Свидетели Иеговы

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Philadelphia
    Временно отключен

    • 27 July 2006
    • 4664

    #11776
    Сообщение от JURINIS
    Ну вот, опять не правильно говорите: "что они должны стать частями, членами Бога." Вы меня таки добить хотите, возлюбленная
    Чем добить? Я только согласовала текст с Вашими же доводами. Не нравится?
    Филадельфия. Ищите Христа - найдете Бога и Дух Святой расскажет вам обо всем, а надо будет - даст виднение.
    А что? Святой дух Вам говорит, что в Писании написано не то, что можно прочесть прилежным чтением? И между строк открывает тайнописный текст, отметающий то, что написано черным по белому?
    Спешите, не засиживайтесь в доктринах "Свидетелей Иеговы."
    К чему Ваши лозунги и призывы, если Библия оказалась для Вас закрытой книгой?

    Комментарий

    • Philadelphia
      Временно отключен

      • 27 July 2006
      • 4664

      #11777
      Заинтриговала в Симфонии словарных форм третье определение по стауроо со ссылкой на Полибия (Polyb., 204-122 гг. до н.э.). Полибий приводится, как историк дохристианского периода солидарный с новозаветной трактовкой распятия на кресте.

      staurсv
      1) окружать кольями, обносить частоколом Thuc.;
      2) обносить, огораживать (t byh jжloiw Diod.);
      3) распинать на кресте (toзw aЮxmalЕtouw Polyb.; paradoиnaЫ tina eЮw tт staurЗsai NT)

      Поискала историческое свидетельство сего мужа. На греческом не нашла. Но... Выводы, г-н Плюмбум, напрашиваются просто подрывные для теории стаурос-крест - прямо из контекста.

      23. Когда на рассвете друзья царя стали собираться по обычаю в палатку и собственными глазами увидели это зрелище, все они переживали то же, что и царь: изумленные, они не верили своим глазам. Затем собрался совет и после долгих рассуждений о том, какой казни подвергнуть Ахея, решил: прежде всего отрубить несчастному конечности 43 , потом отсечь голову, труп зашить в ослиную шкуру и пригвоздить к кресту.

      Комментарий

      • plumbum77
        Переплавлен

        • 02 March 2006
        • 1250

        #11778
        Сообщение от Philadelphia
        А стаурос - это кол, столб, стойка.
        это из разряда - хоть кол на голове теши?
        А куда распятие делось?

        Понимаю, разницу без некоторого напряжения уловить сложно. Но вообразите себе фонарный столб или заборный, к примеру, ну и для сравнения колонну, столп, для которой требуется архитектурный ордер. Есть разница в массивности, размерах и назначении. И способе монтажа.Какая любопытная мысль! Скажите на милость, в каком учебном заведении др. греческий теперь без словарей преподают?Как слабо Вам даются языки, однако. А что Вам в библейском контексте указывает на то, что ксюлоновый стаурос - это крест?
        Так я ж вам и говорю, найдите где в Писании ксюлоновый стаурос называется колом. Впрочем, дальше вы еще смешнее говорите:

        А Вы полагали, что апостолы изобрели спец. лексику для НЗ, только забыли к свиткам словарик терминов приложить?
        Вы опять забыли про контекст? словарь вам может еще что угодно сказать, а вот в контексте распятие это распятие на кресте.

        Пожалуйста - Луки 23:26, Иоанна 19:17, 18, 19 и т.д. Все это просто столб, кол. А отчего Вы сами не проверили?
        это у вас кол, а в Писании стаурос, т.е. крест, посмотрите еще раз


        Что в приведённых текстах не уложилось в словарные определения?Просто напросто при том, что Иисуса не на материале распинали, а на предмете. И
        ксюлон
        1) pl. срубленный лес, бревна: jжla n®уa Hes. или nauphg®sima

        т.е., как вы дальше утверждаете, Христа обнесли частоколом?

        Будете спорить?Теперь покажите пальцем, где в греческом тексте стоит слово распинать? Как говорит словарь прямое значения слова стауроо - столбовать. Окружать кольями, обносить частоколом.
        Вот и покажите, где хоть раз употребляется стаурос как столб, который как известно из Библии называется - стулос.

