Машунь, это очень просто. Мы так в детстве разговаривали.
Знаешь, когда еще словарный запас ниже плинтуса, а поговорить надо, то переходили на такой "птичий" язык. Потом, когда стали постарше, то говорили так в присуствии взрослых, чтобы они не понимали, о чем речь идет. Дело в том, что этот язык не поддается лингвистическому анализу абсолютно. Тоесть обычными методами его не расшифровать (не перевести), в отличии от фени
Знаешь, когда еще словарный запас ниже плинтуса, а поговорить надо, то переходили на такой "птичий" язык. Потом, когда стали постарше, то говорили так в присуствии взрослых, чтобы они не понимали, о чем речь идет. Дело в том, что этот язык не поддается лингвистическому анализу абсолютно. Тоесть обычными методами его не расшифровать (не перевести), в отличии от фени

Комментарий