Тут страшная путаница в словах.
Бог не говорит Моисею: "Я поставил тебя Богом фараону". Он говорит: "Я поставил тебя вместо Себя господином фараону". И дальше Бог объясняет, что это значит: "Ты будешь говорить все, что Я тебе повелю". Таким образом, это означает, что через Моисея фараону будет говорить Сам Бог, Он будет отдавать приказы фараону через Моисея.
Что касается Иисуса, то Он каламбурит. В Танахе не написано "вы боги", в Танахе написано "вы элохим". Слово "Элохим" имеет много значений: "боги" - языческие боги, "Бог" ЯХВЕ - во множественном числе, "судьи". И если вы посмотрите на контекст того места, которое цитирует Иисус, то убедитесь, что речь там идет именно о судьях: Бог стал посреди неправедных судей и вершит над ними суд. Вот Иисус и иронизирует над своими неправедными судьями, называя их "богами".
Короче говоря, в Писании нет никаких оснований считать людей богами. Есть только один единый Бог - ЯХВЕ. Бог - не человек, человек - не бог.
Бог не говорит Моисею: "Я поставил тебя Богом фараону". Он говорит: "Я поставил тебя вместо Себя господином фараону". И дальше Бог объясняет, что это значит: "Ты будешь говорить все, что Я тебе повелю". Таким образом, это означает, что через Моисея фараону будет говорить Сам Бог, Он будет отдавать приказы фараону через Моисея.
Что касается Иисуса, то Он каламбурит. В Танахе не написано "вы боги", в Танахе написано "вы элохим". Слово "Элохим" имеет много значений: "боги" - языческие боги, "Бог" ЯХВЕ - во множественном числе, "судьи". И если вы посмотрите на контекст того места, которое цитирует Иисус, то убедитесь, что речь там идет именно о судьях: Бог стал посреди неправедных судей и вершит над ними суд. Вот Иисус и иронизирует над своими неправедными судьями, называя их "богами".
Короче говоря, в Писании нет никаких оснований считать людей богами. Есть только один единый Бог - ЯХВЕ. Бог - не человек, человек - не бог.
Комментарий