Свидетели Иеговы
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
Любопытно узнать: для чего вам это хочется? Меня нисколько не
удивит если эта тема не закроется. Ведь не одна уже, подобная, тема открывалась и они все похожи в ответах и вопросах. И почему не 2000 хочется? Отпустите с миром на суд Божий.Лук.5:31 Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;Комментарий
-
А какой артикль в этом месте?
Цитата из Библии:Вы - наше письмо, написанное в сердцах наших, узнаваемое и читаемое всеми человеками;
вы показываете собою, что вы - письмо Христово, через служение наше написанное не чернилами, но духом Бога живаго, не на скрижалях каменных, но на плотяных скрижалях сердца.
Артикля нет в данном стихе по отношению к духу. Мое мнение, что поскольку слово "дух" используется в Библии как правило по отношению к человеческому духу и т.д., в отношении Святого Духа нет гарантии что там где нет артикля, имеется в виду именно Святой Дух. Многие богословы придеживаются мнения что там где нет артикля имеется в виду дар, и слово "дух" в таких случаях должно писаться с маленькой буквы. А участие Святого Духа определенным образом подразумевается, поскольку именно Он подает таких "духов" (В 1 Кор. 14 "духами названы дары Святого Духа").В отношении Христа кастати. контекст четко говорит что это Он и есть, а в отношении Духа контекст умалчивает. Значит "дух без артикля - не Святой Дух. Так в Новом Завете.Последний раз редактировалось AlesisAndros; 03 November 2009, 06:15 AM."Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)Комментарий
-
При чём оккультизм к грамматике языков?
А предпосылкой аккурат и послужило непонимание грамматического оборота, использованного Иисусом. Причём сила оккультной мысли такова, что господин сей охотно пожертвовал контекстом и содержанием Исход 3:14.В том то и дело, Филадельфия, что это не нормально!
Знать и понимать надо в согласии с непосредственным текстом Писаний, а не в согласии с чьим-то пониманием, будь то Бруклин, Вашингтон, Лос Анджелес (Азуза стрит) и т.п. ...Кто вам мешает учить библейские языки?!
Нооо. Тот, кто даже только начал изучать к.-н. язык, скоро сталкивается с трагикомической ситуацией, когда полузнаток языка решает вопрос грамматического, допустим, плана с другим полузнатоком. Я не в России живу - мне эта ситуация хорошо знакома. Местный язык изобилует столькими, исключительно ему присущими особенностями, что человеку, не выросшему в монолите с культурными традициями местного населения, никогда не понять всю глубину выразительности, заложенную в национальной литературе, языке повседневного общения. Он не сможет думать, как представитель этого народа. Хотя в целом смысл читаемого и слышимого понимать ему доступно. Ну, а блеснуть знанием грамматики местного языка далеко не каждый носитель может. Равно, как и русский - грамматикой русского.
А Вы твёрдо настроены разобраться с каким-то исключительным случаем из языка, который давно умер. Попробуйте. Это место не препятствует моей вере. Тем более, что о жизни Христа до прихода на землю, Писание достаточно сообщает.Надеюсь, что не лень, и не тактическое "руководство к действию" вашей религиозной организации...
А может страх? Страх собственноручно обнаружить несовпадение некоторых догм, укоренившихся в вашей голове, с "чистым словесным молоком"?..Не буду отвечать за АлесисАндроса, отвечу за себя: я не занимаюсь импровизацией, я стараюсь следовать максимально честной экзегезе библейского текста.Прошу обойтись без голословных обвинений!Комментарий
-
Ладно, забыли и проехали... А то и 1000 страниц сейчас обсуждать начнём... Оффтоп выйдет...
