Является ли Иисус Богом ?
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
Иcaиa 9:6
"и нapeкyт имя Eмy: Чyдный, Coвeтник, Бoг кpeпкий, Oтeц вeчнocти, Kнязь миpa."
1. Tpинитapиям cлeдyeт пpизнaть, чтo этoт cтиx нeкoppeктнo был пepeвeдeн, иcxoдя из тoгo, чтo Ииcyc никoгдa нe нaзывaл Ceбя "Oтцoм вeчнocти ". Beдь oни caми жe oтpицaют, чтo Ииcyc и ecть Oтeц, иcxoдя из Cимвoлa Bepы. Бoлee вepный пepeвoд - "Oтeц бyдyщeгo вeкa".
.
Сами переведите:
Пэле-йоэйц-эйль-гиббор-авиад-сар-шалом.
попробуем разобраться со смыслом, основываясь на огласовке масоретского текста.
Пэлэ. Это слово может быть как прилагательным (чудный, дивный), так и сеголатным существительным (чудо, диво, необычное явление). Если это и прилагательное, то отдельно стоящее. К слову "имя его" оно относиться не может, так как существительное с местоименным суффиксом считается определённым, и требует при себе прилагательное с определённым артиклем. К слову "советник, советующий" оно может относиться лишь как отдельное выражение "чуден советующий", но это мало вероятно в исследуемом списке титулов.
Йоэц. Это активное причастие (Советующий, советовавший) от глагола Йа`ац - "советовал". Активные причастия часто становятся существительными (например, Шофэт: судящий -> судья). Поэтому перевод "советник" вполне приемлем.
Эль Гиббор. Это может быть переведено "Бог могучий". Эль - сила, мощь, бог, Бог. Гиббор (сильный, смелый, могучий, герой, воин) может быть как прилагательным, так и существительным.
Ави Ад - Отец вечности. Слово "отец" стоит в сопряжённой форме, значит второе слово должно быть существительным, которое переводится в родительном падеже.
Сар Шалом - князь мира. Сар - князь, начальствующий. Возможно русское слово "царь" связано с этим словом. Шалом - мир, благосостояние, здоровье. Восходит к глаголу "шалэм" - быть целым, полным, совершенным. Т.о. данное понятие более широкое, чем русское "мирное существование".
Иезекииль 32:21
правильный перевод:
Сильнейшие среди могучих из Шеола будут говорить ему с помощниками его: "Спустились они, легли они, необрезанные эти, убитые мечом!"
Слово эйль так же переводится как сила,мощь.
Даже если вы переведётся слово эйль как сила и мощь,вам всё-равно никуда не деться от слова вечность.Комментарий
-
Хорошо когда прочитал "что делать" и делаешь. И прочитал что "от такого-то дела должен получиться такой-то результат" и, делая, видишь результат, и по нему знаешь о чём идёт речь в Библии. А если просто читаешь и умом обмозговываешь, то хоть и слова уже хорошо знаешь, и цитаты, но не узрел всё это в живой реальности и не знаешь о чём вообще речь.Комментарий
-
Комментарий
-
Мы - Тело Христово, а порознь члены. Так что получается что Христос из нас состоит, или в крайнем случае Он пришедший в нашей плоти. И коли в нашей, то в нашей и познавать бы Его. Тем более что Он ещё сказал что Царство Божье внутрь нас и чтобы прежде искали Царство Божье и правды его.Комментарий
-
нет, Машиах суть царь Израиля, а царь Израиля ЙХВХ:
Книга Исаия > Глава 44 > Стих 6:
Так говорит Господь, Царь Израиля, и Искупитель его, Господь Саваоф: Я первый и Я последний, и кроме Меня нет Бога,Комментарий
-
От Матфея, глава 26
64 Иисус говорит ему: ты сказал; даже сказываю вам: отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.
От Матфея святое благовествование, глава 26 Русская Синодальная Онлайн Библия, Новый Завет Bible.by
От Матфея, глава 26
64 Иисус сказал ему: "Ты сам сказал это; и всё же, скажу тебе, что отныне увидите Сына Человеческого, сидящего по правую руку от Всевышнего и грядущего на облаках небесных".
От Матфея, глава 26 Новый Завет, современный перевод Bible.byКомментарий
-
Мы - Тело Христово, а порознь члены. Так что Он получается что Христос из нас состоит, или в крайнем случае Он пришедший в нашей плоти. И коли в нашей, то в нашей и познавать бы Его. Тем более что Он ещё сказал что Царство Божье внутрь нас и чтобы прежде искали Царство Божье и правды его.Комментарий
-
Давид то Машиаха называет Адонай, потому как Машиах то не Адони, а ЙХВХ:
Книга Исаия > Глава 44 > Стих 6:
Так говорит Господь, Царь Израиля, и Искупитель его, Господь Саваоф: Я первый и Я последний, и кроме Меня нет Бога,Комментарий
-
Попался сейчас на глаза, украинский перевод этого стиха с Септуагинты Православным священником: "... І його імя назветься: Ангел великої пораді. Бо Я наведу мир на володарів, мир і здоровя для нього" (Ис.9:6 [9:5]; УБО 1997) перевожу:
"...и его имя назовется : Ангел великого совета. Ведь Я наведу мир на правителей, мир и здоровье для него".Комментарий
-
Давид то Машиаха называет Адонай, потому как Машиах то не Адони, а ЙХВХ:
Книга Исаия > Глава 44 > Стих 6:
Так говорит Господь, Царь Израиля, и Искупитель его, Господь Саваоф: Я первый и Я последний, и кроме Меня нет Бога,Комментарий
-
Комментарий
-
Попался сейчас на глаза, украинский перевод этого стиха с Септуагинты Православным священником: "... І його імя назветься: Ангел великої пораді. Бо Я наведу мир на володарів, мир і здоровя для нього" (Ис.9:6 [9:5]; УБО 1997) перевожу:
"...и его имя назовется : Ангел великого совета. Ведь Я наведу мир на правителей, мир и здоровье для него".Комментарий
-
Увы не владею ивритом, (разве только, могу посмотреть значение слов в лексиконе Стронга) пользуюсь Септуагинтой, и с доверием к ней отношусь. Вы молоде'ц, что научились читать на иврите, немало времени затратив на изучение. Не пробовали читать без огласовок?Комментарий
-
115. Аллаху принадлежат восток и запад. Куда бы вы ни повернулись, там будет Лик Аллаха. Воистину, Аллах Объемлющий, Знающий.
...Сура "Аль-хашр"...
23. (23). Он - Аллах, нет божества, кроме Него, царь, святой, мирный, верный, охранитель, великий, могучий, превознесенный; хвала Аллаху, превыше Он того, что они придают Ему в соучастники!
...делайте вывод, уважаемая Эстрелла...5 Небеса готовы разверзнуться сверху. Ангелы на небесах прославляют хвалой своего Господа и просят прощения для тех, кто на земле. Поистине, АЛЛАХ - Прощающий, Милосердный.(Сура "Аш-шура" айат 5)
11 Служите АЛЛАХУ-БОГУ со страхом и радуйтесь [пред Ним] с трепетом.
12 Почтите Посланника, чтобы АЛЛАХ-БОГ не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев АЛЛАХА-БОГА возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на АЛЛАХА-БОГА.(Псалтырь 2:11,12)Комментарий
Комментарий