Ваши комментарии?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Вячеслав Цуркан
    Ветеран

    • 23 November 2008
    • 10644

    #91
    Сообщение от Холоп
    Yelka, не могли бы логически порасуждать и ответить на следующее. Господь говорит:

    Лев 26:25 и наведу на вас мстительный меч в отмщение за завет; если же вы укроетесь в города ваши, то пошлю на вас язву, и преданы будете в руки врага;

    Вы же не будете спорить, что Господь, наводя меч, посылает других людей с мечем убивать. Скажите эти люди с мечем действуют по своей собственной свободной воле или по воле Господа?



    По своей собственной. Ради наживы. А вот почему Бог допустил это? И не защитил Израильтян?
    Не потому ли что они отвергли Его, и Он даровав им свободу выбора не мог уже вмешаться, так как Израиль отказался от Него. А Он свою волю не навязывает. Потому и спасает лишь тех кто в Него верит.

    Комментарий

    • kiriliouk
      Недобитый романтик

      • 28 August 2008
      • 3147

      #92
      Вячеслав, посмотрите внимательно на то, что Вы написали. Ваша собственная история - лучшее подтверждение предизбранности , я просто в радостном изумлении, честное слово. Смотрите:
      Сообщение от Вячеслав Цуркан
      А собственно чего его не любить? Он нашёл меня в этом мире, Он любил меня ещё до того как я Его
      узнал.
      5+!!!
      Выбор был сделан до того, как Вы что-то стали решать.

      Сообщение от Вячеслав Цуркан
      Он открыл мне Себя, и дал мне свободу выбрать: жить дальше как я жил, или отдать свою жизнь Ему и обрести свободу от греха.
      5+!!!
      Еще бы Вы выбрали что-то другое, если Он действительно открыл Вам Себя.

      Не спешите и спокойно поразмыслите над этим. Возможно, Вы на пороге чудесных открытий.
      Подумайте над простой вещью - это отсутствие выбора - благо и дар. Дай нам самим рулить - мы такого нарулим - по самое не балуйся...


      Сообщение от Вячеслав Цуркан
      А Он свою волю не навязывает. Потому и спасает лишь тех кто в Него верит.
      А вот тут - не так. Разве Вы не знаете случаев уверования после каких-либо экстемальных ситуаций? Человек ничего не делал, думал о чем угодно, а Господь его из горящего дома (разбившейся машины, сбитого самолета и т.д.) вытаскивает и как-бы говорит "Иди сюда, у Меня есть дело для тебя".
      А бывает что и безо всякого экстрима мысли человека меняются.
      Блюз не получится ни в офисе, ни в универмаге. Слишком уж там светло. Переползай на улицу к автостоянке или хотя бы держись поближе к мусоропроводу.
      Никто не поверит в твой блюз, когда ты в костюме и галстуке.

      Комментарий

      • kapitu
        Отключен

        • 08 March 2006
        • 5121

        #93
        Сообщение от Вячеслав Цуркан
        Нет вы не правы. Я действительно люблю Бога. А собственно чего его не любить? Он нашёл меня в этом мире, Он любил меня ещё до того как я Его узнал. Он даровал мне спасение и жизнь вечную. Он открыл мне Себя, и дал мне свободу выбрать: жить дальше как я жил, или отдать свою жизнь Ему и обрести свободу от греха. И почему после этого я Его должен не любить.
        Вы не поняли меня, про любовь я не о вас писала, а скорректировала на свой вкус вашу мысль о любви к Богу предопределяющему :
        Сообщение от Вячеслав Цуркан
        Интересный у вас Бог получается. Сам предопределил, а потом ещё и судить будет тех кто не поверил в Него. Вы сами верите, и любите такого Бога?
        Сообщение от Kapitu
        Скорее - вы верите, что любите Его..

        Комментарий

        • Холоп
          батрачу по Его воле

          • 03 December 2007
          • 1156

          #94
          Сообщение от Вячеслав Цуркан
          По своей собственной. Ради наживы.
          То есть Он сказал, что наведет меч, но не успел, и Его опередили по собственное воле жадные люди? Я Вас правильно понял?

