Является ли Иисус Богом ?

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • live4God
    R.I.P.

    • 02 March 2011
    • 4431

    #856
    Сообщение от Филларет
    ...ну коли просите... то, пожалуйста, ссылочку дайте на Библию о сотворении БОГА БОГОМ...
    так я и знал

    Комментарий

    • Лука
      Отключен

      • 14 September 2003
      • 77980

      #857
      Сообщение от Филларет
      ...ну коли просите... то, пожалуйста, ссылочку дайте на Библию о сотворении БОГА БОГОМ...
      Уже дал. Но по традиции то, что Вам видеть не удобно, Вы не видите в упор

      Комментарий

      • Сестра Аллачка
        вот это лето ОО))))Оо

        • 08 February 2011
        • 16434

        #858
        Сообщение от briar

        Вы вообще что хотели сказать - что если вы молитесь Черному Кубу и убиваете отступников веры - вы ближе к Аллаху ?
        я?! при чем тут Аллах! у меня подозрения что БОГи Аллах-разные вещи!
        Если вас незаслуженно обидели, вернитесь и заслужите ооо)))
        оооо Наш религиозный форум "Свобода"от Аллачки имеет сразу 4 админа(креатив))
        Идеальных людей нет просто найдите такого же сумасшедшего, как вы сами.
        Верьте в Бога...ведь у вас еще есть шанс уверовать,чтоб потом не сказать " А мы и не знали"! оо

        Комментарий

        • live4God
          R.I.P.

          • 02 March 2011
          • 4431

          #859
          Сообщение от Сестра Аллачка
          я?! при чем тут Аллах! у меня подозрения что БОГи Аллах-разные вещи!
          оо! веЩи?! ооо я в шоки! оо.о

          Комментарий

          • Лука
            Отключен

            • 14 September 2003
            • 77980

            #860
            Сообщение от l4g
            оо! веЩи?! ооо я в шоки! оо.о
            Главное, что разные. Даже СА это поняла

            Комментарий

            • Филларет
              Ветеран

              • 09 April 2010
              • 4126

              #861
              Сообщение от Estrella
              Разве это написано?
              ...разве Вы не знаете Владыку престола божьего...?

              3 И ничего уже не будет проклятого; но престол Бога и Агнца будет в нем, и рабы Его будут служить Ему.
              4 И узрят лице Его, и имя Его будет на челах их.

              (Откр.22:3-4)
              ...Вы не ответили... почему в Церковно-славянском переводе Откровения 22:3 написано "агнец", а не "агнца"...?
              ЧЬЁ Имя?
              ЧЬЁ лицо?
              ...Вы не знаете что означает "узрят"... и Вы не знаете что у Творца есть Прекрасные Имена...? ...и Вы не знаете что у Творца есть Лик...? ...а Вашего агнца уже видели... так что это не о агнце...
              5 Небеса готовы разверзнуться сверху. Ангелы на небесах прославляют хвалой своего Господа и просят прощения для тех, кто на земле. Поистине, АЛЛАХ - Прощающий, Милосердный.(Сура "Аш-шура" айат 5)
              11 Служите АЛЛАХУ-БОГУ со страхом и радуйтесь [пред Ним] с трепетом.
              12 Почтите Посланника, чтобы АЛЛАХ-БОГ не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев АЛЛАХА-БОГА возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на АЛЛАХА-БОГА.
              (Псалтырь 2:11,12)

              Комментарий

              • Estrella
                Ветеран

                • 01 March 2009
                • 35622

                #862
                Сообщение от Филларет;2953014

                ...Вы не ответили...[U
                почему в Церковно-славянском[/U] переводе Откровения 22:3 написано "агнец", а не "агнца"...?
                ..
                Понятия не имею,почему в церковно-славянском переводе так.
                Я представила вам ПОДСТРОЧНИК.
                https://www.youtube.com/watch?v=Ho7a8dbYDSc

                Комментарий

                • Сестра Аллачка
                  вот это лето ОО))))Оо

                  • 08 February 2011
                  • 16434

                  #863
                  Сообщение от Антидепрессант
                  Нет, не просто. А где душа Иисуса? Или вы считаете, что Бог, Божье Слово это есть душа Иисуса? Тогда ваш Иисус не человек, потому что тело без человеческой души - не является человеком.
                  там же где и у всех
                  Сообщение от Филларет
                  ...а прямо на вопрос ответить можете...? ...БОГ может сотворить БОГА...? ...и постарайтесь обосновать христианским учением...

