходство с иератическими и демотическими знаками Египта - но, ещё раз, ни с какими не иероглифами. Некоторые параллели удалось провести напрямую, они в том файле. Здесь я ограничен нехваткой материала - на иероглифы я нашел в Сети несколько определителей, причем один аж на 6900 знаков, и есть программка Tksesh - текстовый редактор для работы с иероглифами, плюс удобный определитель примерно на 600 знаков, плюс настраиваемый словарь. Но на иератику удалось найти скорее примеры, отдельные образцы, чем даже хотя бы краткий перечень-определитель. Прошу считать это призывом о помощи: если у кого-то есть хороший определитель иератики и демотики, или кто-то знает хороший адрес в Сети по сабжу - прошу, отзовитесь.

          Смотрим картинку: арамейская письменность - кстати, исходный язык Евангелия.
          Я являюсь членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.

          Для того, чтобы попасть в РАЙ одной религии, нужно попасть в АД всех остальных (шутка;) ).

          Комментарий

          • Иерушалайм
            Ветеран

            • 08 November 2005
            • 3187

            #335
            Отправлено Georg в февраля 05 2003,15:41
            Вернемся к знакам. Никакие "прямые" фонетические игры с ними ничего не дали.
            Во-первых, даже родственные знаки здорово варьировали от одного семитского алфавита к другому. Знание значения знака в одном алфавите не обязательно что-то дает применительно к другому. Сравните, например, латинский, русский и греческий алфавиты - сходства будет много, пожалуйста, ну и насколько это поможет англичанину прочесть русский текст?

            Во-вторых, многие знаки даже в рамках одного алфавита при близких начертаниях имели разное звуковое значение. Особенно это заметно на зигзагообразных знаках Мероэ. Для правильного прочтения знаков они должны быть тщательно выписаны - небольшое отклонение уже искажает смысл. А у нас мы имеем дело с копией, созданной человеком, вообще не очень-то близким с письменными принадлежностями - "книжным червем" что Смита, что Харриса (чья бы рука не вывела Anthony Transcript) назвать трудно. Для обоих эти знаки были в любом случае "неродными". Так что, несмотря на всю видимую тщательность переписчика, они наверняка в какой-то мере искажены. Мы можем говорить о похожести, о сходстве, но многие тем не менее вряд ли можно уверенно опознать.

            В-третьих, если бы из текста и "проступили" какие-то фонетические структуры, если бы он зазвучал, лично мне бы это ничего не дало - я не знаю ни одного семитского языка. Вряд ли бы тут смогло помочь даже знание иврита. Я не знаю, насколько иврит соответствует реальной древнееврейской речи VII в. до Р.Х, но могу предположить, что нефийский язык за почти 900 лет независимого развития ушел от нее весьма далеко. Если бы вы изучили язык Киевской Руси, насколько хорошо вы бы смогли понять речь XIX века? Для такого прорыва нужно знание нескольких семитских языков, причем во времени, в истории их развития; нужно знание закономерностей, по которым они изменяются и развиваются. Нужна общая обширная база в семитской лингвистике. Я такого, разумеется, не имею и никогда не буду иметь; это не та материя, которой можно обзавестись в любительском порядке. Очевидно, на этом мое личное исследование должно было остановиться - дальше мог пойти только энциклопедически образованный лингвист-семитолог.

            Смотрим картинку: самаритянская письменность.
            Я являюсь членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.

            Для того, чтобы попасть в РАЙ одной религии, нужно попасть в АД всех остальных (шутка;) ).

            Комментарий

            • Иерушалайм
              Ветеран

              • 08 November 2005
              • 3187

              #336
              Отправлено Georg в февраля 05 2003,15:42
              Ко второй половине декабря я почувствовал себя в тупике. "...Я так долго корпел над Посланием, так часто возобновлял попытки его разгадать, что на свой лад сжился с ним и не однажды, чувствуя, что оно высится надо мной, как гора, смутно различал великолепие его конструкции - математическое восприятие сливалось с эстетическим, а может, сливалось с ним." Станислав Лем, "Глас Господа". Очень похоже на тогдашнее состояние - что-то смутно ощущается, предчувствуется, а формально, внятно, строго просечь ничего нельзя. Однако мне пришла в голову одна мысль - посмотреть на происходящее с точки зрения религиозно мыслящего человека, считающего КМ словом Божьим, а Церковь LDS - Его церковью.