          Комментарий

          • Вячеслав Цуркан
            Ветеран

            • 23 November 2008
            • 10644

            #95
            А вот тут - не так. Разве Вы не знаете случаев уверования после каких-либо экстемальных ситуаций? Человек ничего не делал, думал о чем угодно, а Господь его из горящего дома (разбившейся машины, сбитого самолета и т.д.) вытаскивает и как-бы говорит "Иди сюда, у Меня есть дело для тебя".
            А бывает что и безо всякого экстрима мысли человека меняются.[/QUOTE]



            Конечно знаю. Но выводы делаю другие.Те кто без экстрима принимают Бога, зачем Богу доводить их до экстрима? Ну а тем кто без этого не приходит к Нему, Он ради их, допускает экстрим. Иначе они бы не уверовали, например Навуходоноссор. А фараон нет, несмотря на экстрим, Бог гордым противится.

            Комментарий

            • Yelka
              Ветеран

              • 16 December 2003
              • 2812

              #96
              Сообщение от Холоп
              Yelka, не могли бы логически порасуждать и ответить на следующее. Господь говорит:

              Лев 26:25 и наведу на вас мстительный меч в отмщение за завет; если же вы укроетесь в города ваши, то пошлю на вас язву, и преданы будете в руки врага;

              Вы же не будете спорить, что Господь, наводя меч, посылает других людей с мечем убивать. Скажите эти люди с мечом действуют по своей собственной свободной воле или по воле Господа?
              Бог не может сказать то, что человек не способен услышать. В этом суть длительного развертывания отношений Бога и человечества, воспитания умения слышать.

              Когда читаем о потоме, там есть слова Бога про все человечество: "помышление сердца человеческого - зло от юности его".

              Значит какие-то вещи человек способен адекватно воспринять только пройдя через тысячелетия и столетия взросления.

              Насчет "убивающих мечом"...

              В Числах есть выражение про землю, которую должны были унаследовать израильтяне:

              ЗЕМЛЯ, ПОЕДАЮЩАЯ ЖИВУЩИХ НА НЕЙ (Числ,13:33)

              То есть какие-то процессы происходят в силу тогдашней исторической реальности - ужасной, полной ненависти, губительной для всех участников.

              Участь ВСЕХ тогдашних народов - уничтожить друг друга, они обречены на взаимоуничтожение.

              В этой ситуации возможность проявления божественного вмешательства - это встать на сторону народа, который предан Богу. И как-то проявить свое провидение, направляя ко благу то, что благом в полноте не может быть.

              Такова, на мой взгляд, суть вмешательства Бога в историю той поры.

              Убивать - это не от Бога, это реальность человеческого сознания той поры. Убивать врагов Господа - это уже вмещает (пусть в очень искаженном виде) суть Божьего обращения.

              Сообщение от Холоп
              Скажите эти люди с мечом действуют по своей собственной свободной воле или по воле Господа

              Эти люди исполняют волю Господа в той мере, в какой могут ее услышать. Ставить знак равенства между святой волей Бога и тем, как ее слышат народы той эпохи я бы не стала.
              .
              .
              Последний раз редактировалось Yelka; 22 March 2009, 06:10 AM.

              Комментарий

              • Вячеслав Цуркан
                Ветеран

                • 23 November 2008
                • 10644

                #97
                Сообщение от Холоп
                То есть Он сказал, что наведет меч, но не успел, и Его опередили по собственное воле жадные люди? Я Вас правильно понял?


                Этого я не говорил. Просто отказавшись от Него израиль отказался от Его защиты, и этим воспользовались враги Израиля.