        Г-н Плюмбум, я ведь пишу не для тех, кто не хочет знать, а для тех, кто хочет. Посему, можете хоть на голове стоять. Ничто в тексте не несёт идеи о крестообразном сооружении.
        Сама идея казни говорит о распятии, а не о столбовании или как вы говорите обнесении частоколом. Еще скажите, что казненных на кол садили и можно тушить свет и сливать воду...
        "милость вам и мир и любовь да умножатся".(Послание Иуды 1:2)
        О том, как легко воспитывать маленьких деток"и многое другое о семье"
        Скачать модули к "Цитата из Библии" одним файлом

        Комментарий

        • plumbum77
          Переплавлен

          • 02 March 2006
          • 1250

          #11779
          Сообщение от Philadelphia
          Заинтриговала в Симфонии словарных форм третье определение по стауроо со ссылкой на Полибия (Polyb., 204-122 гг. до н.э.). Полибий приводится, как историк дохристианского периода солидарный с новозаветной трактовкой распятия на кресте.

          staurсv
          1) окружать кольями, обносить частоколом Thuc.;
          2) обносить, огораживать (t byh jжloiw Diod.);
          3) распинать на кресте (toзw aЮxmalЕtouw Polyb.; paradoиnaЫ tina eЮw tт staurЗsai NT)



          Поискала историческое свидетельство сего мужа. На греческом не нашла. Но... Выводы, г-н Плюмбум, напрашиваются просто подрывные для теории стаурос-крест - прямо из контекста.

          23. Когда на рассвете друзья царя стали собираться по обычаю в палатку и собственными глазами увидели это зрелище, все они переживали то же, что и царь: изумленные, они не верили своим глазам. Затем собрался совет и после долгих рассуждений о том, какой казни подвергнуть Ахея, решил: прежде всего отрубить несчастному конечности 43 , потом отсечь голову, труп зашить в ослиную шкуру и пригвоздить к кресту.
          собственно, в чем проблема? Крест из невколачиваемого материала? да нет, ксюлоновый вроде
          или проблема в обнесении трупа, зашитого в ослиную шкуру, частоколом? согласен, работа грязная
          а вот осла жалко... кстати, что за кровожадный отрывок вы нашли?
          "милость вам и мир и любовь да умножатся".(Послание Иуды 1:2)
          О том, как легко воспитывать маленьких деток"и многое другое о семье"
          Скачать модули к "Цитата из Библии" одним файлом

          Комментарий

          • Владимир С
            Ветеран

            • 28 February 2010
            • 4491

            #11780
            [
            quote=Philadelphia;2018578]Заинтриговала в Симфонии словарных форм третье определение по стауроо со ссылкой на Полибия (Polyb., 204-122 гг. до н.э.). Полибий приводится, как историк дохристианского периода солидарный с новозаветной трактовкой распятия на кресте.

            staurсv
            1) окружать кольями, обносить частоколом Thuc.;
            2) обносить, огораживать (t byh jжloiw Diod.);
            3) распинать на кресте (toзw aЮxmalЕtouw Polyb.; paradoиnaЫ tina eЮw tт staurЗsai NT)

            Поискала историческое свидетельство сего мужа. На греческом не нашла. Но... Выводы, г-н Плюмбум, напрашиваются просто подрывные для теории стаурос-крест - прямо из контекста.
            Все эти "наукообоснованные" фантазии "Свидетелей Иеговы" ничто иное, как четко сформированные постулаты секты сатанистов, направленные на дискридитацию НовогоЗавета. Поэтому и сатана у них с большой буквы, а Святой Дух с маленькой, и Христос не больше сатаны, и Крест - столб, и душа ничто и т.д. Морочают голову своим апологетам правительством Божиим о котором ясно указано в Евангелии "А затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу"(1-еКоринф.гл.15:24). Интересно как в ихней переделаной книге написано?