              Если все это - правда; если Восстановление имеет место быть и именно так, как о нем говорят; если Бог после двухтысячелетнего молчания снова заговорил с человечеством - то ничто происходящее с этим текстом не может быть случайным. Случайно ли из всего оригинального текста Золотых листов до нас дошел именно этот отрывок? Случайно ли он пролежал более полувека среди прочих бумаг и в конце концов выжил, попал в руки, понимающие его ценность, в то время когда столько других материалов оказалось утрачено? Случайно ли Богу было угодно донести до нас именно его?

              А если он сохранен не случайно, значит, он для чего-то предназначен, он должен исполнить некую роль, и вряд ли она заключается в том, чтобы украшать страницы мормонского семинарского учебника. Много ли народу задержалось взглядом на этой маленькой иллюстрации? И надолго ли?

              А если бы его единственным назначением было послужить Смиту материалом для перевода, он бы канул туда же, куда и остальные Золотые листы - в недоступную исследованию неизвестность. Иными словами, отрывок в некоторый момент времени он МОЖЕТ И ДОЛЖЕН быть расшифрован это раз, а значит, он обязательно ДОЛЖЕН НЕСТИ В СЕБЕ КЛЮЧ ДЛЯ РАСШИФРОВКИ - это два.

              Хотя я и не религиозный человек, но верю в Бога. Поэтому мысль, что отрывок несет в себе нечто, позволяющее его расшифровать, заставила меня снова вернуться к работе над ним. Но я искал уже не сходство с какими-то известными системами письменности, я не пытался прочесть текст - я искал тот самый ключ.

              И, кажется, я его нашел.
              Я являюсь членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.

              Для того, чтобы попасть в РАЙ одной религии, нужно попасть в АД всех остальных (шутка;) ).

              Комментарий

              • Elder
                LDS

                • 29 August 2003
                • 1848

                #337
                Повторяю - когда Духовный говорит душевному, то он имеет на это право, т.к. по Писание он имеет право судить духовность душевного, а вот душевный на это права действительно не имеет. К тому же есть такое понятие, как ОБЛИЧЕНИЕ... Обвинять вас будет Господь, я могу лишь облечить, а точнее облечаю - ВЫ В ПРЕЛЕСТИ!
                Воистину, гордыня - универсаоьный грех! У вас есть документ о вашей глубокой духовности? Я пока наблюдаю глубокое самомнение, но это уже не моё дело, так что можете не обращать внимания на мои слова, что у вас получается неплохо.
                Si Deus Nobiscum quis contra nos

                Комментарий

                • Иерушалайм
                  Ветеран

                  • 08 November 2005
                  • 3187

                  #338
                  Отправлено Georg в февраля 05 2003,15:44
                  Вернемся к мысли о двух возможных путях дешифровки от языка к тексту. Неизвестная система письма может быть разгадана в двух основных ситуациях. Первая - когда неизвестен язык, но известен записанный текст. Второй - когда исследователь знаком с языком, но не знает, что именно записано в послании.

                  Итак, я пытался «озвучить» текст, отыскав соответствия его знаков с известными знаками известных алфавитов, и потерпел неудачу из-за нехватки и материалов, и знаний,и профессионализма. Однако следовало попробовать и второй путь прийти к языку от значения текста. Для этого следовало получить билингву, т.е. фрагмент текста с известным значением. От него можно было уже установить структуры языка и письменности послания.

                  Однако из какого места Книги Мормона может быть этот отрывок (принимая за аксиому, что он вообще имеет к КМ отношение)? Как установить это место?

                  Можно предположить следующие три варанта:
                  а) текст - из утерянных первых 116 страниц КМ, т.н. "Больших листов Нефия" или "Летописи Легия". Это весьма вероятно, так как именно в то время, когда переписчиком у Смита был сам Харрис, они вроде бы занимались как раз потерянными 116 страницами.
                  б) текст - из изданной и известной КМ.
                  с) текст - из "запечатанной части" КМ, оставшейся непереведенной. Возможно, она была запечатана так, что часть текста все же была видна (проволочный бондаж посреди страниц).