Мир вам!IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Апостол Павел имел в виду не Святой Дух, а просто "дух", возможно вдохновение от Бога. Конечно же он не имел в виду что этот дух - личность. Разве когда Павел пишет в 1 Кор. 14:4 "мой дух 9 (без артиткля) молится" он имеет в виду Святого Духа?"Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)Комментарий
-
Не хотите ли вы сказать, что у Бога Живого кроме Святого духа есть еще другой?Комментарий
-
Комментарий
-
Есть духи, которых Он посылает нам. например в Послании Римлянам 8:16 сказано о том что Святой Дух свидетельствует нашему духу. Что Святой Дух и наш дух - одно и то же?
В Писании духами называются ангелы, демоны, дары Святого Духа, человеческий дух (который вашей организацией определяется как "искра жизни"). Раз Священное Писание различает Святого Духа и этих всех духв друг от друга, значит и мы должны различать.
вообще выражение дух Бога может просто нести в себе смысл "дух от Бога"; грамматика греческого это допускает. В качестве примера можно привести мар. 1:1, где Евангелие об Иисусе названо "Евангелием Иисуса Христа"."Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)Комментарий
-
Есть духи, которых Он посылает нам. например в Послании Римлянам 8:16 сказано о том что Святой Дух свидетельствует нашему духу. Что Святой Дух и наш дух - одно и то же?
В Писании духами называются ангелы, демоны, дары Святого Духа, человеческий дух (который вашей организацией определяется как "искра жизни"). Раз Священное Писание различает Святого Духа и этих всех духв друг от друга, значит и мы должны различать.
вообще выражение дух Бога может просто нести в себе смысл "дух от Бога"; грамматика греческого это допускает. В качестве примера можно привести мар. 1:1, где Евангелие об Иисусе названо "Евангелием Иисуса Христа".Комментарий
-
И это продемонстрировал АлесисиАндрос, настаивавший на сакральном смысле, заложенном в Иоанна 8:58.
А предпосылкой аккурат и послужило непонимание грамматического оборота, использованного Иисусом. Причём сила оккультной мысли такова, что господин сей охотно пожертвовал контекстом и содержанием Исход 3:14.Только на этом форуме мне довелось столкнуться с таким обилием "пониманий", что требует перепроверки собственного. Ничего лучше предложенного Бруклином никто мне предложить не смог. Стремление чего-то знать, конечно, похвально.
Нооо. Тот, кто даже только начал изучать к.-н. язык, скоро сталкивается с трагикомической ситуацией, когда полузнаток языка решает вопрос грамматического, допустим, плана с другим полузнатоком. Я не в России живу - мне эта ситуация хорошо знакома. Местный язык изобилует столькими, исключительно ему присущими особенностями, что человеку, не выросшему в монолите с культурными традициями местного населения, никогда не понять всю глубину выразительности, заложенную в национальной литературе, языке повседневного общения. Он не сможет думать, как представитель этого народа. Хотя в целом смысл читаемого и слышимого понимать ему доступно. Ну, а блеснуть знанием грамматики местного языка далеко не каждый носитель может. Равно, как и русский - грамматикой русского.
А Вы твёрдо настроены разобраться с каким-то исключительным случаем из языка, который давно умер."Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)Комментарий
-
Ну это со слов вашей организации, а реально доказательств что Святой Дух не личность не существует. Артикля нет. Вот о Боге говорится, что Он есть дух (пневма -то же слово, которым переводится с Святой Дух); разве Бог не личность по-вашему?"Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)Комментарий
-
Писание - это больше, чем только канувшие в лету языковые обороты. Даже намеренное искажение библейского текста, предпринятое некоторыми ревностными религиозниками, не затмит главную идею Библии и её учения.
Большинство сегодняшних русскоязычных СИ начинали свое исследование Писания с Синодальным переводом в руках.
А перетолковать Библию не зная грамматики, а потом бросить вызов всему научному сообществу словами: Я правильно перевел, хоть и не знал грамматики, но моя правота будет доказана когда-нибудь в свете новых открытий... Вам не кажется такая логика настораживающей?
Всё же не лучше ли обратиться к специалистам.Комментарий
Комментарий