Язычество

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Rulla
    Гамаюн летящий с востока

    • 04 January 2003
    • 14267

    #121
    Для kabbalist


    За оскорбление

    Я вас не оскорблял, а дал вам исчерпывающую объектиную характеристику. Причем, обоснованность моего суждения не была оспорена вами по существу.

    кармическая отработка.

    Как-нибудь переживу

    Вот, что находим в Писании

    Очень может быть. Другое дело, что цитата не имеет отношения к обсуждаемому вопросу:

    Удивительно, что среди этой братии нет ни одного человека, грамотного хотя бы в такой минимальной мере, чтобы знать: ни одно слово, никогда в истории человечества не попадало из одного языка в другой по своему прочтению (тем более, неправильному).

    И, как очевидно любому полноценному человеку, - не могло в принципе попасть. Ведь, для того, чтобы заимствовать слово из чужого языка (пусть и из письменного источника) нужно, как минимум, знать этот язык и уметь читать на этом языке. А человек знающий язык, знает и то, как слово правильно читается.

    И Богу не надо было. чтобы кто-то читал или писал.

    Богу, может быть. Но людям крайне желательно.

    Как Вы себе представляете обучение языку дремучих человекообразных и дальнейшее распространение языка?

    Я? Зачем мне представлять общеизвестные вещи? Я, просто, как и все люди старше 10 лет, отлично знаю, как это происходит. Полноценный человек не может не знать таких простых и очевидных вещей.

    У животных мы видим зачатки, как инстинктивного, так и приобретенного языка, когда понятие или предмет обозначаются сочетанием издаваемых звуков или жестов. Для передачи информации другим членам стаи.

    Сигнал, обозначающий понятие, случаен. Важно только, чтобы остальные поняли и запомнили, чему он соответствует. Это не сложно, даже вы, оказавшись среди людйе говорящих на совершенно непонятном языке, например, языке чероки, скоро начнете понимать смысл отдельных слов.

    Именно так обучаетсмя языку ребенок. Никто его особо не учит, он просто наблюдает за сигналами, которыми обмениваются взрослые, и начинает догадываться о смысле простейших и наиболее растпространенных. Потом, используя этот аппарат, ему можно объяснить более сложные понятия. Ну, вам, конечно, нельзя, но нормальному ребенку можно.

    В каждом из сообществ независимо формируется свой язык: система знаков, понятная членам соощества и передаваемая следующему поколению, постольку, поскольку оно является частью сообщества.

    Потом, если сообщество разделяется (при раселении) и его части изолируются, в каждой из его частей накапливается новый словарный запас, постепенно вытесняя старый. Примеров этому также чрезвычайно много. Хотя бы,разделение латыни на романские языки.
    Улитка на склоне.

    Комментарий

    • vlek
      Ветеран

      • 26 January 2004
      • 4234

      #122
      kabbalist
      2. Быт.11:6 И сказал Господь: вот,
      один народ, и один у всех язык; и
      вот что начали они делать, и не
      отстанут они от того, что задумали
      делать;
      3. Быт.11:7 сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не
      понимал речи другого.
      Как Вы себе представляете обучение языку дремучих человекообразных и дальнейшее распространение языка?




      Вопрос для начала, как можно из одного сделать много языков? Как, каким образом вы представляете себе это "смешение" одного языка на множество?

      Комментарий

      • kabbalist
        Участник

        • 28 July 2006
        • 136

        #123
        Сообщение от vlek
        kabbalist
        2. Быт.11:6 И сказал Господь: вот,
        один народ, и один у всех язык; и
        вот что начали они делать, и не
        отстанут они от того, что задумали
        делать;
        3. Быт.11:7 сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не
        понимал речи другого.
        Как Вы себе представляете обучение языку дремучих человекообразных и дальнейшее распространение языка?



        Вопрос для начала, как можно из одного сделать много языков? Как, каким образом вы представляете себе это "смешение" одного языка на множество?
        Здравствуйте!
        Ваш вопрос, скорее к Создателям, - к Их возможностям.

        По этой теме есть интересные книги, часть из них можно найти и в инете, задав определённый вопрос.