                  В первом и третьем случае искать билингву бессмысленно. Некая надежда теоретически существовала только во втором. Это не факт, что Пропись оттуда, но искать её следовало именно там. Все это напоминало логику поиска монетки под фонарем на темной улице там, где светло. Но в этом есть очень даже вменяемая логика монетка может быть, конечно, где угодно, но ведь вдали от фонаря её вообще невозможно найти! И я стал искать «под фонарем» не потому, что искомое лежало именно там, а потому, что только там имелась принципиальная возможность обнаружения.

                  Когда вы собираетесь взять образец с некоего неизвестного текста, логика подсказывает два варианта открыть текст на первой же странице и переписать первые строки, во-вторых, если вы с ним в этот момент работаете, взять образец прямо с текущего рабочего материала. К чему перелистывать оригинал?

                  Касательно второго варианта я сначала собирался прикинуть время работы над переводом, дату визита Харриса к Энтону, исходя из того, что «перевод» под божественным руководством шел равномерно и без затыков :-), а отсюда установить хотя бы примерно плюс-минус десяток страниц возможный диапазон той части КМ, к которой относился наш отрывок.
                  Я являюсь членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.

                  Для того, чтобы попасть в РАЙ одной религии, нужно попасть в АД всех остальных (шутка;) ).

                  Комментарий

                  • Иерушалайм
                    Ветеран

                    • 08 November 2005
                    • 3187

                    #339
                    Отправлено Georg в февраля 05 2003,15:45
                    Только я собрался приступить к подсчетам, как один из миссионеров дал мне англоязычную брошюрку о работе Смита. О процессе перевода в ней говорились весьма интересные и важные вещи, давшие пару мыслей и насчет первого варианта.
                    Увы и ах не помню (правда, правда! ни имени автора, ни выходных данных. Помно только, что автор член Кворума двенадцати апостолов LDS Church, а потому его выводы должны обладать для вас, уважаемые местные слушатели, куда более весомым авторитетом, чем для меня. И вроде бы то ли в его имени, то ли в фамилии была буква «R». Сама брошюрка относилась чуть ли не к концу семидесятых годов, если память не врет, и была изрядно потрепана. Мне её дали только на один вечер.
                    Апостол детально описал Урим и Туммим. Он-де состоял из двух частей. Первая представляла собой большие очки, каждое «стекло» которых было больше размеров человеческого лица (что совпадает с пассажем из вышеприведенного письма Энтона). В середине каждого «стекла» (чем бы оно ни было) находилось нечто вроде плоского треугольного алмаза. Вторая часть напоминала металлический каркас или систему металлических полос, надевавшуюся на тело наподобие портупеи. В ней было предусмотрено крепление для «очков», так что в собранном виде «очки» находились как раз на уровне лица носителя УиТ, оставляя обе его руки свободными.

                    Далее, упоминается, что УиТ был нужен Смиту только в начале перевода. Через некоторе время он нашел некий Seer's stone коричневый овальный камень, обладающий сверхъестественными свойствами. Камень через некоторое время так-де «намагнитился», что стал заменять Смиту УиТ сначала хуже, потом все более и более успешно. Под конец перевода Смит-де уже и вовсе не прибегал к УиТ, обходясь одним Seer's stone. Харрис поставил однажды опыт, подсунув Смиту вместо Seer's stoneа обычный камень похожего вида (кажись, даже после визита к Энтону нашего доброго фермера грызли смутные сомнения? Или просто в нем взыграл дух экспериментаторства? ), и Смит сразу же заявил, что ничего не может перевести.

                    Но самое главное процесс перевода не был таковым в строгом смысле слова. Смит-де переводил не так, как, к примеру, переводим английские тексты мы с Сашей зная и понимая структуры чужого языка, рационально пропуская их сквозь свое сознание и т.д. Апостол ваш Апостол, господа! писал, что, когда Смит всматривался в золотые листы, перед его «внутренним взором» появлялись строки английского текста. Его задачей было правильно распознать их, письменно зафиксировать и получить «оттуда» подтверждение о том, что текст распознан правильно. Это был не перевод, а записывание своего рода «трансляции» «оттуда». А если это так, получается, что формального знания нефийского языка его словаря, грамматики и т.д. в голове Смита и не было. Это было просто не нужно для задачи возвращения КМ в мир.