            Комментарий

            • Philadelphia
              Временно отключен

              • 27 July 2006
              • 4664

              #11781
              Сообщение от plumbum77
              это из разряда - хоть кол на голове теши?
              А куда распятие делось?
              Какое распятие, г-н Плюмбум? Вы о чем? В тексте явственно написано ставроо, ставрос. Распятие Вам привидилось в светотенях Синодального перевода.
              Так я ж вам и говорю, найдите где в Писании ксюлоновый стаурос называется колом. Впрочем, дальше вы еще смешнее говорите:
              Абсурдология - наипервейший признак тринитаристов. А покажите мне в букваре русского языка, чтобы буква "А" именовалась "алеф".
              Вы опять забыли про контекст? словарь вам может еще что угодно сказать, а вот в контексте распятие это распятие на кресте.
              Так покажите плз этот контекст, который Вам внушает такую настырную мысль о кресте...
              это у вас кол, а в Писании стаурос, т.е. крест, посмотрите еще раз
              В кое место прикажете посмотреть?
              т.е., как вы дальше утверждаете, Христа обнесли частоколом?
              Знаете, г-н Плюмбум, Вы производите впечатление образованного человека, но только до тех пор, пока дело не касается дорогих Вашему сердцу догматов. Глагол, производная от существительного "стаурос" - "стауроо", буквально на русский переводится столбовать. Что это означало для подвергаемого такой казни, Вам, как ни крутите, придется пояснять исходя из прямого значения данного глагола.
              Вот и покажите, где хоть раз употребляется стаурос как столб, который как известно из Библии называется - стулос.
              Ну, собственно, кол на Вашей голове уже вытесан. И не один. На забор хватит. Между шестом и колонной и в русском языке явственно просматривается существенная разница.
              Сама идея казни говорит о распятии, а не о столбовании или как вы говорите обнесении частоколом. Еще скажите, что казненных на кол садили и можно тушить свет и сливать воду...
              Ага. О казни на коле, шесте, столбе. Столбовании, а не распятии на кресте.
              Сообщение от plumbum77
              собственно, в чем проблема? Крест из невколачиваемого материала? да нет, ксюлоновый вроде
              или проблема в обнесении трупа, зашитого в ослиную шкуру, частоколом? согласен, работа грязная
              а вот осла жалко... кстати, что за кровожадный отрывок вы нашли?
              Грязная работа - смотреть в книгу и видеть фигу. И делать вид, что видишь фигу - тоже занятие нечистоплотное.
              Там, кстати, и комментарий в примечаниях занимательный. Автор примечаний догадливее Вас оказался и в недоумении задался вопросом: "отрубить ... конечности, ??????????? т. е. пальцы рук и ног, нос и уши".
              Никак не нашлось у него объяснения к распятию на кресте торса, лишенного конечностей.
              библиотека истории античности Гумер - Полибий. Всеобщая история

              А ещё любопытный факт. Оказывается, латинское слово "simplex" означает простой, неразветвленный.
              simplex, icis adj. [одного корня с semel]
              1) простой, несоставной (tibia H; verba Q ср. 6); чистый, несмешанный (aqua O); неразветвлённый или прямой (iter C); несложный (causa C); ординарный, несдвоенный (ordo L): plus vice simplici H не раз;
              2) неизменный, постоянный (fortuna Nep);
              3) простой, обыкновенный, обычный (mors Sl, Sen etc.);
              4) прямой, безусловный (necessitudo C);
              5) независимый, самостоятельный (quaedam sunt in rebus simplicia, quaedam copulata C);
              6) естественный, безыскусственный, простой (cibus PM; modus Aeolius Ap); прямодушный, правдивый, честный (vir apertus et s. C; verba Su ср. 1): mente simplicissima Pt в душевной простоте, простодушно, без задних мыслей;
              7) безобидный, незлобивый (cervus PM).

              Тогда что же означает выражение "crux simplex"? И что тогда в этом контексте означает слово "crux"?

              Это Вам от
              alexnes
              11678

              Комментарий

              • JURINIS
                Ветеран

                • 30 October 2008
                • 5881

                #11782
                Сообщение от Philadelphia
                Чем добить? Я только согласовала текст с Вашими же доводами. Не нравится?
                А что? Святой дух Вам говорит, что в Писании написано не то, что можно прочесть прилежным чтением? И между строк открывает тайнописный текст, отметающий то, что написано черным по белому? К чему Ваши лозунги и призывы, если Библия оказалась для Вас закрытой книгой?
                Филадельфия, возлюбленная. Мы из разных духовных миров. Христа не понимали, потому что Он был от вышних. Так и вы меня, как христианина не понимаете и не поймете, пока не станете христианкой. Наша образованность ничто, чтение и знание Библии - ничто, если нет в нас Его, не коснулся нас Бог. К сожалению ( опять к сожалению) мне понятны СИ и ваш менталитет, но я бессилен изменить то, что надлежит изменить Богу в вас. И опять совет: Отбросьте всё, а главное свое самодостаточное сердце. Разбейте то, что вам так нравится в себе и отдайтесь Богу. Войдите во Христа, Бог изменит вас и мы встретимся там, как брат и сестра. Такая просьба к вам.

                Комментарий

                • plumbum77
                  Переплавлен

                  • 02 March 2006
                  • 1250

                  #11783
                  Сообщение от Philadelphia
                  Какое распятие, г-н Плюмбум? Вы о чем? В тексте явственно написано ставроо, ставрос. Распятие Вам привидилось в светотенях Синодального перевода.
                  Совершенно верно, стаурос это распятие, орудие казни. Столб же, это не орудие казни, это стулос, который не единожды упоминается именно как столб.

