6 вопросов по Писаниям
Свернуть
X
-
-
Встречный вопрос - а осознания того, что в Германском кирха произошло из латинского, а оттудова из греческого - кюриакэ - еще не пришло к вам???
Как придет - свстните, чтоб я по сто раз одно и то же не объяснял бы...
Встречный вопрос - и осознания того что кюриакэ - это именно койне - еще к вам не пришло???Комментарий
-
Денис, вы в своем уме???
Какой увод???
Вы простили койне - я вам именно о койне и вел разговор...
Вы похоже сами не знаете, уже в чем меня обвинить...
И поступаете по принципу - не важно в чем, но важно обвинить кадоша...
- - - Добавлено - - -
понятно... у моих оппонентов закончились аргументы - покатила откровенная ахинея...Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Кадош:
Денис, вы в своём уме???
Какой увод???
Вы простили койне - я вам именно о койне и вел разговор...
Вы похоже сами не знаете, уже в чем меня обвинить...
И поступаете по принципу - не важно в чем, но важно обвинить кадоша...
-----------------------------
Патетика, использованная как средство манипуляции сознанием.
Напомню. Правила форума называют нечестные приёмы ведения полемики крайне дурным тоном.
Похоже вы не замечаете, что используете нечестные приёмы. Не осознаёте этого.Комментарий
-
А вы не стесняйтесь, а спрашивайте, чего не знаете. Чтобы не уподобляться Дену-Йицхаку.
При чем тут Русь, если Мефодий и Кирилл проповедовали чехам, за сто с лишним лет до "крещения Руси"?
А к 988 году, полагаю, что Дойчланд уже неким образом имелась быть...
Вы плохо прочитали то что я написал... читайте внимательнее.
наверное все-же по гречески...Комментарий
-
пс..а тривиально у евреев бейт кнесет (с) , а христиане что серые?и апостолы тоже?Комментарий
-
На форуме запрещается:
Публичное выяснение взаимоотношений на форуме или провоцирование к флуду или ссорам; передергивание высказываний собеседника.
Комментарий
-
Думаю, что лучше всего Вам снова самоотключится, Клантао.
- - - Добавлено - - -
В Писаниях на иврите - кахал, на греч. - екклесиа: оба слова с иврита и койне переводятся однозначно - собрание. Причем собрание любое - хоть идолопоклонников, хоть членов КПСС, хоть кружка умелые руки.
- - - Добавлено - - -
Потому, что "собрание", а не "молитва".
И Вы это прекрасно знаете.Зато я говорил.Комментарий
-
Приветствую, возникли шесть вопросов по Писаниям :---
1. Есть ли в них слово, переводящееся как Церковь?---
2. Ecть ли в них слово, переводящееся как Богородица?---
3. Ecть ли в них слово, переводящееся как Богочеловек?---
4. Есть ли в них слово, переводящееся как Троица?---
5. Есть ли в них слово или слова, переводящиеся как Бог Дух Святой?---
6. Есть ли в них слово, или слова, переводящиеся как Бог Сын?---
Р.S. Под Писаниями понимаются тексты на древнееврейском (библейском иврите) , древнеарамейском, древнегреческом (койне). А не переводы типа Нового Мира, Синодального, Благой Вести, и т.п.
1. Есть ли в них слово, переводящееся как Церковь?
Слово "церковь" произошло от понятий община, собрание (греч. εκκλησία, евр. kahal) и непосредственно от словаkiriakon (Кирйякон/др. произношение Цирйякон). В церковнославянском языке транслитерация этого слова - слово Црква (или Церкава) - означало собрание.
В оригинале Н.З. присутствует слово εκκλησία (Экклесия) что означает "порядочное, правильносозванное общество/ собрание» (противоположность беспорядочному скопищу).
В Новом Завете εκκλησία употребляется и в отношении Мессианской Общины
Употребление слова "церковь" в отношении Иерусалимского храма (Луки 2/27, Ин. 2/19-21) характерно лишь для церковнославянского текста. В Септуагинет здесь употребляются слова ναός, ίερον.
