Ну вы уж то точно понимаете грамматический оборот, использованный Иисусом!.. Кто бы сомневался!.. Даже без элементарного знания греческого!..
Скажите, а как 19 столетий люди жили в мире с Богом, в чистом поклонении, без Бруклина? Или они все были отступниками?
Неужели Бог хотел, чтобы истина появилась только в конце 19 столетия, а все люди до этого не имели преимущества читать "Сторожевую Башню" и иметь "точное знание"?
Да и истина ваша почему-то постоянно мимикрирует и мутирует... То одному учите, то - уже другому... Это вы называете истиной?!
А что ж пробовать? Язык давно умер говорите?
Благо, остались творения первых Христиан, мучеников, для которых этот мёртвый, по-вашему, язык никак мёртвым не был, более того - родным!
Для незашоренного человека есть немалое количество трудов непосредственных учеников апостолов, а также их учеников.
Думаете, Иустин или Климент Римский, к примеру, не понимали язык?! Мало того, что понимали, думали на нём, так ещё и жили в атмосфере того времени, той культуры.
Кто лучше них, современников апостолов, может объяснить многие трудные места греческих Писаний и вообще суть Евангелия? Может Рутерфорд?!
Или "руководящий совет"?.. Да с чего бы это?!..
Более того, если койне, по вашему, мёртвый язык, то какое моральное и интелектуальное право имеет ВиБР толковать Греческие Писания? Может, для них койне не мёртв?! Может они хорошо чувствуют атмосферу Ранней Церкви?! Да откуда?!..
Да нет же! Бруклин же ведь может думать как класический и чистокровный представитель носителя койне!..
Кто бы сомневался?..
Скажите, а как 19 столетий люди жили в мире с Богом, в чистом поклонении, без Бруклина? Или они все были отступниками?
Неужели Бог хотел, чтобы истина появилась только в конце 19 столетия, а все люди до этого не имели преимущества читать "Сторожевую Башню" и иметь "точное знание"?
Да и истина ваша почему-то постоянно мимикрирует и мутирует... То одному учите, то - уже другому... Это вы называете истиной?!
А что ж пробовать? Язык давно умер говорите?
Благо, остались творения первых Христиан, мучеников, для которых этот мёртвый, по-вашему, язык никак мёртвым не был, более того - родным!
Для незашоренного человека есть немалое количество трудов непосредственных учеников апостолов, а также их учеников.
Думаете, Иустин или Климент Римский, к примеру, не понимали язык?! Мало того, что понимали, думали на нём, так ещё и жили в атмосфере того времени, той культуры.
Кто лучше них, современников апостолов, может объяснить многие трудные места греческих Писаний и вообще суть Евангелия? Может Рутерфорд?!

Более того, если койне, по вашему, мёртвый язык, то какое моральное и интелектуальное право имеет ВиБР толковать Греческие Писания? Может, для них койне не мёртв?! Может они хорошо чувствуют атмосферу Ранней Церкви?! Да откуда?!..
Да нет же! Бруклин же ведь может думать как класический и чистокровный представитель носителя койне!..
Кто бы сомневался?..


Комментарий