                    Не лингвистический перевод, а медитативная «трансляция». Все шишки и упреки, господа, к вашему Апостолу. А я «почем купил, за то и продал».

                    Однако это было весьма важно для моего интеллектуального экзерсиса! Если Смит и Харрис ни секунды не понимали семитского текста в том смысле, как понимает переводчик текст на известном ему языке откуда бы им было знать, что текст пишется справа налево?

                    А если текст записан в традициях семитских языков, то есть справа налево - с какой стороны сшиваются такие книги? Где у них расположен корешок? Или, применительно к нашему случаю с какого края были скреплены проволокой Золотые листы? Я этого не знал.

                    Однако:
                    - если Золотые листы были написаны справа налево, и сброшюрованы соответственно не с левого края, как наши книги, а зеркально с правого, и Смит и Харрис ничего не знали о особенностях семитских текстов то тогда, получается, они запросто могли принять конец текста за его начало! Они, будучи малообразованными простыми людьми, могли класть Золотые листы перед собой только как привычные им английские книги корешком налево! А тогда текст переворачивался кверху ногами, но они не замечали и не могли заметить этого, ибо это не имело никакого значения Урим с Туммимом и Отшельничий камень все равно обеспечивали «правильную трансляцию» английского варианта!

                    И тогда, получалось, наш образец будет взят не с начала КМ, а с её конца, кверху ногами и задом наперед. Эвона оно как.

                    Только-только я собрался как следует пройтись по завершающим страницам КМ в поисках наводки, как вдруг получил тот самый КЛЮЧ. Интересно приходят идеи в голову: сидел перед компьютером, смотрел на текст, мысль шла совершенно в ином направлении, и вдруг мгновенно щелк! в голове происходит нечто, а в следующий миг я от возбуждения уже парю седалищем в нескольких сантиметрах над стулом. Все, до сих пор мною написанное, читать со словами «возможно», или «может быть», или «вероятно» перед каждым предложением или утверждением. Но вот, господа, то, что я знаю твердо относительно Anthony Transcript.

                    Тот самый ключ.

                    Знак В23, и он же С9... Нечто, похожее на расческу с девятью зубьями.
                    Я являюсь членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.

                    Для того, чтобы попасть в РАЙ одной религии, нужно попасть в АД всех остальных (шутка;) ).

                    Комментарий

                    • Иерушалайм
                      Ветеран

                      • 08 November 2005
                      • 3187

                      #340
                      Отправлено Georg в февраля 05 2003,15:48
                      Совершенно нелепо - создавать письменный символ с девятью параллельными черточками, заставляя и переписчика, и читателя подсчитывать их. Визуально и знак с восемью, и с семью черточками смотрится практически неотличимо. Т.е. для буквы сошло бы и меньше черточек - а живое письмо ведь, как правило, эволюционирует в сторону упрощения. Но здесь от читателя явно ждут, что он пересчитает черточки. Следовательно, это не буква, не фонетический знак.
                      Хотя - некоторые буквы в семитских алфавитах в принципе состоят из нескольких вертикальных черт. Если бы они «срослись», могло бы получиться нечто подобное. А многое в этом символе напоминает и египетскую иератику.
                      Это могут быть три сросшиеся унилитерала «G».


                      Отправлено Georg в февраля 05 2003,15:49
                      Это могут быть три сросшиеся унилитерала «P».
                      Это могут быть три сросшиеся детерминанта "дом, здание".
                      Это могут быть три сросшиеся детерминанта «чужбина», «пустыня», «другая страна». Т.е. «трижды чуждая земля».

                      Картинка... да шут с ними, они все практически одинаково выглядят.
                      Я являюсь членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.

                      Для того, чтобы попасть в РАЙ одной религии, нужно попасть в АД всех остальных (шутка;) ).