        Речь идёт не о повседневном языке, а о едином символическом языке мировой культуры, который сохраняется, независимо от времени.
        Из некоторых научных работ известно, что действительно, когда-то был один язык, и корни единого языка содержатся во всех языках мира.
        В человеческой цивилизации существовали силы, которые пытались скрыть единое знание о мироустройстве, путём изменения корней единого языка, добавлением букв, кручением этих букв, а также обучением чтению в обе стороны, сверху вниз и снизу вверх (китайцы пишут столбиком, евреи и мусульмане читают справа налево, у одних народов есть гласные, у других нет) - составлением на этих базах алфавитов и насильственным распространением таких языков.
        Можно спорить, конечно, но утверждения эти составляют основу исследований мировой науки.

        В настоящее время тайна этого единого языка открыта.
        В мире наступил определённый цивилизационный момент, когда мы вновь возвращаемся к своим корням, поэтому единый язык снова выходит на поверхность, чтобы объединить все народы.

        «Заглянуть за тысячелетний срок Руси, отмеренный ей современными историками, и увидеть ее более древний образ, позволили изыскания российских и европейских ученых в областях лингвистики и логики, и на их базе, сделанное нашей исследовательской группой, открытие способа тайнописи древних текстов, который можно назвать «символической искомой основой всех существующих ныне алфавитов» различных языковых групп.

        Приняв за основу, что все сакральные тексты самостоятельных ныне религий, являются разрозненными частями единого целого, и, спроецировав это предположение на самую малую часть Священных текстов на «слово», которым все они написаны, начальный этап исследований можно обозначить одним из правил лингвистики:

        «Все возможные значения многозначного термина обладают некоторой связью друг с другом, восходят к единому корню и относятся к единому семантическому полю.

        И даже если, под воздействием времени, произошел распад многозначного термина на отдельные его значения и полностью утрачено то, что объединяло когда-то эти значения, тем не менее, сохраняется семантическая память об их былой связи».
        Правило о родстве слов с одинаковой семантической основой, которое лингвисты считают больше предположением, чем аксиомой, оказалось интуитивно пророческим, но не полным для работы с сакральными текстами.

        Сделанное открытие способа тайнописи, основанного на вращении буквенного знака [Ь, Г, М, V, Е, Ч, З], помогло углубить и расширить процитированный выше подход к поиску скрытого смысла Священных текстов, вследствие чего удалось выстроить правильную последовательность воспроизведения исторической информации, дошедшей до нас из давнего прошлого.
        Главным пунктом в установлении исторической последовательности событий явилось обязательное применение логического подхода и системного анализа к прочтению символического текста.

        Основываясь на выведенном из анализа сакральных текстов правиле, что «сложносоставное слово может быть заменено на составное слово или его значение, отчего скрытый смысл слова не изменяется и может быть узнан по контексту», и углубив поиск сакрального смысла принципиально новым методом тайнописи вращением буквы, через многочисленные примеры стало возможным сделать твердое утверждение, что русский язык является праязыком, от которого произошли все другие языки и наречия».
        Если ты хочешь познать невидимое -
        Широко открой очи на видимое.

        Комментарий

        • kabbalist
          Участник

          • 28 July 2006
          • 136

          #124
          Сообщение от Rulla
          Кунсткамера идиотов.

          Удивительно, что среди этой братии нет ни одного человека, грамотного хотя бы в такой минимальной мере, чтобы знать: ни одно слово, никогда в истории человечества не попадало из одного языка в другой по своему прочтению (тем более, неправильному).

          И, как очевидно любому полноценному человеку, - не могло в принципе попасть. Ведь, для того, чтобы заимствовать слово из чужого языка (пусть и из письменного источника) нужно, как минимум, знать этот язык и уметь читать на этом языке. А человек знающий язык, знает и то, как слово правильно читается.
          Слова-чужетранцы прочно вошли в русский язык. Вам привезли, например, коробку гуманитарной помощи, на которой написано на незнакомом Вам языке, но латиницу Вы, допустим, знаете,- и читаете так, как Вас уже научили, и называете потом то, что лежит в коробке, по незнанию истинного значения, тем названием, которое прочитали. И это подхватывает Ваше окружение.
          Такие случаи наблюдались среди населения, например, в войну.
          Так что не обязательно знать именно тот язык, на котором написано или сказано предложение или слово. Примером может служить коллективные выезды детей в разные страны, когда наше слово "матрёшка", "самовар" т.п. принималось на любом языке.
          Больше аналогий с Вашей стороны, больше примеров!
          Если ты хочешь познать невидимое -
          Широко открой очи на видимое.

