Какой перевод Библии наиболее точен?

Свернуть
На эту тему был дан ответ.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Vladilen
    Ветеран

    • 09 November 2006
    • 71119

    #481
    Сообщение от Poputchik1
    Разве... Разве... В Писании не найдёшь, чтобы Господь шутил. Потому, что Он не шутил.
    Почему же, друг,
    Иисус Христос шутил, например, в Отк.3:18.

    Сообщение от Poputchik1
    Друг, ты мне хочешь Википедией сказать то, что я и сам знаю о шутках? Видел я в своей жизни шутки.... Где в шутках скрыта ложь.
    Тогда это уже не шутка.
    - Библейские пророчества о Втором пришествии

    Комментарий

    • Poputchik1
      Отключен

      • 04 January 2018
      • 6617

      #482
      Сообщение от Vladilen
      Почему же, друг,
      Иисус Христос шутил, например, в Отк.3:18.


      Тогда это уже не шутка.
      У Господа все слова Его истинны, друг мой. Как же истина может шутить? Ведь шутка -это неправда....

      Комментарий

      • Vladilen
        Ветеран

        • 09 November 2006
        • 71119

        #483
        Сообщение от Poputchik1
        У Господа все слова Его истинны, друг мой.
        Аминь.

        Сообщение от Poputchik1
        Как же истина может шутить?
        Согласен, не может,
        но человек может.

        Сообщение от Poputchik1
        Ведь шутка -это неправда....
        Не согласен с Вашим определением.

        Вот, общепринятое значение слова "шутка":

        Шу́тка фраза или небольшой текст юмористического содержания. Она может быть в различных формах, таких, как вопрос/ответ или короткая байка.

        Лексическое значение слова шутка - Lexicography.online

        Забавная, остроумная веселая проделка, выходка или острота. ·
        - Библейские пророчества о Втором пришествии

        Комментарий

        • Poputchik1
          Отключен

          • 04 January 2018
          • 6617

          #484
          Сообщение от Vladilen
          Аминь.


          Согласен, не может,
          но человек может.


          Не согласен с Вашим определением.

          Вот, общепринятое значение слова "шутка":

          Шу́тка фраза или небольшой текст юмористического содержания. Она может быть в различных формах, таких, как вопрос/ответ или короткая байка.

          Лексическое значение слова шутка - Lexicography.online

          Забавная, остроумная веселая проделка, выходка или острота. ·
          Друг, этот мир лукав. И шутки шутникам для веселья... Над кем-то посмеяться, прежде солгав ему.

          Если Сам Господь не шутил, то и нам надо следовать Его примеру.

          Комментарий

          • Vladilen
            Ветеран

            • 09 November 2006
            • 71119

            #485
            Сообщение от Poputchik1
            Друг, этот мир лукав. И шутки шутникам для веселья... Над кем-то посмеяться, прежде солгав ему.
            Шутки это НЕ ложь.

            Шу́тка фраза или небольшой текст юмористического содержания. Она может быть в различных формах, таких, как вопрос/ответ или короткая байка.

            Лексическое значение слова шутка - Lexicography.online

            Забавная, остроумная веселая проделка, выходка или острота. ·

            Сообщение от Poputchik1
            Если Сам Господь не шутил, то и нам надо следовать Его примеру.
            Друг, если Сам Господь шутил,
            то почему Вы считаете, что христианам НЕЛЬЗЯ шутить?

            Разве в Вашей церковной общине шутки запрещены?
            - Библейские пророчества о Втором пришествии

            Комментарий

            • Poputchik1
              Отключен

              • 04 January 2018
              • 6617

              #486
              Сообщение от Vladilen
              Шутки это НЕ ложь.

              Шу́тка фраза или небольшой текст юмористического содержания. Она может быть в различных формах, таких, как вопрос/ответ или короткая байка.

              Лексическое значение слова шутка - Lexicography.online

              Забавная, остроумная веселая проделка, выходка или острота. ·


              Друг, если Сам Господь шутил,
              то почему Вы считаете, что христианам НЕЛЬЗЯ шутить?

              Разве в Вашей церковной общине шутки запрещены?
              Друг, я уже объяснил почему Господь не шутил. А ты поступай так, как хочешь. Но знай, что скрыто в шутках....

              Комментарий

              • Vladilen
                Ветеран

                • 09 November 2006
                • 71119

                #487
                Сообщение от Poputchik1
                Друг, я уже объяснил почему Господь не шутил. А ты поступай так, как хочешь. Но знай, что скрыто в шутках....
                Знаю, друг, знаю,
                в шутках скрыта только часть шутки, остальное правда.

                Как Библия смотрит на шутки, юмор?