                  Абсурдология - наипервейший признак тринитаристов. А покажите мне в букваре русского языка, чтобы буква "А" именовалась "алеф".Так покажите плз этот контекст, который Вам внушает такую настырную мысль о кресте...В кое место прикажете посмотреть?
                  абсурдология, это наука людей пытающихся из вещей очевидных сделать что-то свое, уникальное, к примеру сказать, что столб это орудие казни. Объясните функцию столба и функцию креста, может тогда поймете, что такое орудие казни.
                  PS. Не доводите до абсурда.

                  Глагол, производная от существительного "стаурос" - "стауроо", буквально на русский переводится столбовать.
                  "хочу быть столбовою дворянкою", - сразу сказка вспоминается...
                  я то про ксюлон спрашивал, т.е. дерево... ну да ладно..

                  Что это означало для подвергаемого такой казни, Вам, как ни крутите, придется пояснять исходя из прямого значения данного глагола.
                  Стаурос - крест, распятие, что еще не понятно? прямое назначение распинать, казнить. В отличии от "столба" все гораздо лучше складывается

                  Ну, собственно, кол на Вашей голове уже вытесан. И не один. На забор хватит.
                  я и не сомневался в вашей главной задаче на форуме

                  О казни на коле, шесте, столбе. Столбовании, а не распятии на кресте.Грязная работа - смотреть в книгу и видеть фигу. И делать вид, что видишь фигу - тоже занятие нечистоплотное.
                  Там, кстати, и комментарий в примечаниях занимательный. Автор примечаний догадливее Вас оказался и в недоумении задался вопросом: "отрубить ... конечности, ??????????? т. е. пальцы рук и ног, нос и уши".
                  Никак не нашлось у него объяснения к распятию на кресте торса, лишенного конечностей.
                  Не вижу проблемы, ну ладно, поотрубали конечности, распинать не получается, но так ведь зашили же в шкуру ослиную, а у осла конечностей не меньше чем было прежде у этого несчастного зашитого.
                  Что мешает распять осла?

                  кстати, можно ли считать нос конечностью? не буду показывать пальцем, но у некоторых народностей, в силу антропологических особенностей, нос даже выпуклостью нельзя назвать...
                  А ещё любопытный факт. Оказывается, латинское слово "simplex" означает простой, неразветвленный.
                  simplex, icis adj. [одного корня с semel]
                  1) простой, несоставной (tibia H; verba Q ср. 6); чистый, несмешанный (aqua O); неразветвлённый или прямой (iter C); несложный (causa C); ординарный, несдвоенный (ordo L): plus vice simplici H не раз;
                  2) неизменный, постоянный (fortuna Nep);
                  3) простой, обыкновенный, обычный (mors Sl, Sen etc.);
                  4) прямой, безусловный (necessitudo C);
                  5) независимый, самостоятельный (quaedam sunt in rebus simplicia, quaedam copulata C);
                  6) естественный, безыскусственный, простой (cibus PM; modus Aeolius Ap); прямодушный, правдивый, честный (vir apertus et s. C; verba Su ср. 1): mente simplicissima Pt в душевной простоте, простодушно, без задних мыслей;
                  7) безобидный, незлобивый (cervus PM).

                  Тогда что же означает выражение "crux simplex"? И что тогда в этом контексте означает слово "crux"?


                  к чему вы это?

                  Это Вам от
                  я уже ответил на все, что alexnes[/B] скопипастил. И до сих пор остается открытым вопрос: почему стаурос не используется в Библии нигде, кроме как в функции орудия казни. Можно добавить, ради спортивного интереса и объективности, а где этот уже ставший знаменитым в теме Фукидид говорит о казни на стаурос-е? Именно о казни, мне не интересно кого он там забором обносил. Можно текст тут опубликовать, желательно с греческим вариантом? А то, как-то несерьезно получается, я вам в Библии все показал, разжевал, а вот Фукидида кроме комментариев на него никто не выложил. Слова остались словами и никаких доказательств. Или - "а у нас джентльменам верят на слово!" ???
                  "милость вам и мир и любовь да умножатся".(Послание Иуды 1:2)
                  О том, как легко воспитывать маленьких деток"и многое другое о семье"
                  Скачать модули к "Цитата из Библии" одним файлом