          Комментарий

          • Rulla
            Гамаюн летящий с востока

            • 04 January 2003
            • 14267

            #125
            Для kabbalist


            Слова-чужетранцы прочно вошли в русский язык. Вам привезли, например, коробку гуманитарной помощи, на которой написано на незнакомом Вам языке

            Да, да. О чем и речь. Невероятно тупой человек и должен был бы представить ситуацию именно так: кто-то зная лишь алфавит, читает слово на незнакомом языке.

            Но уже ребенок 5-6 лет обязательно обратил бы внимание на несообразность: человек, не знающий языка, не будет знать и значения слова, которое он неправильно прочел. Таким образом, ему и не придет в голову заимствовать это слово в свой язык. И потом его употреблять, да еще и по ккой-то случайности правильно по смыслу. Но при том, узнать, как оно произносится, он не догадается...

            Но, правда, о том, что в старину не писали слов на упаковках, а если бы и писали, подобный случай проникновения слова из одного языка в другой был бы фантастическим исключением, - ведь сейчас-то пишут, но ни одно слово таким путем в чужой язык не проникло, - об этом бы догадался и 4-х летний ребенок. Это, ведь, заведомо исключено по причине указанной выше.

            Ну, а уж о том, что на коробке... с чем? врядли могло быть написано "солнце", - о таком догадался бы и 3-х летний.

            Примером может служить коллективные выезды детей в разные страны, когда наше слово "матрёшка", "самовар" т.п. принималось на любом языке.

            Естественно. Слова проникают из одного языка в другой.

            Удивительно лишь, что среди вашей братии нет ни одного человека, грамотного хотя бы в такой минимальной мере, чтобы знать: ни одно слово, никогда в истории человечества не попадало из одного языка в другой по своему прочтению (тем более, неправильному).

            И, как очевидно любому полноценному человеку, - не могло в принципе попасть. Ведь, для того, чтобы заимствовать слово из чужого языка (пусть и из письменного источника) нужно, как минимум, знать этот язык и уметь читать на этом языке. А человек знающий язык, знает и то, как слово правильно читается.
            Улитка на склоне.

            Комментарий

            • Rulla
              Гамаюн летящий с востока

              • 04 January 2003
              • 14267

              #126
              Для kabbalist


              Из некоторых научных работ известно, что действительно, когда-то был один язык, и корни единого языка содержатся во всех языках мира.

              Ни из каких научных работ ничего подобного не известно. Ученые лишь объединяют языки в несоклько крупных семей, но и при том, остается много языков, ни к одной из них не принадлежащих.

              В человеческой цивилизации существовали силы, которые пытались скрыть

              А. Да. Это болезнь. Теория заговора пошла.

              В настоящее время тайна этого единого языка открыта.

              Да, да. Людьми, полагающими, что слово "солнце" было неправильно прочитано не знающими русского языка (но знающими кириллицу) арабами на корообке апельсинами.
              Улитка на склоне.

              Комментарий

              • vlek
                Ветеран

                • 26 January 2004
                • 4234

                #127
                kabbalist
                Ваш вопрос, скорее к Создателям, - к Их возможностям.
                По этой теме есть интересные книги, часть из них можно найти и в инете, задав определённый вопрос.


                Вы имете ввиду Адама? Пока не встречал книг, которые могли бы вразумительно объяснить, как из одного языка Адама, появилось множество других (т.с. процесс их "смешения"). Если не трудно ссылку, плиз.
                ----
                Речь идёт не о повседневном языке, а о едином символическом языке мировой культуры, который сохраняется, независимо от времени...

                А если перейти от околонаучного словоблудия к конкретному.
                Возьмем - "медведь", у славян -тот кто ведает мед, у скифов (германцев) он - бер (берлога - жилище бера). Как перейти к ентому самому объединяющему и очень символическому языку лингвистов от науки?