                Комментарий

                • Haperski
                  Ветеран

                  • 12 December 2006
                  • 1528

                  #98
                  Сообщение от Наzорей
                  Будем проще: самый простенький список разночтений Маркиона/Луки опубликован Чарльзом Уайтом в главе «Контуры Евангелия Маркиона» (к сожалению наши модераторы не считают сайт достаточно «кашерным», но, думаю, Вы и без моей ссылки прекрасно знаете, где найти эту главу).
                  Ну и где там драгоценные логии, которые есть у Луки, но отсутствуют у Маркиона?
                  1)Уайт: «36. (44,45 и 46 Луки). И Он повернулся к женщине и сказал Симону: Видишь эту женщину? Я вошел в твой дом, ты не дал Мне воды для ног. Она омыла Мои ноги слезами, и помазала их, и поцеловала их».
                  Иоахим Иеремиас «Богословие Нового Завета», Глава 1: "Лк 7,45, где είσήλθον «(с тех пор, как) я в дом вошел» не подходит по смыслу, скорее нужно было бы είσήλθεν «(с тех пор, как) она в дом вошла». Налицо явная ошибка перевода; в галилейском арамейском слово 'atajit имеет два значения: «я пришел» и «она пришла» (Dalman, Grammatik2, 338.342f.406)"
                  Маркион вырезал фразу «с тех пор, как», потому она вносила недоразумение в слова Иисуса, но Иоахим подчеркивает, что это недоразумение могло возникнуть в случае перевода этой логии Иисуса с арамейского на греческий.

                  2)Уайт: «Стихи с 29 по 35 (7 глава) включительно Луки отсутствуют у Маркион»
                  Иеремиас («Богословие Нового Завета», Глава 1) обращает внимание на слово ή σοφία в стихе 35, оно является арамейской перифразой непроизносимого имени Бога.

                  3)Уайт: «2. И Он сказал им: Когда молитесь, говорите: Отче, Твой Святой Дух да сойдет на нас; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе!»

                  Иеремиас (все там же): «тό όνομα [имя]: Мф 6,9 пар. Лк 11,279; Šēта (арам. «имя».-Примеч. перев.), с ударением на первом слоге, еще и сегодня заменяет у самаритян тетраграмматон; ср. J.Jeremias, Die Passahfeier der Samaritaner, BZAW 59, Gießen, 1932, 19».

                  То есть Маркион убирает из молитвы «Имя», которое является арамейской перифразой.

                  4)Уайт: 8. «(13 Луки.) Итак, если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более ваш Отец, Который на небе».
                  Иеремис: άγιος (прилаг.) [святой]: Мк 3,29; 8,38 пар.; 12,36; 13,11; Мф 12,32 пар.; Лк 11,13; 12,12;
                  То есть Маркион вырезает слово «святой», а оно является арамейской перифразой.
                  5) Уайт: «Согласно Хану, Ричлю и Дьюиту, не было и стихов 25 и 26. Мы тоже пропускаем их»
                  Иеремиас: «глагольные перифразы: γίνεσθαι [сделаться, явиться] - Мк 2,27 (έγένετο [создана] «Бог создал (явил)»; 4,11; 6,2; Мф 11,21 (дважды). 23 (дважды); Лк 4,25;»
                  Есть еще места.