В Новом Завете слово εκκλησία встречается 110 раз, но в самом Евангелии только два раза, в Евангелии от Матфея, изначально написанном на иврите именно для жителей Эрэц-Исраэль. В иврите соответствующее понятие это слово Каhал, имеющее первым смыслом Община, Сообщество; а также и тот же смысл, что и Экклесия. Слово Kahal также обозначает в Писаниях и Традиции весь еврейский народ.. В Новом Завете обычно присутствуют слова Экклесия ту Христо и Экклесия ту Тэо, что вполне соответствуют термину ТАНАХа Каhалат (каhал шель) ЯХВЭ.
Синонимальные значения :
basilike (греч.) - "Царский дом". Обозначало в первую очередь здание трибунала, а также главное здание, Управление городом.. Затем так стали называть храмы.
to kiriakon (греч.) - "дом Господень". Этим словом древние греки называли Молитвенные дома первых христианских общин, основанных Павлом и его сподвижниками. Это слово было перенято большинством славянских народов: "цръквь", "цркы"; рус. "церковь"), а также германских (нем. "Kirche"; англ. "church"; швед., фин., эст. и др. "Kirka") языков.
castellum (латинский текст Н.З.)) - "небольшая крепость". От него происходит польское название храма "костёл".
2 Ecть ли в них слово, переводящееся как Богородица?
Термина «Богородица» в Писании нет, но есть термин «Матерь Господа», что практически то же самое, если учесть сущность Мессии Йешуа, о которой рассказывает Новый Завет.
От Луки 1/41-43
Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Святаго Духа, и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего! И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне?
3. Ecть ли в них слово, переводящееся как Богочеловек?
Слова «Богочеловек» в Писании нет, но этому учит Писание. Писание говорит о свойствах Мессии как Богочеловека, воплотившегося Бога, Слова Отца.
Если прямым обазом отсутствует какое-либо слово, то это не повод заблуждаться о его неправомерности. Существует смысл Писаний и учение Апостолов и их последователей, Отцов Церкви; существуют догматы Церкви, содержащиеся в Догматическом богословии, выработанном на Вселенских соборах и в дальнейшем.
Мнение Церкви не есть пустой звук, она инспирирована Богом и ей даны великие права и обязанности на Земле. О ней сказано, что её не одолеют врата Ада, и что основана она на скале, которую зовут апостол Шимон Кефа, или Пётр, имеющий ключи от ворот Рая. Всё это является лишь для неверующих и «совопросников века сего» пустыми словами, но не для верующего, который знает Писания. Тем-то и отличается возрождённый в вере человек, что его вера является безумием для людей этого века.
1 Коринфянам 1/18,19
Ибо слово о кресте для погибающих есть безумие, для нас же, спасаемых, есть сила Божия. Ибо написано: Погублю мудрость мудрецов, и разум разумных отвергну.
4. Есть ли в них слово, переводящееся как Троица?
Та же самая ситуация. Триединству Бога учит Писание, но там нет ни слова Триединство, ни слова Троица, которое есть древнеславянское обозначение этого понятия. Триединство Бога мы первым случаем наблюдаем в Писании при встрече Авраама с Богом:
Берейшит (Бытие) 18/1-23 перевод Пинхаса Гиля
И открылся ему БОГ (ЙХВХ) в Элоней-Мамрэ, а он сидел у двери шатра, когда зноен был день. И поднял он глаза свои,и увидел: вот ТРИ ЧЕЛОВЕКА стоят возле него,и, увидев, он побежал навстречу им от двери шатра, ипоклонился до земли, и сказал: "ГОСПОДА МОИ! (Адонай) Если я нашел милость в глазах ТВОИХ, не ПРОЙДИ мимо раба ТВОЕГО. Пусть взято будет немного воды, омойте ноги ВАШИ и облокотитесь под деревом!