                Комментарий

                • Rulla
                  Гамаюн летящий с востока

                  • 04 January 2003
                  • 14267

                  #128
                  Для vlek


                  у скифов (германцев) он - бер (берлога - жилище бера)

                  Только полный невежда, вообще не представляющий себе что именуется словами "скифы" и "германцы", может не знать, что оные народы имеют между собой лишь то общее, что принадлежат к одной семье. Впрочем, и в этом случае к грекам или кельтам германцы несравненно ближе.

                  Что же у вас такая каша в голове.
                  Улитка на склоне.

                  Комментарий

                  • kabbalist
                    Участник

                    • 28 July 2006
                    • 136

                    #129
                    Сообщение от vlek
                    kabbalist
                    Ваш вопрос, скорее к Создателям, - к Их возможностям.
                    По этой теме есть интересные книги, часть из них можно найти и в инете, задав определённый вопрос.

                    Вы имете ввиду Адама? Пока не встречал книг, которые могли бы вразумительно объяснить, как из одного языка Адама, появилось множество других (т.с. процесс их "смешения"). Если не трудно ссылку, плиз.
                    ----
                    Речь идёт не о повседневном языке, а о едином символическом языке мировой культуры, который сохраняется, независимо от времени...

                    А если перейти от околонаучного словоблудия к конкретному.
                    Возьмем - "медведь", у славян -тот кто ведает мед, у скифов (германцев) он - бер (берлога - жилище бера). Как перейти к ентому самому объединяющему и очень символическому языку лингвистов от науки?
                    Вы попробуйте перейти от слова медведь к фамилии Медведев, и основной правящей партии под символом медведя. Рассмотрите всё это с позиции системы и попробуйте найти отгадку к слову мёд, применительно к России и её президенту.
                    Лингвисты от науки занимаются системами, а не словоблудием, как вы выразились, по типу "что вижу в слове. то и говорю".
                    Медведь мёд, конечно. любит, но не каждый день этот деликатес для него доступен. Чтобы дать такое определение, наши предки должны были его видеть каждый день с лукошком под мышкой.
                    Если рассматривать системную взаимосвязь на основе слова "медведь", то получается. что медведев должен накормить всю Россию мёдом? На этом его миссия и закончится?
                    Но насчёт второй части "ведать" Вы были правы, - там действительно стоит слово "весть". Только о мёде ли?
                    Если ты хочешь познать невидимое -
                    Широко открой очи на видимое.

                    Комментарий

                    • Аллексей
                      Ветеран

                      • 15 December 2007
                      • 1032

                      #130
                      Сообщение от kabbalist
                      Вы попробуйте перейти от слова медведь к фамилии Медведев, и основной правящей партии под символом медведя. Рассмотрите всё это с позиции системы и попробуйте найти отгадку к слову мёд, применительно к России и её президенту.
                      Лингвисты от науки занимаются системами, а не словоблудием, как вы выразились, по типу "что вижу в слове. то и говорю".
                      Медведь мёд, конечно. любит, но не каждый день этот деликатес для него доступен. Чтобы дать такое определение, наши предки должны были его видеть каждый день с лукошком под мышкой.
                      Если рассматривать системную взаимосвязь на основе слова "медведь", то получается. что медведев должен накормить всю Россию мёдом? На этом его миссия и закончится?
                      Но насчёт второй части "ведать" Вы были правы, - там действительно стоит слово "весть". Только о мёде ли?
                      вам стоит вступить в группу участника Людмилы Админ - там все говорят на том самом одном языке: и вас научат.
                      Я - Православный!

                      Комментарий

                      • Сколот
                        Участник

                        • 18 November 2008
                        • 287

                        #131
                        для того, чтобы заимствовать слово из чужого языка (пусть и из письменного источника) нужно, как минимум, знать этот язык и уметь читать на этом языке. А человек знающий язык, знает и то, как слово правильно читается.
                        Не только знать, как читается, но ещё и знать как озвучивается, то есть иметь непосредственный речевой контакт с носителем письменности.
                        Но и этого мало. Необходимо ещё иметь речевой аппарат, способный воспроизводить без искажений звуки другого языка (а то вместо "Р" получится или "Л", или "Г", а вместо "П" - "Ф").
                        А кроме того, необходимо иметь в своей письменности знаки, которыми можно обозначить звуки чужой речи. Как, например, могут отразить гласные звуки русских слов арабы, у которых гласных всего три, а и те, не как русские гласные используются, а всего-лишь как огласовки согласных?
                        3. Быт.11:7 сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не
                        понимал речи другого.