                      Комментарий

                      • Иерушалайм
                        Ветеран

                        • 08 November 2005
                        • 3187

                        #341
                        Отправлено Georg в февраля 05 2003,15:51

                        Или же это - числительное, ц и ф р а.
                        Блин-клинтон! Именно по этому принципу писали числа египтяне! Их система была десятичной, как и наша, но количество цифр было меньше. Единица обозначалась именно короткой вертикальной черточкой, 2 - ||, 7- |||||||, 10 - как перевернутая латинская U и т.д.
                        То есть эта «расческа» в В23 и С9 выглядит точно как число "9" по-египетски. Правда, в Египте не подчеркивали цифр. Поэтому значение горизонтальной черты под знаками остается непонятным. Но все равно, в качестве цифры символ смотрится... несравнимо логичнее, что ли, чем в качестве фонетического знака. Слишком он неудобен, информационно и графически избыточен для этого.
                        Даже без египетских числительных этот знак ну куда лучше подходит на роль записи числа, чем записи звука или понятия. Ну нелепо это выводить, закусив язык, девять черточек, когда можно вывести меньше! А читателя заставлять считать их там девять или, не дай Бог, восемь? В китайских иероглифах бывает, конечно, и не по девять элементов, а куда больше. Их, наверное, нужно выводить не меньше минуты и уж не знаю сколько времени, чтобы распознать Но иероглиф-то при этом получается и визуально сложен будь здоров, и выглядит как чертеж какой-то микросхемы, а у нас-то эти черточки по-идиотски, со святой простотой стоят в ряд, как «черпаки» на солдатском плацу!... Нет, не может это быть буквой или иероглифом. Это число. Это цифра. Здесь математика, а не грамматика.

                        Вот примерно какие мысли пронеслись у меня в голове в промежуток времени между подскоком со стула и приземлением на оный

                        На картинке - египетская числовая запись.

                        ---------------------------------------------------------------------------------



                        Отправлено Georg в февраля 05 2003,15:52


                        Оставалось найти в КМ место, где как можно ближе стоят друг к другу два числа, связанные с девяткой. Вообще в КМ как раз "19" - очень "популярное" число; на 19-м году правления Судей над народом Нефиевым произошло, как вы все знаете, много довольно бурных событий. Но "19" везде отделено друг от друга большим количеством текста. У нас же знаки - в соседних строчках.

                        Ну не случайно ли господа, что во всем известном нам тексте КМ имеется барабанная дробь! - единственное место, подходящее как кандидат на билингву. 3 Нефий, 2, стихи 7-8:
                        [7] And nine years had passed away from the time when the sign was given, which was spoken of by the prophets, that Christ should come into the world.
                        [8] Now the Nephites began to reckon their time from this period when the sign was given, or from the coming of Christ; therefore, nine years had passed away.

                        ...to be continued so soon as it possible
                        Я являюсь членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.

                        Для того, чтобы попасть в РАЙ одной религии, нужно попасть в АД всех остальных (шутка;) ).

                        Комментарий

                        • liahona
                          Участник

                          • 19 August 2011
                          • 121

                          #342
                          Сообщение от Иерушалайм
                          Отправлено Georg в февраля 03 2003,16:38
                          Значит публикуемому вами материалу уже восемь лет.И есть какие-то отклики исторической науки?И зачем описания-сложно скопировать текст?Или боитесь,что выйдет как с Книгой Авраама?Или вы расскажите,что Смит всё правильно перевёл,а все египтологи ошибаются?

                          Комментарий

                          • Иерушалайм
                            Ветеран

                            • 08 November 2005
                            • 3187

                            #343
                            Сообщение от liahona
                            Значит публикуемому вами материалу уже восемь лет.
                            Как сами видите.



                            И есть какие-то отклики исторической науки?
                            Не знаю. Я не слежу за этим.



                            И зачем описания-сложно скопировать текст?
                            Не знаю, о чём Вы именно говорите, но то, что я делаю, это копирую текст и вставляю его сюда.



                            Или боитесь,что выйдет как с Книгой Авраама?
                            Еслиб я чего и боялся, то не участвовал бы на этом форуме. Апологетика - вещь сложная, тем более, когда её нужно доносить сквозь ложь, полуправду, предвзятость, а иногда и через глупсть.


                            Или вы расскажите,что Смит всё правильно перевёл,а все египтологи ошибаются?
                            Египтологи - это ещё не "Господь Бог", и им свойственно ошибаться, как и любому другому человеку.
                            Позвольте мне для начала закончить с выкладкой материалов по Книге Мормона, а затем мы сможем перейти к обсуждению Книги Авраама.
                            Я являюсь членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.