                  ну если БОг всемогущ то конечно может!

                  Цитата из Библии:
                  Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?


                  6. Я сказал: вы боги, и сыны Всевышнего все вы;
                  в какой то степени ооо О Боги уже О есть!точнее боги
                  Если вас незаслуженно обидели, вернитесь и заслужите ооо)))
                  оооо Наш религиозный форум "Свобода"от Аллачки имеет сразу 4 админа(креатив))
                  Идеальных людей нет просто найдите такого же сумасшедшего, как вы сами.
                  Верьте в Бога...ведь у вас еще есть шанс уверовать,чтоб потом не сказать " А мы и не знали"! оо

                  Комментарий

                  • Estrella
                    Ветеран

                    • 01 March 2009
                    • 35622

                    #864
                    Сообщение от Филларет
                    .
                    ...Вы не знаете что означает "узрят"... и Вы не знаете что у Творца есть Прекрасные Имена...? ...и Вы не знаете что у Творца есть Лик...? ...а Вашего агнца уже видели... так что это не о агнце...
                    Лик Творца и есть Иисус,то есть Агнец.
                    https://www.youtube.com/watch?v=Ho7a8dbYDSc

                    Комментарий

                    • briar
                      Йоросалим

                      • 26 June 2010
                      • 6547

                      #865
                      Сообщение от express
                      Во-первых, запрещено поклоняться любым изображениям, в том числе, Иисуса Христа, Апостолов Петра, Павла, деве Марии, Митрофана Воронежского...: "...осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце; называя себя мудрыми, обезумели, и променяли славу Бога нетленного на поклонение изображениям тленного человекаОни променяли правду о Боге на обман и поклонялись рукотворным вещам и служили им, а не Творцу, во веки благословенному. Аминь" (Рим.1:22-25 - подстрочный перевод).
                      Откуда дровишки ?
                      Нет Бога кроме Аллаха и Иса Замысел Его.
                      Град Китеж видим для принявших Дух Истины.

                      Комментарий

                      • briar
                        Йоросалим

                        • 26 June 2010
                        • 6547

                        #866
                        Сообщение от Сестра Аллачка
                        я?! при чем тут Аллах! у меня подозрения что БОГи Аллах-разные вещи!
                        Бог и Аллах - одно и то же.
                        Нет Бога кроме Аллаха и Иса Замысел Его.
                        Град Китеж видим для принявших Дух Истины.

                        Комментарий

                        • Сестра Аллачка
                          вот это лето ОО))))Оо

                          • 08 February 2011
                          • 16434

                          #867
                          Сообщение от briar
                          Бог и Аллах - одно и то же.
                          ну ка же одно и тоже!?

                          у нашего БОГА есть СЫН Единородный!
                          у вашего Аллаха-нет

                          У нашего Бога рай один
                          у вашего-с пышногрудыми девственницами и юнцами..
                          Если вас незаслуженно обидели, вернитесь и заслужите ооо)))
                          оооо Наш религиозный форум "Свобода"от Аллачки имеет сразу 4 админа(креатив))
                          Идеальных людей нет просто найдите такого же сумасшедшего, как вы сами.
                          Верьте в Бога...ведь у вас еще есть шанс уверовать,чтоб потом не сказать " А мы и не знали"! оо

                          Комментарий

                          • briar
                            Йоросалим

                            • 26 June 2010
                            • 6547

                            #868
                            Сообщение от Сестра Аллачка
                            ну ка же одно и тоже!?