                        Вопрос для начала, как можно из одного сделать много языков? Как, каким образом вы представляете себе это "смешение" одного языка на множество?
                        Из цитаты видно, что переводчик, или переписчик не знали в полной мере русского языка.
                        СМЕШИВАЯ, можно получить из нескольких языков один, но не наоборот. А вот СМЕЩАЯ языки (звуки) можно получить из одного языка несколько.
                        Способов два.
                        1. создание слоговой письменности, читая которую возможны ошибки в огласовке.
                        2. Болезни, вызывающие нарушение органов речи
                        а) распухание губ и языка
                        б) выпадение зубов
                        в) воспаление голосовых связок.
                        Если такие болезни имеют характер эпидемии (охватывают большую территорию) и продолжительны, возникают устойчивые искажения начальных слов в границах сообщества, с сохранением начального смысла.

                        Комментарий

                        • Сколот
                          Участник

                          • 18 November 2008
                          • 287

                          #132
                          Лингвисты от науки занимаются системами, а не словоблудием, как вы выразились, по типу "что вижу в слове. то и говорю".
                          Лингвисты от науки как раз и занимаются словоблудием, если то, что уже выражено словом, начинают объяснять множеством посторонних слов, никак с Этим словом не связанных.
                          Словари и энциклопедии на Академике
                          Имясла́вие, или имябо́жничество (в документах Святейшего Синода имябо́жие), также называемое ономатодоксия, догматическое движение в Русской православной церкви (РПЦ), утверждающее, что "Имя Божие есть Сам Бог "...
                          Имяславцы утверждали, что согласно учению Платона "имена вещей существовали до появления самих вещей " и, таким образом, имя Бога должно было быть предсоздано до сотворения мира и не может быть ничем иным, как самим Богом. Кроме всего прочего, это могло бы означать, что знание секретного имени Бога позволяет творить чудеса.
                          Сущность имяславия
                          Центральное положение учения имяславцев заключается в том, что имя Божие неразрывно связано с самим Богом.
                          Отец Антоний Булатович основывал учение о Божестве Имени Божия прежде всего на том, что Имя Божие, по учению Святых Отцов, есть Его энергия или действие (по-славянски «действо»; «действие» это перевод греч. слова «энергия»), а энергия Божия есть Сам Бог.
                          Их противники, другие афонские монахи, сочли это учение пантеизмом, несовместимым с христианством. Они утверждали, что до творения Бог не нуждался в имени, следовательно его имя было сотворено и фактически оно пустой звук, не имеющий сам по себе никаких мистических свойств. Сторонников имяславия стали называть "имяславцами " (то есть теми, кто славят имя Божие), а противников стали называть "имяборцами " (теми, кто борются с именем Божьим).
                          Наиболее авторитетным противником нового учения в России стал архиепископ Волынский Антоний (Храповицкий), который рассматривал имяславие как ересь и разновидность хлыстовщины. В 1912 решением Святейшего Cинода книга «На горах Кавказа» была запрещена в России. Она не переиздавалась до 1998.
                          В 1913 учение было рассмотрено комиссией преподавателей Богословской школы Вселенского Патриархата на о-ве Халки во главе с митрополитом Селевкии Германом. Комиссия признала учение неправославным; Константинопольский Синод осудил его как хульное и еретическое, а новый Патриарх Герман V отправил на Афон соответствующую грамоту от 5 апреля 1913, которая объявляла учение имяславия пантеизмом.
                          Таким образом появилось две философских концепции, давшие два направления в лингвистике
                          1. Имяславие - имеет корни в язычестве, которое признаёт, что Богов много, а любое слово, это имя кого-то из Богов. Имяславие лежит в основе народной этимологии. В язычестве присутствует почитание (от слова ЧИТАТЬ - изучать) Богов через их имена. Прознав смысл имени Бога, можно понять действие этого Бога, следовательно предсказывать его поведение.
                          2. Имяборство - дало основу официальной (научной) лингвистике, утвердающей тоже, что
                          Слово пустой звук, не имеющий сам по себе никаких смысловых свойств.
                          ****
                          Интересно, что
                          На Афоне имяславие распространилось только среди русских монахов и не затронул монахов из других стран. Поскольку устав Святой Горы строго запрещает еретикам нахождение на ней, то кинот Афона мог «под видом еретиков очистить и вообще Святую Гору от русских»

