А теперь переведите эти туманные слова на обычный русский язык. Говорите прямо то, что Вы имеете в виду.
- - - Добавлено - - -
Это не фантазия. А моё видение и моя трактовка. Писание так характеризует Иова:
1. Был человек в земле Уц, имя его Иов; и был человек этот непорочен, справедлив и богобоязнен и удалялся от зла.
(Иов 1:1)
Он боялся Б-га. Какого Б-га? Вседержителя - Того, Которого боялся и Авраам. Вероятно, Иов - это потомок и родственник Авраама. Тот Завет-Союз, который через обрезание заключен был между Вседержителем и Авррамом, через это же обрезание передаётся и на потомков Авраама, если и они будут праведно жить. Иов жил весьма праведно - поэтому я решила, что и ему Б-г особо покровительствовал, как и Аврааму. Иов - это еврей. Иначе книга Иова не попала бы в еврейский ТаНах.
Да, я думаю, что Давид находится ныне в раю, как и пророки Шмуэль, Илия и другие праведные евреи.
- - - Добавлено - - -
Это не фантазия. А моё видение и моя трактовка. Писание так характеризует Иова:
1. Был человек в земле Уц, имя его Иов; и был человек этот непорочен, справедлив и богобоязнен и удалялся от зла.
(Иов 1:1)
Он боялся Б-га. Какого Б-га? Вседержителя - Того, Которого боялся и Авраам. Вероятно, Иов - это потомок и родственник Авраама. Тот Завет-Союз, который через обрезание заключен был между Вседержителем и Авррамом, через это же обрезание передаётся и на потомков Авраама, если и они будут праведно жить. Иов жил весьма праведно - поэтому я решила, что и ему Б-г особо покровительствовал, как и Аврааму. Иов - это еврей. Иначе книга Иова не попала бы в еврейский ТаНах.
Да, я думаю, что Давид находится ныне в раю, как и пророки Шмуэль, Илия и другие праведные евреи.
Комментарий