                            у нашего БОГА есть СЫН Единородный!
                            у вашего Аллаха-нет

                            У нашего Бога рай один
                            у вашего-с пышногрудыми девственницами и юнцами..
                            Нет Бога кроме Аллаха и Исус Сын Его.

                            Нету никакого вашего Господа.
                            Нет Бога кроме Аллаха и Иса Замысел Его.
                            Град Китеж видим для принявших Дух Истины.

                            Комментарий

                            • Антидепрессант
                              Участник с неподтвержденным email

                              • 05 July 2011
                              • 603

                              #869
                              Сообщение от Estrella
                              Душа человека это есть бессмертный дух,который находится во плоти.
                              По-вашему душа человека и Святой Дух, который снизошел на Иисуса это одно и то же?


                              Иудеи называли Яхве АДОНАЙ, синод. пер. Господь.
                              Неужели не знаете?
                              Называли, и даже при переводе на греческий (при создании Септуагинты) те же иудеи зачастую тетраграмматон передавали как "кюриос". Но в книгах Нового Завета под Кюриос подразумевается в подавляющием большинстве случаев Иисус Христос - Он Господь, а мы Его рабы. Апостолы часто говорили о себе "раб Иисуса Христа", т.е. Иисус был их Господином. Отсюда и возникает отличная от традиции иудейского канона (и традиции создателей Септуагинты), новая - новозаветная традиция, где под "Господом" понимается Мессия Иисус. Его называют Господом все евангелисты, все авторы НЗ книг. Но этот Господь отличается от высшего Господа, Который приходится Иисусу "Отцем" и "Богом".



                              "Это ВАША странная трактовка.
                              Даже если НЗ написан по гречески,то писали его ИУДЕИ. и поэтому Бог для них АДОНАЙ."
                              Бог для них ЯХВЕ и Элохим и Адонай тоже. Но при переводе на другие языки, евреи не находя эквивалента в греческом или арамейском языках для тетраграмматона, переводили ЯХВЕ как "Господь" - в арамейских переводах - "мар", в греческом "кюриос". Неужели из-за этого нужно допускать неразбериху?

                              Например в Псалме 109 (110) в еврейском каноне читается:

                              נְאֻם יְהוָה לַאדֹנִי
                              "Сказал ЯХВЕ Адонаю моему...",


                              а в древнеших преводах (греческом и арамейском) стоит соотвественно - "сказал Господь Господу моему" - посмотрите этот Псалом в Септуагинте или Пешитте. Чувствуете разницу? Но неужели из-за определенных традиций в переводе мы не должны отличать, где под Господом понимается Иисус, а где Его Отец?
                              Вообще, в Рим. 9:5 о котором мы говорили нет слова Господь, поэтому зря мы сейчас спорим по этому поводу. Но то, что в Новом Завете самым явным образом выступает традиция именовать Иисуса "Господом" (ЯХВЕ здесь под "Господом" подразумевается крайне редко) - с этим вы напрасно спорите, это очевидный факт!

                              Иудеи по сей день пишут Б-г вместо Бог.
                              Они всегда называли Бога АДОНАЙ,то есть ГОСПОДЬ.
                              Неужели иудейская традиция именовать ЯХВЕ "Господом" для вас служит препятствием отличить Господа Иисуса от Его Господа ЯХВЕ?

                              Комментарий

                              • Валентин75
                                Отключен

                                • 05 March 2009
                                • 2715

                                #870
                                Сообщение от express
                                Бог Иисус Христос в Ветхом Завете говорил о Себе: "Так говорит Господь Бог: ...если угодно вам, то дайте Мне плату Мою; если же нет, - не давайте; и они отвесят в уплату Мне тридцать сребренников. И сказал мне Господь: брось их в церковное хранилище, - высокая цена, в какую они оценили Меня! И взял Я тридцать сребренников и бросил их в дом Господень для горшечника" (Зах.11:4-13). 30 сребреников взял Иуда за предательство Иисуса. После сребреники отдали для горшечника... (Матф.26:14-15; 27:3-10).
                                Не все так просто, как кажется на первый взгляд, вот что на этот счет пишет известный теолог


                                Е. Буллинжер

                                ПОКУПКА "ПОЛЯ ГОРШЕЧНИКА" (Мф.27:6-8, Деян.1:18-19) И ИСПОЛНЕНИЕ ПРОРОЧЕСТВА (Мф. 27:9-10)

                                С этими отрывками Писания связаны два трудных момента:
                                *

                                *Две покупки, зафиксированные в Мф.27:6-8 и Деян.1:18-19 соответственно;

                                *Исполнение пророчества, связанного с первой покупкой (Мф.27:6-8).