                          В течение июня архиепископ Никон вёл переговоры с имяславцами и пытался заставить их поменять свои убеждения добровольно, но потерпел неудачу. 3 июля прибыл пароход «Херсон», направленный с целью выдворения монахов с Афона, и солдатам 6-й роты 50-го Белостокского полка российским консулом было дано приказание «взять мятежников приступом, но без кровопролития». Солдаты взяли штурмом монастырь святого Пантелеймона, в котором забаррикадировались имяславцы. Хотя монахи не были вооружены и активно не сопротивлялись, войска проявили значительную жестокость.

                          После допроса в Одессе, 8 задержанных монахов были возвращены на Афон, 40 отправлены в тюрьму, а остальные были лишены духовного сана и сосланы в различные области Российской Империи в соответствии с их пропиской. Основного руководителя имяславцев на Афоне, Антония Булатовича, сослали в его родовое имение в село Луцыковка Лебединского уезда Харьковской губернии.
                          Книгу «На горах Кавказа» приказали по всем монастырям изымать и уничтожать.
                          Но имяславие не исчезло полностью и существует поныне
                          Имяславие и математика
                          Борец с имяславием архиепископ Никон проводил аналогию между именами и математическими понятиями, подразумевая, что последние не существуют в реальном мире. В то же время сторонник имяславия математик и философ А.Н. Паршин говорит Паршин А.Н. "Путь " М., 2002. с. 222. см.#Литература] , что этот аргумент можно обратить в пользу имяславия, признав, что имена, как и математические понятия, существуют, но в сверхчувственном, умопостигаемом мире.

                          Русская московская математическая школа была основана Д. Ф. Егоровым и Н. Н. Лузиным, которые были имяславцами и личными друзьями о. Павла Флоренского, а также философа А. Ф. Лосева (которые в свою очередь оба были имяславцами в богословии). Флоренский был учеником Егорова и учился вместе с Лузиным, и они публиковались вместе. Флоренский издал труды, где утверждал существование параллелей между абстрактной математикой и религией. В частности он заявил, что математика непрерывных функций подобна рационализму, в то время как некоторые концепции типа трансфинитных чисел можно объяснить только на основе философии имяславия, где Имя Бога есть сам Бог.

                          Историки математики Лорен Грэм и Жан-Мишель Кантор утверждают, что работы русской математической школы до сих пор наполнены мистицизмом в противоположность французской математической школе, которая, по их мнению, основывается на рационализме [http://www.amacad.org/publications/b...005/graham.pdf Loren Graham and Jean-Michel Kantor "Russian Religious Mistiques and French Rationalists:Mathematics, 1900-1930 "] См. #Ссылки] .
                          В июне 1915 Осип Мандельштам посвятил имябожию стихотворение:

                          И поныне на Афоне
                          Древо чудное растёт,
                          На крутом зелёном склоне
                          Имя Божие поёт.

                          В каждой радуются келье
                          Имябожцы-мужики:
                          Слово чистое веселье,
                          Исцеленье от тоски!

                          Всенародно, громогласно
                          Чернецы осуждены;
                          Но от ереси прекрасной
                          Мы спасаться не должны.

                          Каждый раз, когда мы любим,
                          Мы в неё впадаем вновь.
                          Безымянную мы губим
                          Вместе с именем любовь.
                          (Рмяславие)

                          Комментарий

                          • Rulla
                            Гамаюн летящий с востока

                            • 04 January 2003
                            • 14267

                            #133
                            Для Сколот


                            Не только знать, как читается, но ещё и знать как озвучивается, то есть иметь непосредственный речевой контакт с носителем письменности.

