А говорит "я с ними"?
Понимаю, что Вы, как почетный иностранец, не обязаны владеть семантикой русского языка, но всё-таки.
Разбирать Писания - это не Ваше. Ваше - впадать в истерику при словах "сильно-дальний перевод".
Да, меня всегда впечатляет святая уверенность в том, что Христос - дебил, который не очень соображает, что говорит.
Например, говорит "Я послан только потерянным овцам Израиля", а на самом деле это не так. И Вы это точно знаете.
Понимаю, что Вы, как почетный иностранец, не обязаны владеть семантикой русского языка, но всё-таки.
Белиберда очередная ваша, даже разбирать не хочется.
А вам, как слепцу, надо видеть, что Христос говорит о подобным вам вот что:
Истинно говорю вам, и в Израиле не нашел Я такой веры. Говорю же вам, что многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном; а сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов. И сказал Иисус сотнику: иди, и, как ты веровал, да будет тебе.
И выздоровел слуга его в тот час.
(Мф. 8, 10-13).
Истинно говорю вам, и в Израиле не нашел Я такой веры. Говорю же вам, что многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном; а сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов. И сказал Иисус сотнику: иди, и, как ты веровал, да будет тебе.
И выздоровел слуга его в тот час.
(Мф. 8, 10-13).
Например, говорит "Я послан только потерянным овцам Израиля", а на самом деле это не так. И Вы это точно знаете.
Комментарий