                            Для того, чтобы попасть в РАЙ одной религии, нужно попасть в АД всех остальных (шутка;) ).

                            Комментарий

                            • Иерушалайм
                              Ветеран

                              • 08 November 2005
                              • 3187

                              #344
                              Отправлено LDS Friend в февраля 05 2003,16:17
                              Цитата (Georg @ 05 февраля 2003,15:22)
                              "Образец иероглифов с листов Книги Мормона". Говоря о информации, оказавшейся не соответствующей действительности, я имел в виду вот это - это НЕ иероглифы. Это не семантическая, не логографическая система письма. В ней максимум используются отдельные её элементы.
                              Когда я произношу слово "благодать", устраиваясь кверху брюхом на залитой солнцем полянке, полной ароматных летних цветов, то подразумеваю совершенно иное, чем когда готовлю урок на Воскресной школе и говорю о благодати Иисуса Христа. Понимаешь? Само же слово я вправе использовать и в том случае, и в другом.

                              Но даже в первом случае, после дополнительных объяснений с моей стороны, ты можешь согласиться, что нежиться на солнечной полянке мы имеем возможность только благодаря Иисусу Христу и Его благодати, излитой на всех людей. Итак, слово "благодать" принимает одновременно оба своих значения.

                              А теперь к делу. Слово "иероглиф" также имеет, как минимум два значения. Одно из них ты впитал и используешь на полную катушку, усматривая "несоответствия действительности" в церковной литературе. А что если просто расширить свое понимание и попытаться взгянуть другими глазами на использование этого слова? Что если посмотреть, откуда это слово произошло?

                              Итак. В привычном и общем смысле "иероглиф" - это "Фигурный знак в идеографическом письме". Тут ты прав. Но вот тебе и второе значение, скрытое в греческих корнях, от которых произошло это слово:

                              "ИЕРОГЛИФЫ - от греч. hieros священный и glyphe то, что вырезано". Ну как? Можешь ли ты сказать, Георгий, что знаки на золотых листах, с которых была переведена Книга Мормона, - священная летопись древнего народа, - не являются иероглифами? В этом смысле награвирования на золотых пластинах являются ИМЕННО иероглифами - священный текст, вырезанный на золоте.

                              Как видишь, впадать в крайности никогда не нужно.
                              Я являюсь членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.

                              Для того, чтобы попасть в РАЙ одной религии, нужно попасть в АД всех остальных (шутка;) ).

                              Комментарий

                              • Иерушалайм
                                Ветеран

                                • 08 November 2005
                                • 3187

                                #345
                                Отправлено Гоша в февраля 05 2003,21:30
                                Цитата (Georg @ 05 февраля 2003,05:52)
                                Оставалось найти в КМ место, где как можно ближе стоят друг к другу два числа, связанные с девяткой. Вообще в КМ как раз "19" - очень "популярное" число; на 19-м году правления Судей над народом Нефиевым произошло, как вы все знаете, много довольно бурных событий. Но "19" везде отделено друг от друга большим количеством текста. У нас же знаки - в соседних строчках.

                                Ну не случайно ли господа, что во всем известном нам тексте КМ имеется барабанная дробь! - единственное место, подходящее как кандидат на билингву. 3 Нефий, 2, стихи 7-8:
                                [7] And nine years had passed away from the time when the sign was given, which was spoken of by the prophets, that Christ should come into the world.
                                [8] Now the Nephites began to reckon their time from this period when the sign was given, or from the coming of Christ; therefore, nine years had passed away.

                                ...to be continued so soon as it possible
                                А можно я на саксофоне сыграю?

                                6 And thus did the thirty and eighth year pass away, and also the thirty and ninth, and forty and first, and the forty and second, yea, even until forty and nine years had passed away, and also the fifty and first, and the fifty and second; yea, and even until fifty and nine years had passed away.
                                (4 Nephi 1:6)
                                Я являюсь членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.

                                Для того, чтобы попасть в РАЙ одной религии, нужно попасть в АД всех остальных (шутка;) ).

                                Комментарий

                                Обработка...