                  Следовательно, Лука куда более осторожно обращался с логиями Иисуса на арамейском чем Маркион, ведь очевидно, что Лука допускал только незначительные изменения в угоду удобства чтения, а Маркион, опираясь на свою религиозную систему, кроил арамейский источник как хотел.
                  Сообщение от Наzорей
                  Тут ещё интересный момент: сама история богача и Лазаря вставная новелла, попавшая в текст Евангелия Господня и до М., и до Луки. Т.е. у первоначального автора, христианина из евреев, писавшего по-арамейски, её не было, а потом, - но ещё до и М., и Л., она появилась из устной традиции или ещё как то.
                  С чего Вы это взяли?
                  Сообщение от Наzорей
                  Здесь действует простая логика:
                  Само существование «гипотетического источника «Q» имеет смысл только в том случае, если первым из синоптических Евангелий было Евангелие от Марка. Если же первым было Евангелие Господне, уже содержащее в себе общий материал Луки и Матфея, Q превращается в простой список разночтений между ними и Марком,
                  О каком общем материале Луки и Матфея в «Евангелии Господнем» может идти речь? Вот общий материал Луки и Матфея (Q): «http://www.krotov.info/library/bible/comm3/quelle.html», а Уайт очертил контуры «Евангелия Господня», там больше половины материала Q вообще нет, Маркиоше он не понравился, а поэтому нужно было его вырезать.
                  Сообщение от Наzорей
                  То есть Иисус воспользовался уже существующим назорейским обрядом поминовения умерших, наполнив его новым содержанием.
                  Скорее Иисус сопоставил пророчество о некоем священнике Мелхесидеке с представлением о Сыне Человеческом из Даниила и с представлением о страждущем Рабе из Исаии, которые отлично вписывались в пророчество о Новом Договоре, в итоге и появилась Вечеря Господня, а уж назареи, переняв ее от христиан, наполнили новым содержанием.
                  Сообщение от Наzорей
                  я считаю, что Спаситель говорил именно о реально существующей долине Енном.
                  Мессия говорил о том что будут судимы все «от края земли», не нужно много размышлять, чтобы понять: трупы всех народов не поместятся в Иерусалимской мусорке.
                  Сообщение от Наzорей
                  Можно поинтересоваться, не использовалось ли выражение «достоин геенны огненной» обычными евреями, современниками Иисуса, как крайняя степень осуждения наподобие нашего «поделом вору мука»?
                  Возможно, на это указывает 1 книга Еноха, ведь в ней так же речь о геене огненной, которая, между прочем, находится на небе.
                  Сообщение от Наzорей
                  Ну нет! Христианскую идею Царства Божьего/Царства Небесного нельзя путать с языческой идеей «рая» (а евреи знали только тот рай, который Господь Бог насадил для Адама и Евы).
                  Это не правда, некоторые евреи считали, так же как и Павел, что Эдем находится на третьем небе между тлением и нетлением, а избранные будут удостоены нетления на седьмом небе вместе с избранными ангелами, о чем, как Вы знаете, говорил и Иисус.
                  Автор второй книги Еноха (не только он один) помещает праведников именно на седьмое небо (хотя Эдем у него на третьем «между тлением и нетлением»): «И сказал Господь слугам своим, вглядываясь в них: "Пусть приблизится Енох, чтобы стоять пред ликом Моим вовеки". И поклонились ангелы господни и молвили: "Пусть приблизится он по слову Твоему". И сказал Господь Михаилу: "Приступи и совлеки с Еноха земные ризы, и помажь его благим мирром Моим, и облачи его в ризы славы Моей". И Михаил сделал так, как повелел ему Господь: помазал меня и облачил. И мирро светилось паче самого яркого света, а было оно, словно роса благодатная, а благоухание и аромат смирны его сверкали, будто солнечные лучи. И оглядел я самого себя - стал подобен я одному из славных ангелов Его и ничем не отличался от них»
                  Сообщение от Наzорей
                  Извините, но библеистов я читал - ничего общего!
                  Та да, у Райта с Уайтом, Кушу, Детерингом и Прайсом действительно ничего общего.
                  Сообщение от Наzорей
                  В попытках навязать наивным читателям представление, что христианство возникло в рамках нормативного (по умолчанию: фарисейского) иудаизма, а не в значительно более широком контексте современной еврейской культуры и религии.
                  Вообще-то Райт рассматривает учение Иисуса не только с позиции фарисеев, но опирается на зелотов, политическую ситуацию того времени, саддукеев, ессеев и даже на Флавия. Поэтому Райт клоун и невменяемый проповедник Подобное заявление действительно странно, ведь так же Иисуса рассматривают не только классики, как Гарнак и Швейцер, но и Мэк, Кроасан, Сандерс и многие- многие другие, если не сказать все.
                  Сообщение от Наzорей
                  Да. Я Вам даже цитатку приготовил:.
                  Я этот вопрос исследовал.
                  Здесь важно не то как толкуем два описания акта сотворения мы или гностики, но важно как толковал эти слова тот же Павел. У Павла внутренний человек это Образ Божий, внутреннего человека Павел называет так же духом (пневмой) человеком, пневма руах, который отождествляется в Танахе с нешамой, следовательно Павел видел именно в нешаме (дыхании), которое Бог вдохнул в глиняное тело Адама, Образ Бога.
                  Сообщение от Наzорей
                  Насколько я могу судить, с 1Еноха вы знакомы по русскому переводу с немецкого перевода амхарского перевода греческой христианской редакции памятника, первоначально написанного евреями на арамейском языке. Отлично! Это очень надёжный источник!
                  Я располагаю тремя переводами, причем один переведен с кумранских свитков. Если Вам интересно, то я могу дать ссылку на все три перевода и Вы мне покажете, где перевод неверный.
                  Кроме того, причем здесь переводы? Дело не в переводе, дело не в том упоминается там имя Яхве или нет, но само повествование показывает, что автор чтит Яхве как Бога, ведь согласно книги Бытие именно Яхве Бог Еноха и именно Яхве вознес Еноха на небо, подробности чего и описываются в книги Еноха.
                  Более того, в книги Еноха ясно показывается, что именно Бог Еноха вывел Израиль из Египта через Моисея, а как Вы знаете, это сделал Яхве, следовательно Яхве Бог Еноха. Там же Михаил показывается слугой Бога Еноха, а по книги Даниила Михаил слуга Яхве. Он же (Бог Еноха) навел потоп на землю за грехи и Он же даровал Израилю Закон


