Иосиф Флавий был историком и посчитал,что это пророчество исполнилось в Антиохе,это его просто мнение.
Хотя ,если изучать пророчество "малого рога",то оно некатит под Антиоха.
2300 заканчиваются в 1844 году ,понятно,что речь идёт о небесном,кроме того пророчество 2300 и о роге говорит о корнце времени и к Антиоху не имеет отношение.
Я тоже так думал,но изменил такую точку зрения по нескольким причинам.
Кстати,я вам писал уже,видно вы не читаете мои посты.
Вот дословный перевод этого текста с еврейского: ПОДСТРОЧНЫЙ (дословный) ПЕРЕВОД ДАН.8:8-14
Синодальный перевод не передаёт структуру еврейского текста, итак, Дан.8:
8 уцэфир хаизим хигдиль ад-мэод ухэацмо нишбэра хакэрэн
8 и козел возвеличился чрезвычайно и когда он усилился сломилась сия рог(ж.р.)
хагдола ватаалэна хазут арба тахтэйа лэарба рухот хашамайим
большая и поднялись видные четыре (ж.р.) взамен ее к четырем ветрам (ж.р.) небес (м.р.)
9 умин-хаахат мэхем йаца кэрэн-ахат мицъира
9 И от-одной из них(м.р.) вышел рог-одна маленькая
ватигдаль-йэтэр эль-ханэгэв вээль-хамизрах вээль-хацэви (vl. эль-хацафон)
и увеличилась-более их к-югу и к-востоку и к-прекрасной {стране} (vl. к северу),
Сопоставляя род,глаголы и существительные Древнееврйского языка мы видим,что "малый рог" вышел не из "от одного из четырёх рогов(4 греческих царства)" ,а вышел из "от одного из ветров небес",что не может представлять себе греческое Царство Селевкидов,а должно представлять совсем иное царство,а это может быть только Рим.
"От одной из них(м.р.)" имеется в виду только "ветер(м.р.)",так как рог(ж.р).Если бы Даниил писал о том,что из рога вышел рог,то он не использовал ,"из них" в м.р.,а использовал бы в ж.р.,так как рог(ж.р.),теперь я надеюсь вы поняли,что рог вышел не из рога ,а от одного из ветров небесных.
Это ложь,прочтите Маккавейские войны и вы сами убедитесь,что 1080 дней
Мне не интересно понятия Иоана Златоуста,он кроме того подерживал некоторые небиблейские учения.
Давайте лучше Библию разбирать и историю того времени.
Хотя ,если изучать пророчество "малого рога",то оно некатит под Антиоха.
Если о небесном, то это еще нужно доказать.
Почему Вы упустили перед этим стихом слова, это что за вырывание контекста? Так не честно. Должно быть:«Тогда козел чрезвычайно возвеличился; но когда он усилился, то сломался большой рог, и вместо его вышли четыре, обращенные на четыре ветра небесных. От одного из них вышел небольшой рог, который чрезвычайно разросся к югу и к востоку и к прекрасной стране," (Дан.8:8-9). Так от одного из рогов или от ветра? От понимания и зависит кто прав. Наверное в контексте говориться о рогах?
Кстати,я вам писал уже,видно вы не читаете мои посты.
Вот дословный перевод этого текста с еврейского: ПОДСТРОЧНЫЙ (дословный) ПЕРЕВОД ДАН.8:8-14
Синодальный перевод не передаёт структуру еврейского текста, итак, Дан.8:
8 уцэфир хаизим хигдиль ад-мэод ухэацмо нишбэра хакэрэн
8 и козел возвеличился чрезвычайно и когда он усилился сломилась сия рог(ж.р.)
хагдола ватаалэна хазут арба тахтэйа лэарба рухот хашамайим
большая и поднялись видные четыре (ж.р.) взамен ее к четырем ветрам (ж.р.) небес (м.р.)
9 умин-хаахат мэхем йаца кэрэн-ахат мицъира
9 И от-одной из них(м.р.) вышел рог-одна маленькая
ватигдаль-йэтэр эль-ханэгэв вээль-хамизрах вээль-хацэви (vl. эль-хацафон)
и увеличилась-более их к-югу и к-востоку и к-прекрасной {стране} (vl. к северу),
Сопоставляя род,глаголы и существительные Древнееврйского языка мы видим,что "малый рог" вышел не из "от одного из четырёх рогов(4 греческих царства)" ,а вышел из "от одного из ветров небес",что не может представлять себе греческое Царство Селевкидов,а должно представлять совсем иное царство,а это может быть только Рим.
"От одной из них(м.р.)" имеется в виду только "ветер(м.р.)",так как рог(ж.р).Если бы Даниил писал о том,что из рога вышел рог,то он не использовал ,"из них" в м.р.,а использовал бы в ж.р.,так как рог(ж.р.),теперь я надеюсь вы поняли,что рог вышел не из рога ,а от одного из ветров небесных.
Учитывая, что в году триста шестьдесят пять дней - а большинство ученых сходится во мнении, что это наиболее верный метод толкования библейских чисел,- мы обнаружим, что данное число приблизительно соответствует шести годам и четырем месяцам. И она соотносится с тем, что произошло. С 171 по 165 годы до Р. X. Антиох Епифан жестоко преследовал евреев и продолжал творить свои мерзости. На протяжении последних трех с половиной лет этого периода в храме совершались языческие жертвоприношения.
Иоанн Златоуст
Давайте лучше Библию разбирать и историю того времени.
Комментарий