кому Бог принес в жертву сына
Свернуть
X
-
- Осознанность - дефка непостоянная. ее легко можно потерять. (с)
- Если б Сара Коннор относилась бы спокойно к своей смерти, Терминатора не было б. (с)
- Ё-маё! В "Wikileaks" всплыли мои настоящие оценки по геометрии за пятый класс. Мать узнает - убьет! (с) -
Комментарий
-
Комментарий
-
То, что для корректировки своих же законов, т.е. для исправления природы человека, Бог должен пострадать, есть явная фантазия людей. С другой стороны, люди никогда не избавятся от греха. Это - аксиома, если не всего христианства, то православия точно.Комментарий
-
- Осознанность - дефка непостоянная. ее легко можно потерять. (с)
- Если б Сара Коннор относилась бы спокойно к своей смерти, Терминатора не было б. (с)
- Ё-маё! В "Wikileaks" всплыли мои настоящие оценки по геометрии за пятый класс. Мать узнает - убьет! (с)Комментарий
-
Комментарий
-
Да ведь на ходу же сочинялось. Христос потерпел поражение. Шокированные ученики готовы были разбежаться. Но тут возникла новая идея. Надергали цитат из пророков и стало ясно: "Ах, вот оно что! - оказывается это была жертва! Аллилуия! Славьте Господа, ибо Он свят, ибо вовек милость Его!"Последний раз редактировалось .Metaxas.; 16 October 2010, 03:21 PM.Комментарий
-
Выкуп означает равноценность
Решение Бога сочетало в себе непревзойденное милосердие и величайшую справедливость; он сделал то, что не мог бы сделать ни один человек. Но в то же время его решение было предельно простым. В Библии мысль об этом передана различными словами, такими, как «искупление», «заглаживание», «примирение» и «умиротворение» (Псалом 48:9; Даниил 9:24; Колоссянам 1:20; Евреям 2:17). Но самое подходящее слово для описания того, что предпринял Бог, использовал Иисус. Он сказал: «Сын человеческий пришел не для того, чтобы ему служили, но чтобы послужить и отдать свою душу как выкуп [греч. литрон] за многих» (Матфея 20:28).
Что такое выкуп? Использованное здесь греческое слово образовано от глагола, означающего «освобождать, отпускать». Этим словом обозначали цену, уплачиваемую за освобождение пленных. Поэтому под словом «выкуп» в основном подразумевается то, что платится взамен. В Еврейских Писаниях слово «выкуп» (кофер) происходит от глагола, означающего «покрыть». Например, Бог поручил Ною «покрыть» (форма того же слова) ковчег смолой (Бытие 6:14, НМ). Это помогает нам понять, что выкупить также означает покрыть грехи.
8 Примечательно, что это слово (кофер), согласно «Теологическому словарю Нового Завета», «всегда указывает на равноценность», или соответствие («Theological Dictionary of the New Testament»). Так, размер крышки ковчега завета в точности соответствовал размеру самого ковчега. Подобным образом, для того чтобы выкупить, или покрыть грех, необходимо было заплатить цену, в точности соответствующую ущербу, нанесенному грехом, или полностью покрывающую этот ущерб. Поэтому, Божий Закон, данный Израилю, гласил: «Душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу» (Второзаконие 19:21).
Мужи веры, начиная с Авеля, приносили Богу в жертву животных. Тем самым они показывали, что признают свою греховность и нуждаются в искуплении, и проявляли веру в то, что Бог предоставит освобождение посредством «семени» (Бытие 3:15; 4:1-4; Левит 17:11; Евреям 11:4). Всевышний принимал такие жертвы и благоволил к своим служителям. Однако жертвы животных в лучшем случае служили лишь символической платой. Смерть животных не могла полностью покрыть человеческие грехи, поскольку животные - это существа, стоящие ниже людей (Псалом 8:5-9). Поэтому в Библии говорится: «Невозможно, чтобы кровь быков и козлов снимала грехи» (Евреям 10:1-4). Подобные жертвы служили лишь прообразом истинной искупительной жертвы, которая была принесена позже Богу чтобы удовлетворить Божью непревзойденную справедливость.Комментарий
-
Православие говорит, что человек будет постоянно возрастать дляусвоения качеств Бога, а это не одно и то-же.Комментарий
-
Комментарий
-
Бог конечно мог быстро всё исправить в человеке, но не стал. Думаю с воспитательной целью. Что без труда даётся, то и не ценится, а что заработано трудом- дорого. Бог со Своей стороны сделал шаг навстречу человеку, теперь очередь за нами.Комментарий
Комментарий