                  Сообщение от Наzорей
                  Вовращаясь к Швейцеру. Даже если считать человека, написавшего что Спаситель был «душевнобольным раввином» серьёзным учёным с несколько странными идеологическими предпосылками, вопрос остаётся прежним:
                  Начнем с того что Швейцер никогда и нигде ни разу не писал об Иисусе как о «душевнобольном раввине», действительно, он считал, что Иисус разделял фанатические, апокалипсические взгляды своих современников и в этом плане был обманут, но Швейцер видя мощь этики и воли Иисуса, всегда именует Его великим человеком.
                  Сообщение от Наzорей
                  Как можно сделать какие бы то ни было выводы о взглядах Павла, сваливая в одну кучу тексты, принадлежавшие самому Павлу, и тексты, принадлежавшие его «соавторам», не только не разделявшим его взглядов, но едва ли их и понимавшим?
                  Не один серьезный ученый не утверждает, что несомненно подлинные Послания Павла (кроме Пасторских) были редактированы посторонним лицом. Какие у Вас есть доказательства? Если редакция Павловых писем является правдой, то в Посланиях мы должны видеть стык разных мировоззрений, но эти Послания представляют собой гармоничное целое. Или Вы можете аргументировано утверждать другое? Швейцер видит эту цельность, а потому нет ему надобности рассматривать другие позиции.
                  Сообщение от Наzорей
                  Например: «Маркион отвергал рождение от Девы». Ладно, но в доступном М. тексте Евангелия об этом не было ни слова (точно так же, как у Марка, Матфея и Иоанна). Логика ересиологов понятна: если он вычеркнул соответствующие слова у Луки, значит отвергал.
                  Я убежден, что здесь логика совершенно иная, ведь достоверно известно, что Маркион отвергал реальность плоти Иисуса, а если плоть только призрачная, то о каком рождении может идти речь?
                  Сообщение от Наzорей
                  Опять же, по умолчанию считается, что М. был богословом и мыслителем, создателем богословской системы, а на самом деле он был моряком и судовладельцем, психологически больше похожим не на своих современников Василида и Валентина, а на пастора одной из нынешних радикально-протестантских деноминаций.
                  Но и Иисус был Плотником, а Его ученики рыбаками и палаточниками и разве можно утверждать, что они не были богословами и мыслителями? В аналитической психологии есть такое понятие как маска или персона, наверняка судовладелец это просто маска, то есть что то навеянное окружающей обстановкой, а не сама суть Маркиона, которая куда коварней.
                  Последний раз редактировалось Haperski; 23 March 2009, 10:03 AM.
                  С точки зрения нравственности жизнь - война и служение высшему началу есть своего рода космический патриотизм, который тоже призывает на свою службу добровольцев. (Уильям Джемс)

                  Комментарий

                  • Холоп
                    батрачу по Его воле

                    • 03 December 2007
                    • 1156

                    #99
                    Сообщение от Yelka
                    Убивать - это не от Бога, это реальность человеческого сознания той поры.
                    Как же не от Бога? А Кто же убил Ананию и Сапфиру?
                    Эти люди исполняют волю Господа в той мере, в какой могут ее услышать.
                    Давайте поговорим конкретно. Навуходоносор взял евреев в плен. Выполнил он это по своей собственной воли или же по воле Господа?