                  Комментарий

                  • Philadelphia
                    Временно отключен

                    • 27 July 2006
                    • 4664

                    #11784
                    Сообщение от plumbum77
                    Совершенно верно, стаурос это распятие, орудие казни.
                    Равно, как стаурос синоним слова ксюлон. И собственно ничего в именовании оного предмета само по себе не указывает на его пенитенциарные цели. У колов в человеческой практике весьма широкая сфера применения.
                    Столб же, это не орудие казни, это стулос, который не единожды упоминается именно как столб.
                    А стаурос - это столб в виде кола. Его в землю вкапывают, чтобы стоял. Так понятно?
                    абсурдология, это наука людей пытающихся из вещей очевидных сделать что-то свое, уникальное, к примеру сказать, что столб это орудие казни.
                    Очевидным при этом являются Ваше упрямство при полном отсутствии хоть каких-либо доказательств. Пока ничего, кроме своего настырного хотения называть стаурос крестом, Вы не предъявили.
                    Объясните функцию столба и функцию креста, может тогда поймете, что такое орудие казни.
                    PS. Не доводите до абсурда.
                    Объясняю. Раз Вам г-н Гомер с Ксенофонтом не могли объяснить - греки природные.


                    Репродукция из книги фламандского филолога Юстуса Липсиуса, изображающая одно из орудий казни, подписанное на латинском языке «crux simplex» (De Cruce Libri Tres. Антверпен, 1629 г., С. 19).
                    "хочу быть столбовою дворянкою", - сразу сказка вспоминается...
                    я то про ксюлон спрашивал, т.е. дерево... ну да ладно..
                    Столбцы - это книги такие родословные были, удостоверяющие принадлежность к потомственному дворянству в отличие от титулованного.
                    Ну а у Винокурова в симфонии стоит стаурос=ксюлос.
                    Впрочем, я вам не мешаю спорить с исследованиями лексикологов. Христианская догматика, аки стена железобетонного бункера. Ни один учебник, ни один артефакт, никакой довод её не сокрушит.
                    Стаурос - крест, распятие, что еще не понятно? прямое назначение распинать, казнить. В отличии от "столба" все гораздо лучше складывается
                    Что вас навело на такую мысль? Вас очаровали магические чары отступнического христианства, втащившего в новоявленную религию вместе с целым сонмом языческих постулатов и тысячелетиями чтимый ими крест. Теперь исключительно языческая штучка мнится, как свой, родной атрибут. И распятие не иначе, как крестование, но никак не столбование.
                    я и не сомневался в вашей главной задаче на форуме
                    Так не подставляйте лоб.
                    Не вижу проблемы, ну ладно, поотрубали конечности, распинать не получается, но так ведь зашили же в шкуру ослиную, а у осла конечностей не меньше чем было прежде у этого несчастного зашитого.
                    Что мешает распять осла?
                    Ну рази что шкура была пустая.
                    кстати, можно ли считать нос конечностью? не буду показывать пальцем, но у некоторых народностей, в силу антропологических особенностей, нос даже выпуклостью нельзя назвать...
                    Правильно мыслите. Комментатор к приведённому документу был в неменьшем недоумении от свидетельства Пулибия. Похоже, его оно просто поставило в тупик. Видите сколько путаницы от одного неверно переведённого места.

                    Кстати, там дело ещё темнее. В Симфонии приведена строчка из труда Пулибия "toзw aЮxmalЕtouw". Вы видите здесь слово стауроо? И в том же абзаце строчка из НЗ "paradoиnaЫ tina eЮw tт staurЗsai"

                    3) распинать на кресте (toзw aЮxmalЕtouw Polyb.; paradoиnaЫ tina eЮw tт staurЗsai NT).