                                ДВЕ ПОКУПКИ
                                Ибо их было две. Об одной, совершенной первосвященниками, засвидетельствовано в Мф.27:6-8, о другой, совершенной Иудой Искариотом, - в Деян.1:18. Доказательства вытекают логически:
                                *

                                *Покупка Иудой была совершена несколько раньше, чем первосвященниками; поскольку не было бы времени на ее подготовку и осуществление с момента предательства до осуждения. Покупка земли первосвященниками была совершена после того, как Иуда возвратил деньги.

                                *Приобретение первосвященников было "полем" (греч.agros). Иуда же обзавелся (см. пункт 3 ниже) тем, что мы называем "участком" (греч.chorion - земельная собственность или небольшое хозяйство). Эти два слова полностью отличаются друг от друга, и эта разница сохраняется и в греческом тексте, и в сирийской версии.

                                *Глаголы тоже отличаются. В Мф.27:7 стоит глагол agorazo - "купить на открытом рынке" (от agora - "рыночная площадь"); тогда как в Деян.1:18 - глагол ktaomai - "получить во владение" (см. Лк.18:12, 21:19, Деян.22:28), а отдается "накопленное" в Мф.10:9. Соответствующее существительное - ktema - "владение" (Мф.19:22, Мк.10:22, Деян.2:45, 5:1).

                                *Как и когда Иуда стал обладателем этого "участка", нам не сообщается; но прямое заявление в Ин.12:6, что "он был вор и имел денежный ящик" не оставляет у нас сомнений на этот счет. "Участок" был куплен на эти украденные деньги, за "цену злодеяния". Это древнееврейская идиома (подобно выражению "грязные деньги"), применяемая к деньгам, добытым неправедным путем (сравн. Чис.22:7, 2Пет.2:15). Эти украденные деньги часто ошибочно принимаются за "тридцать серебренников".

                                *Эти два участка назывались по-разному. "Поле", купленное первосвященниками, изначально было известно как "поле горшечника", но впоследствии было названо agros haimatos - полем крови, то есть полем, купленным по цене крови (слово "кровь" употреблено здесь образно (образ речи Metonymy - предмета разговора) вместо прямого указания на убийство или виновность в пролитии чьей-то крови. "Собственность", которую приобрел Иуда, носила арамейское название Hakaldema, которое транслитерировано как Akeldama или, по другим сведениям, Akeldamach, или Hacheldamach, что означает "место (греч. chorion) крови": такое же значение, но на другом основании, а именно - самоубийства Иуды. Это до такой степени очевидно, что противоречия между Мф.27:6-8 и Деян.1:18-19 нет.

                                Исполнение пророчества (Мф.27:9-10)

                                Чтобы разрешить два затруднения, связанные с Мф.27:9-10, предлагалось множество объяснений.
                                Первое затруднение заключается в том, что слова, процитированные из Иеремии, не обнаруживаются в его записанном пророчестве. Вот каким образом предлагалось разрешить это затруднение:
                                *

                                *"Матфей цитировал по памяти" (Августин и др.);

                                *этот отрывок был изначально в книге Иеремии, но иудеи вырезали его (Евсевий и др.), хотя никаких доказательств этого факта не существует;

                                *этот отрывок находился в другой рукописи Иеремии, которая ныне утеряна (Ориген и др.);

                                *пророк Иеремия упомянут здесь как обобщенный образ всех пророков (епископ Лайтфут и др.), хотя у других пророков подобных изречений нет;

                                *евангелист Матфей допустил здесь "описку" (Альфорд);