......................
И обратились оттуда ЛЮДИ эти, и пошли в Сдом, а Авраhам еще стоит ПРЕД БОГОМ.
Верующие человек может всё понять уже из одного этого отрывка; как это понимали мудрецы и каббалисты прошлого, до христианства. То есть тогда, когда у еврейских религиозных лидеров ещё не было нужды трактовать всё в противоположном христианскому учению стиле.
Ведь так, как обращался к Нему Авраhам, обращаются ТОЛЬКО К БОГУ (если кому-то не ясен очевидный смысл текста)
5. Есть ли в них слово или слова, переводящиеся как Бог Дух Святой?
Дух Святой, или רוח הקדש Руах а-Кодеш это вполне Библейское понятие. На этот вопрос правильно отвечает Википедия:
Выражение «Святой Дух» появляется в Ветхом завете нечасто. (В Пс. 50:13 и дважды в книге пророка Исаии 63:10,11), хотя выражение «дух» в Еврейских Писаниях со ссылкой на «дух Божий» употребляется множество раз. В иудаизме Бог один, идея двоичности или троичности Бога для иудеев неприемлема. Термин Руах ха-Кодеш (Святой дух) находится часто в талмудической литературе. В некоторых случаях это относится к пророческим вдохновениям, а в других она используется в качестве обозначения силы Бога. Пророческое видение Иезекииль называет «руах Элохим» или «руах Адонай». У иудеев «святой дух» имеет определенную степень персонификации, но он остаётся «качеством принадлежащим Богу, один из его атрибутов», тогда как в христианстве Святой Дух Одно из Лиц Триединого, то есть Неслитного, Нераздельного, Неизменного и Неразлучного, Бога
6. Есть ли в них слово, или слова, переводящиеся как Бог Сын?
И это та же ситуация. Прямо «Бог-Сын» - такого в ТАНАХе нет. Но вот откровения о Сыне есть:
Притчи, 30/4:
«Кто взошел на небо и снизошел, кто собрал ветер пригоршнями своими, кто завязал воды в одежду; кто поставил все пределы земли? Как Имя его и как Имя СЫНА ЕГО, знаешь ли?»
Верующий человек не может не верить мудрейшему из всех людей царю Шломо (Соломону), так как Библия называет его мудрейшим из всех до и после него. Кроме того, Писание даёт нам понять, что он был пророком, также как и его отец, царь Давид.
Который писал:
Теhилим (Псалом 109) 110:
«Сказал Бог Господину моему: «Сиди справа от Меня, доколе положу врагов твоих в подножие ног твоих»
Для иудеев, споривших с Йешуа, этот аргумент был решающим; они, как написано, поняли, что им говорят правду, и более не спорили. А вот современный человек спорит; и это говорит о том, что он находится куда в более страшном духовном омертвении, чем те неверующие иудеи.
Да и как, рассудите, в Писании ДО пришествия Мессии было бы написано прямо: «Придёт Бог-Сын»? Откуда тогда взяться бы вере в Него, если это УСТАНОВЛЕНО?
И как тогда имели бы надежду неверующие, если бы они отвергали ПРЕДПИСАННОЕ?
Тогда наказание по Закону было бы таким же, как получили Корах (Корей); непослушное поколение Израильтян, павшее в пустыне; Ананий и Сапфира и другие.Здешние были благомысленнее Фессалоникских: они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так.
Деяния Апостолов, 17:11Комментарий
-
Не дождетесь. То был глупый порыв.
КлантаоКак вы предсказуемы, mara
в Писаниях нет никакого непереводимого чириканья "церковь".
Потому, что "собрание", а не "молитва".
И Вы это прекрасно знаете.Комментарий
-
Комментарий
-
повторяю еще раз бейт кнесет(с) , а не условные и прижившиеся страшилки синода.
И Вы это прекрасно знаете.
А тема - ответ на вопрос, заданный Ден 2014.Комментарий
Комментарий