                    В тексте из НЗ стаурос стоит явно, а вот текст из Пулибия об чем?
                    к чему вы это?
                    К тому, что в переводе на латинский, например, в Вульгате, греческий стаурос переведен как "crux". Ну а "crux simplex" изображен на картинке выше. Итак, если crux simplex - это крест простой, неразветвленный, то что же тогда должно означать слово крест-crux?
                    я уже ответил на все, что alexnes скопипастил.
                    Вы отмахнулись, а не ответили. Равно, как теперь отмахиваетесь от моих доводов. Не приводя своих.
                    И до сих пор остается открытым вопрос: почему стаурос не используется в Библии нигде, кроме как в функции орудия казни.
                    А где его там ещё стоит использовать? Как синоним слова стаурос используется ксюлон и и с той же степенью выразительности. Септуагинта буквально предает еврейский текст.
                    Можно добавить, ради спортивного интереса и объективности, а где этот уже ставший знаменитым в теме Фукидид говорит о казни на стаурос-е?
                    А на что это может повлиять? Каким образом столб может обратиться в крест, допустим, если в исторических документах даже и нет подобного свидетельства? А если бы Фукидид описал казнь на стауросе, то Вы бы поверили, что он имел ввиду столб? Или все решили бы Ваши любымые догматы?
                    Можно текст тут опубликовать, желательно с греческим вариантом?
                    Текст я искать для Вас не буду - он не даст вам ровным счетом ничего. Словари один за другим свидетельствуют, что в классическая греческая литература однозначно на стороне столба, кола. Сами поищите, если хотите.
                    Кстати, Пулибий приведён, как дохристианский автор описавший казнь на стауросе.
                    А то, как-то несерьезно получается, я вам в Библии все показал, разжевал,
                    Что Вы показали и разжевали? Где там в тексте стоит крест и что может подсказать, что распятие - это казнь на кресте? Ничего!
                    Напротив, контекст в пользу столба. В пользу столба пророческие образы, исполнившиеся на Иисусе. Трактовка текста с трактовкой стауроса, как сооружения из двух балок, размывает и ломает пророческое слово, ставя под вопрос ещё очень серьезные вещи - авторитет Писания.
                    а вот Фукидида кроме комментариев на него никто не выложил. Слова остались словами и никаких доказательств. Или - "а у нас джентльменам верят на слово!" ???
                    Ясно, значит составители словарей просто нагло подтасовали факты, чтобы угодить ненавистным всему миру СИ?

                    Эндрю тут уже приводил текст из Плутарха.

                    Plut. Art. 17
                    And before the king suspected her design, she put the eunuch in the hands of the executioners, who were ordered to flay him alive, to set up his body slantwise on three stakes, and to nail up his skin to a fourth. This was done, and when the king was bitterly incensed at her, she said to him, with a mocking laugh: " What a blessed simpleton thou art, to be incensed on account of a wretched old eunuch, when I, who have diced away a thousand darics, accept my loss without a word.

                    Комментарий

                    • BSergiy
                      ...от тьмы к свету

                      • 12 August 2009
                      • 1949

                      #11785

                      КОШКИ ПРИЕМЛЕМЫ ЛИ ОНИ ДЛЯ ХРИСТИАН В КАЧЕСТВЕ ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ?



                      Уместно ли христианам иметь кошек в качестве домашних животных учитывая их связь с языческими религиями в прошлом и новую медицинскую информацию в настоящем?
                      Джулия, 30 лет. США


                      МНОГИЕ искренние служители Иеговы в настоящее время обеспокоены вопросом
                      ,
                      могут ли христиане иметь в домах кошек, учитывая их сомнительное прошлое и многочисленные опасности, которые они могут нанести здоровью людей. То, что приемлемо для одного человека может, даже без умысла с его стороны, служить преткновением для другого. Это превращается в вопрос жизни и смерти, ведь человеку, «претыкающему» брата, за которого умер Христос «лучше если бы мельничный жернов повесили на шею и бросили его в море». Понятно, что от этого вопроса зависит наше вечное спасение.

                      Давайте вначале рассмотрим, какое слово, по мнению большинства ученых, употреблялось в греческом языке (Койне), как эквивалент русскому «кошка». Буквально греческий термин «Felos Domesticus» обозначает «современную домашнюю кошку со всеми ее анатомическими и поведенческими характеристиками, присущими ей как животному (устар. - зверю)». Преданный служитель Иеговы сразу обратил бы свое внимание на то, что кошка по природе отчасти зверь. Именно эту природу, эти свойства имеет в виду Библия, описывая отдельных представителей Организации Сатаны в прошлом и настоящем. Например, внушающие страх «звери», описанные Даниилом, или же «зверь багряный» из Откровения. Демоны, вселившиеся в свиней по приказу Иисуса, и произошедшее потом, показывает, как велика опасность стать одержимым демоном. Этому могут подвергнуться не только Христиане, но и любые другие люди. Также не стоит забывать то состояние, в котором находился враг Бога, Навуходоносор, в то время, когда он был унижен Иеговой. Разве может быть случайным, что Библия описывает его, как «обитание с полевыми зверями»? Вряд ли!

                      Ясно, что, используя именно эти термины Греческого языка, Библия вне сомнений показывает, что кошки по своей природе злы и звероподобны. Эти же качества проявляет и «Великий Дракон», «Древний Змий» Сатана Дьявол!
                      Есть множество причин, чтобы послушный посвятившийся служитель Бога, используя свою обученную по Библии совесть, достиг правильного понимания причин, почему кошки неуместны в доме Христианина.