                                *такая ошибка намеренно была допущена Святым Духом, дабы мы не беспокоились относительно авторства, но воспринимали все пророчества как исходящие непосредственно от Бога, Который говорил через них (епископ Вордсворт);

                                *некий комментатор написал слово "Иеремия" на полях, и это примечание закралось в текст (Библейский словарь Смита).
                                Такие объяснения создают гораздо более серьезные затруднения, чем те, которые они пытаются устранить. Но все они опровергаются простым фактом: Матфей не говорит, что эти слова были записаны Иеремией, но что они были сказаны через него.
                                В этом вся разница: некоторые пророчества были изречены (а не записаны), некоторые - записаны (а не изречены), тогда как остальные были и изречены, и записаны.
                                Конечно, согласно образу речи Metonymy (причины), кому-то может быть сказано "изречь" то, что он записал; но нам не следует сходить с нашего пути, чтобы использовать этот образ, если таким образом мы только создаем то самое затруднение, которое стремимся разрешить. Вся разница, в конце концов, заключается между словами to rhethen (то, что было изречено) и ho gegraptai (то, что остается записанным).

                                Второе затруднение, состоящее в том, что будто бы пророчество, приписанное Иеремии, на самом деле записано в книге пророка Захарии 11:10-13, возникло из-за примечания на полях авторизированной версии. То, что это не может быть разрешением вопроса, явствует из нижеследующих доводов:
                                *

                                *Зах.11:10-13 не содержит в себе ни упоминания о "поле", ни о его покупке. Действительно, слово "поле" (ивр. Shadah) не встречается во всей книге Захарии, за исключением 10:1, который никак не связан с нашей темой;

                                *Относительно тридцати серебренников Захария говорит одобрительно, тогда как в Евангелии от Матфея о них говорится не так. "Высокая цена" (eder hayekar) указывает на обилие, достаток, в то время как глагол yakar означает "быть оцененным, оцененным по достоинству, драгоценным"; и здесь нет ни малейшего намека на то, что Захария говорил об этой сумме, как о чем-то презренном, или на то, что это предложение было в каком-либо отношении оскорбительным. Но именно этот смысл появляется в Мф.27:9-10.

                                *Жертвующие были "бедные из овец". Это повышает цену. "Оценка цены" была признана "высокой" на том же основании, что и в Мк.12:43-44 и 2Кор.8:12.

                                *Ожидание "бедных из овец" было не враждебным, а доброжелательным, как в Прит.27:18. Из более чем 450 случаев употребления еврейского слова shamar ("окружать, ограждать, сторожить, защищать, следить за чем-либо" - прим. перев.) едва ли в 14 случаях оно имеет отрицательный смысл.

                                *В отношении серебра смысл глагола "бросить" должен определяться контекстом, а не самим глаголом. В Зах.11 контекст представляет его в положительном смысле, как и в Исх.15:25, 3Цар.19:19, 4Цар.2:21, 4:41, 6:6, 2Пар.24:10-11.

                                *Горшечник - это мастер, труд которого не ограничивается лишь изготовлением глиняных изделий, а распространяется также и на обработку металла. Сравните Быт.2:7-8, Пс.32:15, 93:9, Ис.43:1,6,10,21; 44:2, 9-12, 21, 24; 45:6-7; 54:16-17. Из 62 случаев употребления глагола yazar ("лепить, отливать, формовать" - прим. перев.) более чем три четверти не содержат абсолютно ничего применительно к работе "горшечника".

                                *Работа "горшечника", связанная с храмом или его обслуживанием, неизвестна ни фактически, ни из Писания.

                                *Такой материал, как серебро, был бы бесполезен для "горшечника", но необходим мастеру по изготовлению металлических сосудов или для платы ремесленникам, которые их ковали (4Цар.12:11-16; 22:4-7, 2Пар.24:11-13). Можно было с тем же успехом кинуть глину серебряных дел мастеру, как и серебро гончару.