                    Комментарий

                    • Холоп
                      батрачу по Его воле

                      • 03 December 2007
                      • 1156

                      #100
                      Сообщение от Вячеслав Цуркан
                      Этого я не говорил. Просто отказавшись от Него израиль отказался от Его защиты, и этим воспользовались враги Израиля.
                      Это Вы уже сочиняете. Господь говорит "наведу меч", а не "заберу щит". Так по чье же воле нападали на Израиль другие народы?

                      Комментарий

                      • Наzорей
                        Отключен

                        • 15 January 2009
                        • 349

                        #101
                        Сообщение от Haperski
                        Маркион вырезал фразу «с тех пор, как», потому она вносила недоразумение в слова Иисуса, но Иоахим подчеркивает, что это недоразумение могло возникнуть в случае перевода этой логии Иисуса с арамейского на греческий.
                        А разве это логия? Очень жаль, что вместо двухтомного "Введения в Новый Завет" Кёстера, где всё это чётко расписано, у нас переводят всякую макулатуру (не имею в виду Иеремиаса).

                        Сообщение от Haperski
                        Иеремиас («Богословие Нового Завета», Глава 1) обращает внимание на слово ή σοφία в стихе 35, оно является арамейской перифразой непроизносимого имени Бога.
                        Цитата из Библии:
                        Софию же мы проповедуем среди совершенных, Софию же не эона сего и не архонтов эона сего преходящих, но проповедуем Божью Софию в тайне, сокровенную, которую приготовил Бог до эонов к славе нашей, которой никто из властей эона сего не познал...


                        Это классический пример. К сожалению, нет под рукой электронной копии Конкорданса к Наг-Хаммади: там о Софии много-много.

                        Сообщение от Haperski
                        Иеремиас (все там же): «тό όνομα [имя]: Мф 6,9 пар. Лк 11,279; Šēта (арам. «имя».-Примеч. перев.), с ударением на первом слоге, еще и сегодня заменяет у самаритян тетраграмматон; ср. J.Jeremias, Die Passahfeier der Samaritaner, BZAW 59, Gießen, 1932, 19».

                        То есть Маркион убирает из молитвы «Имя», которое является арамейской перифразой.
                        Цитата из Библии:
                        2 И Он сказал им, Когда вы молитесь, говорите: Отец, Твой Святой Дух сойдет на нас [вар.: и очистит нас]. Освятится имя Твое. Твое царство придет. Твоя воля исполнится как на небе, так на земле. 3 Дай нам день ото дня наш хлеб для приходящего дня. 4 И прости нам наши грехи; ибо мы также прощаем каждому, кто должен нам. И веди нас не в искушение.
                        мой перевод с английского, конечно, корявый, зато образцово буквальный. Хотя " хлеб для приходящего дня" для термина, точно переведенного на латынь как supersubstantialis, - это перл!

                        Текст основан на "The Gospel of the Lord" Дж. Х. Хилла (James Hamlyn Hill (1891)), который пользовался реконструкцией Августа Хана (August Hahn 1823). Эта версия была пересмотрена Д. Дж. Махаром (Daniel Joe Mahar) и отражает реконструкцию, выполненную Теодором Цаном (Theodor Zahn "Geschichte des N.T. Kanons", vol.II., 1888), который ставит под сомнение часть материала Хана и Хилла.

                        Сообщение от Haperski
                        Есть еще места.
                        Разумеется. Даже более того: есть отрывки, в которых Лука и Фома согласны против Евангелия Господня? Да. А что это меняет? То есть всё, что опирается на арамейский оригинал, автоматически является подлинным апостольским текстом?