                Таким образом, Иисусу Христу вполне логично предположить, что Ему было присуще чувство юмора, настолько насколько оно присуще нормальным людям.
                - Библейские пророчества о Втором пришествии

                Комментарий

                • Maxwell R
                  Завсегдатай

                  • 06 June 2019
                  • 643

                  #488
                  Сообщение от Vladilen
                  Чем именно, брат?
                  Ну он как-то так "живенько" написан. Синодальник "тяжёл" и перегружен архаизмами.

                  Комментарий

                  • Vladilen
                    Ветеран

                    • 09 November 2006
                    • 71119

                    #489
                    Сообщение от Maxwell R
                    Ну он как-то так "живенько" написан. Синодальник "тяжёл" и перегружен архаизмами.
                    Но ему нельзя отказать в богодухновенности.
                    - Библейские пророчества о Втором пришествии

                    Комментарий

                    • Воздух
                      Ветеран
                      • 28 April 2022
                      • 5034

                      #490
                      Сообщение от Vladilen
                      Но ему нельзя отказать в богодухновенности.
                      А чим вимірюється натхненність Богом?
                      5 Надійся на Господа всім своїм серцем, а на розум свій не покладайся!
                      6 Пізнавай ти Його на всіх дорогах своїх, і Він випростує твої стежки. (Приповiстi 3:5,6)

                      Комментарий

                      • Maxwell R
                        Завсегдатай

                        • 06 June 2019
                        • 643

                        #491
                        Сообщение от Vladilen
                        Но ему нельзя отказать в богодухновенности.
                        Я считаю дискуссионной саму концепцию богодухновенности перевода. Текста оригинала да, а вот для _перевода_ это неочевидно.

                        Комментарий

                        • Воздух
                          Ветеран
                          • 28 April 2022
                          • 5034

                          #492
                          Сообщение от Maxwell R
                          Я считаю дискуссионной саму концепцию богодухновенности перевода. Текста оригинала да, а вот для _перевода_ это неочевидно.
                          А де зараз знаходяться оригінальні тексти всіх книг Біблії?
                          5 Надійся на Господа всім своїм серцем, а на розум свій не покладайся!
                          6 Пізнавай ти Його на всіх дорогах своїх, і Він випростує твої стежки. (Приповiстi 3:5,6)

                          Комментарий

                          • Maxwell R
                            Завсегдатай

                            • 06 June 2019
                            • 643

                            #493
                            Сообщение от Воздух
                            А де зараз знаходяться оригінальні тексти всіх книг Біблії?
                            С Ветхим Заветом (или ТАНАХом) всё относительно просто. Не помню на какое количество букв отличаются йеменские и сефардские (в смысле испанские) свитки Торы, но разница невелика.

                            С Новым Заветом, конечно, сложнее: на языке оригинала (греческом) наблюдается бОльшая вариативность, чем в ТАНАХе в масоретском тексте.

                            Комментарий

                            • piroma
                              👁️

                              • 13 January 2013
                              • 47843

                              #494
                              Сообщение от Maxwell R
                              С Ветхим Заветом (или ТАНАХом) всё относительно просто. Не помню на какое количество букв отличаются йеменские и сефардские (в смысле испанские) свитки Торы, но разница невелика.

                              С Новым Заветом, конечно, сложнее: на языке оригинала (греческом) наблюдается бОльшая вариативность, чем в ТАНАХе в масоретском тексте.
                              Если взять пророчество Даниила то есть большущее разночтение

                              Откуда?

                              Латынь Септуагинта и Масореты и ещё и ещё

                              Греческие варианты это переписанные оригиналы не оригиналы сами
                              Вероятно с Иврит текстами тоже самое и гораздо хуже
                              *****

                              Комментарий

                              • Maxwell R
                                Завсегдатай

                                • 06 June 2019
                                • 643

                                #495
                                Сообщение от piroma
                                Если взять пророчество Даниила то есть большущее разночтение
                                С Книгой Пророка Даниила вот какая история. Изначальный текст смешанный арамейский + иврит. Оба языка сложны, а когда они используются поочередно, тут трудно разобраться.

                                Что до греческого перевода, то хоть слово "Септуагинта" и применяется в наши дни ко всему греческому переводу ТАНАХа, но изначально это было не так: 70 толковников перевели только Пятикнижие. А кто делал переводы всех прочих книг, включая пророческие, неизвестное. Например, в греческом переводе Книги Пророка Даниила есть дополнительные главы XIII и XIV и дополнительные стихи в III главе с 24-го по 90-й. Кто всё это добавил, когда, являются ли эти тексты переводами или оригинальным апокрифическим творчеством, в настоящее время, достоверно не установлено.

                                В каких-то переводах на другие языки эти греческие апокрифы (dubia?) есть, где-то нет.

                                А нам как-то с тим жить и решать эту задачу.

                                Комментарий

                                Обработка...