                            Сейчас это не обязательно. К примеру, я практически не имел непосредственных контактов с немцами, англичанами и т. д. Но, как озвучивается их письменная речь знаю.

                            А в прошлом это было в первую очередь не актуально. Словарей, видите ли, до 18 века не существовало в природе. И даже те немногие, кто вообще умели читать, язык изучали только при непосредственном контакте.

                            Но и в этом случае, на 100 человек, свободно говорящих на иностранных языках (в прошлом это было очень распространенное умение), приходились только 1-2 умеющих еще и читать, хотя бы на собственном языке.

                            По этому, версия о заимствовании слов по написанию (да еще в неправильном прочтении) не может принадлежать полноценному человеку.

                            Для того, чтобы заимствовать слово из чужого языка (пусть и из письменного источника) нужно, как минимум, знать этот язык и уметь читать на этом языке. А человек знающий язык, знает и то, как слово правильно читается.

                            Необходимо ещё иметь речевой аппарат, способный воспроизводить без искажений звуки другого языка (а то вместо "Р" получится или "Л", или "Г", а вместо "П" - "Ф").

                            Этого, как раз, не требуется. Речевой аппарат у всех людей одинаков. Звуки, способные выговаривать одни, могут выговаривать и другие. Фонетика в разных языках разная, но заимствованию слов это не мешает, - если они заимствуются, то сразу с чужими звуками.

                            Так, например, звук «ф» попал в русский язык только вместе с заимствованиями. И присутствует только в заимствованных словах.

                            А кроме того, необходимо иметь в своей письменности знаки, которыми можно обозначить звуки чужой речи. Как, например, могут отразить гласные звуки русских слов арабы, у которых гласных всего три

                            Как всегда делают, - надстрочными и подстрочными знаками.

                            Но это, собственно говоря, и не важно. По двум причинам. Во-первых, буквы и не должны отражать произношение слова. Знаете ли, читается (и слышится) во всех языках как угодно, но ни в коем случае не так, как пишется. Потому, написание и не может повлиять на произношение слова. Даже не касаясь очень характерного в этом отношении русского языка, по-французски, «Рено» пишется, как «Ренаулт». Где и как французы записали там хоть одну «о»?

                            Во-вторых, поскольку по письменным источникам в прошлом никто и никогда язык не учил, то и вопрос таким образом не стоял.

                            Из цитаты видно, что переводчик, или переписчик не знали в полной мере русского языка.

                            Вообще-то, из всякой библейской цитаты видно, что переводчик должен был знать древнееврейский. Конкретно, перевод на русский здесь не при чем, так как при переводе на все прочие языки мира получилось в точности то же. «Смешал», а не «сместил».

                            1. создание слоговой письменности, читая которую возможны ошибки в огласовке.

                            Вообще-то, при слоговой письменности ошибки при огласовке исключены.

                            Слово пустой звук, не имеющий сам по себе никаких смысловых свойств.

                            Это, кстати, самоочевидно. Слова несут тот и только тот смысл, который нам угодно в них вложить. Они часто полностью меняют свой смысл.

                            Вот, к примеру, если я назову вас «ослом» В Америке это будет характеристикой ваших политических пристрастий. Но ни где не будет означать, что я считаю вас сообразительным и полезным животным.
                            Улитка на склоне.

                            Комментарий

                            • vlek
                              Ветеран

                              • 26 January 2004
                              • 4234

                              #134
                              Сколот;
                              Не просто, как синонимы, а как названия одного и того же народа в разные исторические периоды, как в 20-м веке тех же славян называли "советские".

                              Как славяне и скифы могут быть одним и тем же народом, и жить в разное время? читайте Нестора славянского летописца - «Словеньску же языку, якоже рекохом, живущю на Дунай, придоша от скиф, рекъше от козар рекомни българе и седоша по Дунаеви и насильници словеном быша».
                              Языку славян научили пришедшие к ним (на Дунай) и делавшие им насилие от скифов (называемых еще болгарами или хазарами).
                              Я скорее поверю, в более тесную связь славян и немцев, не зря Екатерина уничтожала "Скифскую историю" Лызлова, Татищева не миловала, редактировала летописи (каганы стали князьями) и т.п., в общем еще задалго до Геббельса прививала историческую амнезию у россиян, стирала память о скифских корнях у их потомков.
                              -----
                              Если Вы не в курсе, Рюрик - внук славянского князя Гостомысла.