                        А т.наз. "протоортодоксы" (Игнатий, Поликарп, Юстин и проч. самаряне и сирийские язычники, даже Ириней) на каком, простите, языке разговаривали? То есть сочиняли то они на (корявом) койне, а в быту на каком языке общались? Для сведения: на арамейском по сей день на Ближнем Востоке книги печатают. Это не мёртвый язык, только теперь он называется "сирийским", "айсорским" и т.п.

                        Комментарий

                        • Наzорей
                          Отключен

                          • 15 January 2009
                          • 349

                          #102
                          Сообщение от Haperski
                          Следовательно, Лука куда более осторожно обращался с логиями Иисуса на арамейском чем Маркион, ведь очевидно, что Лука допускал только незначительные изменения в угоду удобства чтения, а Маркион, опираясь на свою религиозную систему, кроил арамейский источник как хотел.
                          Вы путаете логии и сам рассказ евангелистов. А М. не мог кроить арамейский источник хотя бы потому, что едва ли (в отличие от жившего в Антиохии "Луки") знал арамейский, и распространял греческий перевод Евангелия Господня, аналогичный тому, который использовал "Лука" для своей редакции.

                          Сообщение от Haperski
                          С чего Вы это взяли?
                          Терминология, применяемая в новелле о богаче и Лазаре (Лк 16:19-31), уникальна не только в Евангелии от Луки, но и во всём Новом Завете.

                          Сообщение от Haperski
                          О каком общем материале Луки и Матфея в «Евангелии Господнем» может идти речь? Вот общий материал Луки и Матфея (Q): «http://www.krotov.info/library/bible/comm3/quelle.html», а Уайт очертил контуры «Евангелия Господня», там больше половины материала Q вообще нет
                          Значит, "Лука" пользовался устной традицией или несохранившимися протографами, но основным источником его вдохновения всё равно была его собственная фантазия, что особенно заметно в начальных главах.

                          Комментарий

                          • Наzорей
                            Отключен

                            • 15 January 2009
                            • 349

                            #103
                            Сообщение от Haperski
                            Маркиоше он не понравился, а поэтому нужно было его вырезать.
                            Хамите, Haperski! А поскольку глумление над Вашим ником не допускается правилами форума, я найду иной способ Вас отблагодарить "Мерой утрясенной...", так сказать. Надеюсь, Вам понравится

                            Скажем так: кто верит, что "Маркиоша" что то вырезал, тот вырезал свой собственный моск, а кто считает Закон и обрезанье чем то священным для христиан, пусть обрежется до ровного места это, кстати, рекомендация Апостола в Гал 5:12. Точный английский перевод этого стиха:

                            Цитата из Библии:
                            I would even that they castrate themselves which throw you into confusion! :up:

                            Комментарий

                            • Наzорей
                              Отключен

                              • 15 January 2009
                              • 349

                              #104
                              Сообщение от Haperski
                              Скорее Иисус сопоставил пророчество о некоем священнике Мелхесидеке с представлением о Сыне Человеческом из Даниила и с представлением о страждущем Рабе из Исаии, которые отлично вписывались в пророчество о Новом Договоре, в итоге и появилась Вечеря Господня, а уж назареи, переняв ее от христиан, наполнили новым содержанием.
                              Грубая ошибка!
                              У Даниила НЕТ никаких представлений о "Сыне Человеческом". Соответствующая трактовка Даниила поздняя и возникла, скорее всего, уже в ортодоксальной среде поскольку подлинное значение слов "Сын Человеческий" было ими отвергнуто, и пришлось на ходу выдумывать какие-то левые трактовки. К чести переводчиков LXX заметим, что у них никакой ошибки нет, "кебар-анаша" переведено правильно ως υιος ανθρωπου, т.е. "человекоподобный", в отличие от ο υιος του ανθρωπου "Сын Человека" в Евангелии.

                              И ещё более грубая ошибка:
                              Цитата из Библии:
                              Вот наступают дни, говорит Господь (YHWH), когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет

                              О том, с кем Иегова будет заключать новый договор, сказано с исчерпывающей ясностью, не допускающей не только двойственого истолкования, но и тени сомнений...