                                *Пророчество Захарии изобилует упоминаниями о металлах; лишь книги Чисел (31:22) и Иезекииля содержат столько же упоминаний. В книге Захарии мы находим шесть названий: золото - 6 раз (4:2, 12/2раза/, 6:11; 13:9; 14:14); чистое золото - 1 раз (9:3); серебро - 6 раз (6:11, 9:3, 11:12-13, 13:9, 14:14); медь - 1 раз (6:1, косвенно); свинец - 2 раза (5:7,8); олово - 1 раз (4:10, косвенно). В общей сложности 17 упоминаний.

                                *Книга Захарии полна ссылок на то, что пророк видел и говорил; но лишь две ссылки на то, что он делал; и в обоих случаях имеется упоминание о серебре (6:11; 11:13).

                                *Септуагинта и ее пересмотренная версия, изданная Симмахом, гласят: "брось их /т.е. тридцать серебренников/ в печь" (греч. Eis to choneuterion), являя тем самым, что, еще до написания Евангелия от Матфея, глагол yotzer (лепить) был переведен как относящийся не к "горшечнику", а к мастеру по обработке металла.

                                *Действующие лица также различны. В Евангелии от Матфея мы встречаемся со следующими оборотами: у нас "взяли", "дали", "цену, Которого"; а в книге пророка Захарии мы читаем: "Я взял", "Я бросил", "Меня оценили".

                                *В Евангелии от Матфея деньги были даны "за поле", в Захарии же они были брошены "для мастера".

                                *Матфей называет трех участников сделки; Захария - только одного.

                                *Матфей не только приводит слова, изреченные Иеремией, но и указывает, что это именно его слова. Этот факт согласуется с отрывком Мф.2:17-18. Пророк Иеремия также упоминается в Мф.16:14, и больше нигде во всем Новом Завете.
                                Заключение. Из всего этого мы делаем вывод, что отрывок из Мф.27:9-10 не имеет отношения к отрывку из Зах.11:10-13.
                                Если слова, изреченные Иеремией, и имеют какое-то отношение к тому, что записано в Иер.32:6-9, 43-44, тогда, скорее всего, между ними вставлены другие слова в качестве вводного предложения. Их не следует путать с цитируемыми словами. Они могут читаться так:
                                "Тогда исполнилось сказанное чрез Иеремию пророка: и взяли тридцать серебренников /цену Оцененного, Которого оценили сыны Израилевы/ и дали их за поле горшечника, как повелел мне Господь".
                                Так Матфей цитирует то, что было "сказано" Иеремией пророком, и соединяет с этой цитатой вставленное мимоходом упоминание о цене, в которую был оценен пророк Захария.
                                Имея денежную сумму в двадцать серебренников вместо тридцати, вполне можно вставить подобное замечание таким образом:
                                "Тогда исполнилось сказанное чрез Иеремию пророка: и взяли двадцать серебренников /цену проданного братьями в Египет/ и дали их за поле горшечника" и т.д.
                                Или, будучи ссылкой на возмещение ущерба, причиненного слуге другого человека, как в Исх.21:32, подобное пояснительное замечание может быть введено так:
                                "Тогда исполнилось сказанное чрез Иеремию пророка: и взяли тридцать серебренников /цену, установленную в Израиле для хозяина слуги, пострадавшего от вола/ и дали их за поле горшечника" и т.д.
                                Преднамеренное введение боговдохновенным евангелистом ссылки на слова пророка Захарии в прямую цитату из книги пророка Иеремии существенно отличается от "ошибки", "описки", "провала памяти" или "искажения текста", что нуждается в доказательстве.
                                И сама цитата, и вводная фраза, совершенно безошибочны. * * *
                                *
                                Originally Published in English as THE PURCHASE OF THE POTTED FIELD AND THE FULFILMENT OF THE PROPHESY
                                from The Companion Bible, Appendix № 161
                                by E. W. Bullinger
                                KREGEL PUBLICATIONS
                                Grand Rapids, Michigan 49501
                                © hisbody@yandex.ru
                                Домоуправление Тайны в Библии " SIZE=1>, 2000

                                *

                                Комментарий

                                Обработка...