                              А вы в курсе, что последний из Рюриковичей, Иван Грозный заявлял о своем происхождении "из немцев", свою родословную ему полагаю получше знать, чем вам?
                              -----
                              Точно. Славяне во времена скифов жили не там, гда сейчас, а в Америке.


                              В центральной Европе славяне жили и живут, кто принял христианство остались, язычников немцы вытесняли вдоль побережья Балтийского, они становились "от роду варяжского", а дунайских волохи - за Карпаты, те становились русью - "учитель славян апостол Павел (не Андрей кстати, он благовествовал скифам, см.Житие), из тех же славян и мы, русь, поэтому и нам, руси, учитель Павел, так как учил славянский народ».
                              898год, Нестор сообщает, что христианство проповедовал «славянскому народу» апостол Андроник (который из 70), и далее по тексту, до «моравов же доходил и апостол Павел и учил там, там же находилась и Иллария, до которой доходил апостол Павел и где первоначально жили славяне".
                              "Въ Афет В год 6406 (898). Шли угры мимо Киева горою (сушей), которая прозывается теперь Угорской, пришли к Днепру и стали вежами: ходили они так же, как теперь половцы. И, придя с востока, устремились через великие горы, которые прозвались Угорскими горами, и стали воевать с жившими там волохами и славянами. Сидели ведь тут прежде славяне, а затем Славянскую землю захватили волохи. А после угры прогнали волохов, унаследовали ту землю и поселились со славянами, покорив их себе; и с тех пор прозвалась земля Угорской. И стали угры воевать с греками и попленили землю Фракийскую и Македонскую до самой Селуни. И стали воевать с моравами и чехами. Был един народ славянский: славяне, которые сидели по Дунаю, покоренные уграми, и моравы, и чехи, и поляки, и поляне, которые теперь зовутся русь. Для них ведь, моравов, первых созданы буквы, названные славянской грамотой; эта же грамота и у болгар (у них солунские братья копировали свою азбуку в Крыму)".

                              Комментарий

                              • Rulla
                                Гамаюн летящий с востока

                                • 04 January 2003
                                • 14267

                                #135
                                Для vlek


                                Как славяне и скифы могут быть одним и тем же народом, и жить в разное время? читайте Нестора славянского летописца - «Словеньску же языку, якоже рекохом, живущю на Дунай, придоша от скиф, рекъше от козар рекомни българе и седоша по Дунаеви и насильници словеном быша».

                                Перевод: "Славянский же народ, так называемый, жил на Дунае. Прийдя от Скиф (из Скифиии, то есть из Причерноморья), болгары учинили насилие над ними".

                                Здесь говорится о завоевании Балкан тюрскисм племенем булгар, пришедшим из причерноморья.

                                Языку славян научили пришедшие к ним (на Дунай) и делавшие им насилие от скифов (называемых еще болгарами или хазарами).

                                Да, вот, таких очевидных глупостей Нестор не писал. А если бы писал, то его летиписи смело можно было бы бросать в мусорную корзину, как очевидный вымысл. Ведь, нужно быть кромешным идиотом, чтиобы не понимать: булгары и хазары, будучи тюркскими народами, не могли научить кого-либо славянскому языку, ибо не знали его сами.

                                Я скорее поверю, в более тесную связь славян и немцев

                                Это правильно. В этническом отношении русские, действительно, куда ближе к немцам, французам, ирландцам, грекам и т. д, чем к иранцам, таджикам, осетинам и скифам.

                                Сидели ведь тут прежде славяне, а затем Славянскую землю захватили волохи. А после угры прогнали волохов, унаследовали ту землю и поселились со славянами, покорив их себе; и с тех пор прозвалась земля Угорской.

                                Да, это про завоевание гуннами Венгрии. Впрочем, чуть севернее, - в Словакии, словяне (словаки) сидят и сейчас. А южнее находится Словения.

                                Правда, все это не касается славянских племен, заселивших в 6-10 веках территорию Руси.
                                Улитка на склоне.

                                Комментарий

                                Обработка...