                              Сообщение от Haperski
                              Мессия говорил о том что будут судимы все «от края земли», не нужно много размышлять, чтобы понять: трупы всех народов не поместятся в Иерусалимской мусорке.
                              Экий кровожадный у Вас мессия!
                              Вероятно, Вы имеете в виду Шимона бар-Кохбу?
                              Последний раз редактировалось Наzорей; 23 March 2009, 04:35 PM.

                              Комментарий

                              • Наzорей
                                Отключен

                                • 15 January 2009
                                • 349

                                #105
                                Сообщение от Haperski
                                Возможно, на это указывает 1 книга Еноха, ведь в ней так же речь о геене огненной, которая, между прочем, находится на небе.
                                Очень характерно для мистики иудаизма: затащить помойку на небеса.

                                Сообщение от Haperski
                                Это не правда, некоторые евреи считали, так же как и Павел, что Эдем находится на третьем небе между тлением и нетлением, а избранные будут удостоены нетления на седьмом небе вместе с избранными ангелами, о чем, как Вы знаете, говорил и Иисус.
                                Нет, не припоминаю. Напомните, пожалуйста.

                                Сообщение от Haperski
                                Автор второй книги Еноха (не только он один) помещает праведников именно на седьмое небо (хотя Эдем у него на третьем «между тлением и нетлением»): «И сказал Господь слугам своим, вглядываясь в них: "Пусть приблизится Енох, чтобы стоять пред ликом Моим вовеки". И поклонились ангелы господни и молвили: "Пусть приблизится он по слову Твоему". И сказал Господь Михаилу: "Приступи и совлеки с Еноха земные ризы, и помажь его благим мирром Моим, и облачи его в ризы славы Моей". И Михаил сделал так, как повелел ему Господь: помазал меня и облачил. И мирро светилось паче самого яркого света, а было оно, словно роса благодатная, а благоухание и аромат смирны его сверкали, будто солнечные лучи. И оглядел я самого себя - стал подобен я одному из славных ангелов Его и ничем не отличался от них»
                                Толкиен, чисто Толкиен! Непонятно, правда, почему я должен всерьёз воспринимать литературное произведение, автор которого прямо игнорирует Книгу Бытия в угоду своим мистическим фантазиям. Не будете же Вы утверждать, что это был Енох?

                                Сообщение от Haperski
                                Та да, у Райта с Уайтом, Кушу, Детерингом и Прайсом действительно ничего общего .
                                Вы правы! Поскольку Райт значительно ближе не к учёным-библеистам, а к Емельяну Ярославскому и д-ру Йозефу Геббельсу .

                                Сообщение от Haperski
                                Вообще-то Райт рассматривает учение Иисуса не только с позиции фарисеев, но опирается на зелотов, политическую ситуацию того времени, саддукеев, ессеев и даже на Флавия.
                                То есть на свои (аисторичные по большей части) представления о чём угодно, а не на учение, с исчерпывающей ясностью изложенное в Новом Завете (хотя и несколько замутненное позднейшей редакцией и традицией). Но не настолько же замутненное, чтобы сочинять откровенную галиматью. Причём, будь Райт каким-нибудь имбецилом из Арканзасской глубинки, вопросов бы не было, но он умен и блестяще образован, а значит лжёт сознательно. Впрочем, это является общим пороком апологетов известной мертворожденной концепции.

                                Сообщение от Haperski
                                Поэтому Райт клоун и невменяемый проповедник
                                Именно поэтому.

                                Сообщение от Haperski
                                Подобное заявление действительно странно, ведь так же Иисуса рассматривают не только классики, как Гарнак и Швейцер, но и Мэк, Кроасан, Сандерс и многие- многие другие, если не сказать все.
                                Нет проблем: Вы называете имена апологетов, а я учёных. Не удивительно, что цели, задачи и рассуждения тех и других не совпадают. Я же уже показал, почему фон Гарнак вместо простой и логичной схемы выстраивал нечто противоестественное и расписывал "Маркиона по Гарнаку", игнорируя свидетельства современников самого Маркиона. Та же тема.

                                Комментарий

                                Обработка...