                      Рассмотрим следующие факты:


                      1. В Древнем Египте было обычным поклоняться кошкам и обожествлять их. Как Христиане мы обязаны «хранить себя от идолов» и «не поклоняться другим богам». А под влиянием кошек люди могли стать идолослужителями, и тем самым «огорчить дух Иеговы», что привело бы к трагическим последствиям. Давайте же никогда не отвергать мудрый совет, предоставленный нам Иеговой!

                      2. Библия ничего не говорит нам о присутствии кошек на празднике по случаю дня рождения Ирода, когда был обезглавлен Иоанн Креститель. Исторические данные свидетельствуют, что кошки с большой долей вероятности присутствовали на этом трагическом празднике, не одобренном Иеговой. Понятно, что как истинные Христиане, мы ни в коем случае не хотели бы никаким образом быть связанными с животными, без сомнения обладающими дурным влиянием на нас, и, помня также, что «худые сообщества развращают добрые нравы». Заводить в доме кошку то же самое, что играть с огнем. Можно ли отрицать существование шанса, что для Вашего дома последствия будут теми же, что и для Иоанна Крестителя? Ясно, что Бог не одобрял этот «день рождения». Должны ли мы так же отнестись к кошкам, подобно тому, как это делает Бог? Несомненно!

                      3. В течение всей истории, особенно в Средневековье и на Салемских судебных процессах против ведьм в начале 17-го века, кошки были признаны одержимыми демонами животными, и даже настоящими воплощениями реальных демонов. Так как кошки ассоциируются с Дьяволом, можем ли мы, как преданные посвятившиеся служители Бога каким-либо образом быть связанными с «живым образом» сатанинского воплощения? Как это отразилось бы на имени Бога и на Его земной Организации? Хотелось бы нам иметь хоть какое-нибудь отношение к образу Сатаны, «бога этой системы вещей»?

                      4. Библия нигде не использует благоприятных определений для описания кошек и любых их разновидностей. В самом деле, разве в первом веке Дьявол не использовал львов для растерзания преданных Христиан? Во дни Даниила, сам Иегова «заградил пасть львам». Правда, современные домашние кошки далеко не львы, но они принадлежат к тому же самому биологическому семейству кошачьих, которое много раз на протяжении истории использовалось врагами Бога. Разве было бы мудрым и уместным иметь их в доме? К тому же, разве владение любым видом кошек не выглядит, как пособничество их злым делам, известным из Библии и светской истории? Библия ясно дает понять, что Христиане «не от мира», и что мы не должны «делаться участниками в чужих грехах».

                      5. Писания ясно показывают, что ни Авраам, ни Исаак, ни Иаков, ни многострадальный Иов, ни апостолы, ни сам Иисус не имели кошек. Должны ли мы предположить, что это простое совпадение? Конечно, нет! Вероятнее всего, причина в том, что они не хотели быть похожими на своих современников-язычников, которые не оказывали никакого уважения к чувствам Бога по отношению к кошкам и их владельцам. Согласно примеру, поданному нам пророками и верными людьми прошлого, без сомнения, иметь в доме кошку недостойно христианина.

                      6. И наконец, кошки очень грязные животные. Недавно Центр Контроля за Заболеваниями (ЦКЗ) сообщил, что «фекалии кошек могут содержать сальмонеллы, и таким образом инфекция способна распространяться среди людей». Сальмонелла (salmonella typhimurium) вызывает заболевание со следующими симптомами: «диарея, длящаяся около недели, схваткообразные боли в животе, в некоторых случаях необходима госпитализация». Показываем ли мы, что по-настоящему уважаем собственную жизнь, Создателя и нашего ближнего, подвергая себя и других этому потенциально смертельному заболеванию?

                      К тому же, у кошек множество отвратительных привычек, несовместимых с понятием Христианин. Они отрыгивают комки шерсти, вылизывают определенные части своего тела, мочатся на пол, поедают мертвых животных, зачастую вместе с их кровью, распущены в сексуальном отношении, не сознают ценность брака, имеют пристрастие к растениям, вызывающим наркотическую интоксикацию (кошачья мята, валериана), а также воруют пищу со стола, и это далеко не полный список. Какой пример все это подает молодежи, посвящающей себя служению Иегове? Библия ясно показывает, что «ни блудники, ни воры, Царства Божия не наследуют». К тому же, Апостол Павел убеждает нас «не сообщаться» с теми, кто нечист подобным образом. Хотя Павел говорил это прежде всего о согрешивших христианах, нет причины утверждать, что этот вдохновленный библейский принцип неприменим по отношению к кошкам. Нечистота в любом виде осуждается Иеговой и то, что апостол Павел не высказался особо в отношении домашних кошек, несомненно доказывает, что истинные христиане должны избегать любого контакта со всякими источниками нечистоты. То есть, согласно логике, с животными, имеющими подобные нечистые привычки.

