Ну да же.. ему навязали против собственной его воли.
Тут вариантов нет. Либо добровольно, либо навязали.
Или у него это случайно получилось?))
Да, греческий богатый язык.
Расписка, состоявшая из установлений, мощно.
Расписка в признании долгов не имеет смысла без документа с указаниям долгов. Нет смысла уничтожать расписку с признанием, если расписка о полученни в долг остается у заимодавца.
Но, если речь идет о нарушении закона, который вменяется в исполнение, а речь именно о нем, то вступление в закон является обоюдным договором. Чтобы отменить обязательства по договору, нужно уничтожить договор.
Вы с вашей экзегезой остались в долгах.
Ваше слезное признание в своих долгах уничтожено, а запись о выдаче вам чего-то в долг осталась в силе.
Потрясающая экзегеза.
Нет смайла, способного вызвать мой восторг.
Да не трудитесь, большинство переводов переводит мысль именно так, как в моем варианте
Новый перевод:
15 Он упразднил Закон с его повелениями и правилами, и Его цель создать в Себе из двух один новый народ, установить мир
Священное Писание, Восточный перевод:
15 Он упразднил Закон, который в Таурате3, с его повелениями и правилами, и Его цель создать в единении с Ним из двух один новый народ, установить мир,
Живой поток:
15 Упразднив в Своей плоти закон заповедей в предписаниях, чтобы этих двоих сотворить в Себе как одного нового человека, так устанавливая мир.
Не говоря уже о полчище иноязычних переовдов, где Синодальная версия вкрапляется редкими исключениями.
Так действует. Закон-то остался в силе в вашем варианте, а расписка с вашими признаниями в долгах уничтожена. Вы понимаете, что это для вас значит? Долги есть. Признания в них - нет.
10 а все, утверждающиеся на делах закона, находятся под клятвою. Ибо написано: проклят всяк, кто не исполняет постоянно всего, что написано в книге закона.
11 А что законом никто не оправдывается пред Богом, это ясно, потому что праведный верою жив будет. (Гал. 3)
В моем варианте закон уничтожен и долгов посему у меня по закону нет))
Евр. 7:12 Потому что с переменою священства необходимо быть перемена и закона.
18 Отменение же прежде бывшей заповеди бывает по причине ее немощи и бесполезности,
Все за сим. У меня нет времени на лицезрение этой комедии.
Тут вариантов нет. Либо добровольно, либо навязали.
Или у него это случайно получилось?))
бла-бла-бла...
А Павел утверждает что есть, и по гречески говорит ХЕЙРОГРАФОН, а не ДИАТЭКЕ, И НЕ ГРАФО, и не НОМОН!
А Павел утверждает что есть, и по гречески говорит ХЕЙРОГРАФОН, а не ДИАТЭКЕ, И НЕ ГРАФО, и не НОМОН!

Расписка, состоявшая из установлений, мощно.
Расписка в признании долгов не имеет смысла без документа с указаниям долгов. Нет смысла уничтожать расписку с признанием, если расписка о полученни в долг остается у заимодавца.
Но, если речь идет о нарушении закона, который вменяется в исполнение, а речь именно о нем, то вступление в закон является обоюдным договором. Чтобы отменить обязательства по договору, нужно уничтожить договор.
Это не логическое заключение, по двум причинам:
1) заключение противоречащее лингвистике - по определению не может называться логическим.
2) Надо смысл из текста вытаскивать - это называется экзегетика. А впихивание невпихуемого в текст Писания, чем занимаетесь вы, явно не логическое занятие.
1) заключение противоречащее лингвистике - по определению не может называться логическим.
2) Надо смысл из текста вытаскивать - это называется экзегетика. А впихивание невпихуемого в текст Писания, чем занимаетесь вы, явно не логическое занятие.
Ваше слезное признание в своих долгах уничтожено, а запись о выдаче вам чего-то в долг осталась в силе.
Потрясающая экзегеза.

1) я объясню вам почему "эн догмасин" - правильно понимать как учение Христа, и остановимся на правоте синодального перевода в данном случае.
2) я соглашусь с вами, что "эн догмасин" - правильно понимать буквально - в указаниях(в догмах), как продолжение термина "закон заповедей".
2) я соглашусь с вами, что "эн догмасин" - правильно понимать буквально - в указаниях(в догмах), как продолжение термина "закон заповедей".
Новый перевод:
15 Он упразднил Закон с его повелениями и правилами, и Его цель создать в Себе из двух один новый народ, установить мир
Священное Писание, Восточный перевод:
15 Он упразднил Закон, который в Таурате3, с его повелениями и правилами, и Его цель создать в единении с Ним из двух один новый народ, установить мир,
Живой поток:
15 Упразднив в Своей плоти закон заповедей в предписаниях, чтобы этих двоих сотворить в Себе как одного нового человека, так устанавливая мир.
Не говоря уже о полчище иноязычних переовдов, где Синодальная версия вкрапляется редкими исключениями.
Говорит о том, что на нас не действует проклятие Закона, ведь проклятие Закона за наши грехи взял на Себя Иисус, как жертва, по Закону Моисея. Как видите - это ниразу не отмена Закона, ибо прощение ваших грехов осуществляется именно в соответствии с положениями Закона Моисея.
10 а все, утверждающиеся на делах закона, находятся под клятвою. Ибо написано: проклят всяк, кто не исполняет постоянно всего, что написано в книге закона.
11 А что законом никто не оправдывается пред Богом, это ясно, потому что праведный верою жив будет. (Гал. 3)
В моем варианте закон уничтожен и долгов посему у меня по закону нет))
Обоснование первосвященства Иисуса Христа, и ни разу не отмена Закона Моисея.
18 Отменение же прежде бывшей заповеди бывает по причине ее немощи и бесполезности,
Все за сим. У меня нет времени на лицезрение этой комедии.
Комментарий