Не их и не вас. Они не обсуждают слова Иисуса Христа, а вы отстаиваете своё мнение.
Степан, вы, пожалуйста, определитесь в том, произносятся ли пророчества на иных языках или нет.
Вы неоднократно утверждали, что человек или говорит языками, или пророчествует.
Теперь вы утверждаете, что в «день Пятидесятницы было сказано на родном языке о великих делах Божиих, но в то же самое время тот, кто говрил для него это было на иным языком». Если я вас правильно понял, то говорящий, произносил слова, которые были для него незнакомы, а слушающие понимали эти слова?
Значит, всё-таки возможно говорить языками и пророчествовать одновременно?
Что же вы тут комедию разыгрывали, что это невозможно?
Ну-и-ну. Я понимаю, что вы любитель и почитатель Ветхого Завета и его пророков. Но вы приведите мне пример, когда подобным образом вели себя Апостолы, которые являются вестниками Нового Завета? Если и они вели себя аналогично Агаву, то я соглашусь с вами в том, что ходячие ветхозаветные пророки являются полными и правомочными заместителями не только апостолов, но и самого Иисуса Христа.
Это неправда. Все, кто читал книгу Деяния, знают, на каком языке говорил Иисус. Если записано, на каком языке говорил Иисус, значит, на другом языке Он не говорит и сейчас!
Где в НЗ прямое указание на то, что Бог говорит людям на их языке? Вопрос не о том, понимаете ли вы что-то на неродном языке, а о том, где прямое указание на то, что, во-первых, Господь полиглот, а, во-вторых, говорит разным людям на их языке?
Опять неправда. Иисус народу, то есть обывателям, рассказывал притчи, а своим людям, которых Он избрал, изъяснял эти притчи, говоря, что «внешним всё в притчах»! Так что сказки для обывателей, а истина для избранных. Ходить среди простых людей, не есть опускаться до их уровня.
Если вы будете говорить на незнакомом языке, который вы никогда не слышали, и никто его не понимает, будете говорить Богу. Если этот язык, вдруг, окажется французским или японским, и т.д., а такое может определить только человек, который знает этот язык, то речь будет не к Богу, а к людям.
Вы действительно не понимаете слов Павла или просто не хотите с ним согласиться?
На родном языке произносят пророчество. Для тех евреев в день Пятидесятницы было сказано на родном языке о великих делах Божиих, но в то же самое время тот, кто говрил для него это было на иным языком.
Вы неоднократно утверждали, что человек или говорит языками, или пророчествует.
Теперь вы утверждаете, что в «день Пятидесятницы было сказано на родном языке о великих делах Божиих, но в то же самое время тот, кто говрил для него это было на иным языком». Если я вас правильно понял, то говорящий, произносил слова, которые были для него незнакомы, а слушающие понимали эти слова?
Значит, всё-таки возможно говорить языками и пророчествовать одновременно?
Что же вы тут комедию разыгрывали, что это невозможно?
Пророчество в Страом Завете произносилось только на родном языке, к кому оно говорилось, в Новом это понятие не изменилось.
Никто не знает, каким языком говорит Господь.
Я этого и не имел в виду, но Он к людям говорит на их родном языке. Мы Его понимаем только на своём языке.
Нет, Он всегда сниходит до нашего уровня, чтобы мы Его смогли понять. Христос как раз это и делает, Он всегда опускается до уровня обывателя, чтобы обыватель смог Его понять.
Опять неправда. Иисус народу, то есть обывателям, рассказывал притчи, а своим людям, которых Он избрал, изъяснял эти притчи, говоря, что «внешним всё в притчах»! Так что сказки для обывателей, а истина для избранных. Ходить среди простых людей, не есть опускаться до их уровня.
Всё написано не для Него, а для нас. Если я никогда не слышал этот язык, он для меня есть новый, но для Господа нет новых языков.
Вы действительно не понимаете слов Павла или просто не хотите с ним согласиться?
Комментарий