                      Разве мы не благодарны Богу за Его точку зрения на этот вопрос? Истинные поклонники строго придерживаются указаний Бога по сохранению чистоты, зная, что от этого зависит их вечная жизнь! Сестра Безкотова рассказывает, что с тех пор, как она избавилась от своей кошки, ей больше не нужно заниматься чисткой кошачьего туалета и приобретением пищи для кошки. Это позволило ей тратить больше времени на пионерское служение, также она обнаружила, что теперь ей гораздо легче набирать запланированное количество часов в полевом служении.

                      Брат Собачук высказался следующим образом: «Я так благодарен, что организация Бога хранит свою чистоту! Она освободила меня от бремени обладания котом, и всеми теми ловушками, которые это владение сопровождают. Я надеюсь, что все братья осознают, как Дьявол использует кошек, чтобы разрушать наши личности и отвлекать от проповеди. (Матф. 24:14)»

                      Какие прекрасные примеры преданности! Послушно следуя воле Иеговы в этом вопросе, мы можем радоваться тому, что в Новом Мире «лев будет лежать рядом с ягненком». Да, когда Сатана, наконец, будет сброшен в бездну, кошки больше никогда не будут иметь качеств «зверя»! Прежнее пройдет! Но пока это быстро приближающееся время не наступило, Бог будет вознаграждать все наши усилия по сохранению единства. Которое возможно лишь при условии послушного подчинения руководству Его Духа через Верного и Благоразумного Раба.


                      (Данная статья - абсолютный вымысел, наглядно показывающий, как ОСБ способно манипулировать сознанием при помощи логических умозаключений)


                      Оригинал: Shaun's Research on the Jehovah's Witnesses
                      Последний раз редактировалось BSergiy; 23 March 2010, 12:23 PM.
                      ...Они заменили истину Божию - ложью ( Римл .1.25 ).
                      ...всякая ложь не от истины( 1-Иоанна .2 .21 ) .
                      ...при защищении и утверждении благовествования( Филлип .1 .7 ) .

                      Комментарий

                      • Дмитрий П.Х.М.П
                        Ветеран

                        • 16 February 2009
                        • 2431

                        #11786
                        Сообщение от Philadelphia
                        .... . . . . .. . . .
                        Если не против, можно один вопросик?
                        А откуда в переводе Нового мира СИ взялось «СТОЛБ МУЧЕНИЙ»?
                        Если «стаурос» буквально переводится как «столб», то откуда вы берете слово «мучений»?
                        Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешнаго!
                        Лопухин.Толковая Библия... Список толкований Библии... Библеист, переводы

                        Комментарий

                        • Эндрю
                          Отключен

                          • 22 March 2004
                          • 7197

                          #11787
                          У них в приложении этот вопрос обьясняется.

                          "Поскольку Иисус использовал слово стауро́с как символ страданий, позора и мучений, которые ожидали его последователей (Мф 16:24), мы перевели стауро́с выражением «столб мучений» и таким образом отличили его от слова кси́лон, которое мы перевели как «столб»."

                          Комментарий

                          • leading
                            Ветеран

                            • 06 February 2009
                            • 8374

                            #11788
                            Сообщение от Эндрю
                            У них в приложении этот вопрос обьясняется.

                            "Поскольку Иисус использовал слово стауро́с как символ страданий, позора и мучений, которые ожидали его последователей (Мф 16:24), мы перевели стауро́с выражением «столб мучений» и таким образом отличили его от слова кси́лон, которое мы перевели как «столб»."
                            Кто-нибудь ещё кроме вас переводит стаурос как столб, да ещё и мучений?

                            Комментарий

                            • leading
                              Ветеран

                              • 06 February 2009
                              • 8374

                              #11789
                              Philadelphia
                              Репродукция из книги фламандского филолога Юстуса Липсиуса, изображающая одно из орудий казни, подписанное на латинском языке «crux simplex» (De Cruce Libri Tres. Антверпен, 1629 г., С. 19).
                              Эти изображения также из этой книги.

                              Комментарий

                              • leading
                                Ветеран

                                • 06 February 2009
                                • 8374

                                #11790

                                Комментарий

                                Обработка...