6 вопросов по Писаниям

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Ден 2014
    Отключен

    • 01 May 2016
    • 6047

    #406
    Сообщение от Утис
    Стройте-ка клоуна без меня, милок.
    Это аргумент ?

    Комментарий

    • BRAMMEN
      Модератор
      Модератор Форума

      • 17 August 2008
      • 15349

      #407
      Сообщение от Ден 2014
      Это аргумент ?
      Как и вся тема. Пустое.
      Лук.5:31 Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;

      Комментарий

      • Йицхак
        R.I.P.

        • 22 February 2007
        • 57437

        #408
        Сообщение от Ден 2014
        А если ещё когда-нибудь придёт осознание, что исходный текст НЗ написан на древнегреческом (койне), а не на немецком, то будет воо-ообще хорошо.
        Ну а если ещё когда-нибудь и придёт осознание, что в древнегреческом языке есть два слова, обозначающие "собрание", экклесия и синагога, причём экклесия - это собрание вне стен, а синагога - собрание в помещении (место для молитвы) то будет вообще прекрасно.
        Греко-католическая "старушка" просто не знает, что слово "церковь" - это неологизм, придуманный католиками Кириллом и Мефодием, калька с латинского слова "circus" (цирк), т.е. круг (круг собрания, в русском аналогия - кружок, например, умелые руки)

        Комментарий

        • Ден 2014
          Отключен

          • 01 May 2016
          • 6047

          #409
          Сообщение от BRAMMEN
          Как и вся тема. Пустое.
          Вчера говорили, что тема мёртвая. За неполных 2 дня 28 страниц.
          Сегодня говорят, что тема пустая...

          Комментарий

          • BRAMMEN
            Модератор
            Модератор Форума

            • 17 August 2008
            • 15349

            #410
            Сообщение от Ден 2014
            Вчера говорили, что тема мёртвая. За неполных 2 дня 28 страниц.
            Сегодня говорят, что тема пустая...
            Вы всё таки разберитесь в своих мотивах темы. Либо Вы добиваетесь правильного перевода, что заранее обречено, либо чтобы страниц было побольше, что в перспективе вполне реально. Те кто отписал устанут повторять Вам, придут новые.
            Лук.5:31 Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;

            Комментарий

            • Йицхак
              R.I.P.

              • 22 February 2007
              • 57437

              #411
              Сообщение от Ден 2014
              Вчера говорили, что тема мёртвая. За неполных 2 дня 28 страниц.
              Сегодня говорят, что тема пустая...
              Язык ведь без костей, а бумага всё стерпит.

              И что просто кричит в своей наглядности: по сути заданного Вами вопроса ответили только 4 (словами: четыре) человека.
              Остальные 28 стра6ниц - кто о чём.

              Комментарий

              • Якто
                Отключен

                • 11 May 2013
                • 10453

                #412
                Сообщение от Ден 2014
                1. Есть ли в них слово, переводящееся как Церковь?---
                Р.S. Под Писаниями понимаются тексты на древнееврейском (библейском иврите) , древнеарамейском, древнегреческом (койне). А не переводы типа Нового Мира, Синодального, Благой Вести, и т.п.
                Давайте по порядку. Сначала один. И если на древне еврейском и арамейском , то слово "бейт кнесет"(с) подходит? Если нет , то аргументируйте как то.))

                Комментарий

                • Йицхак
                  R.I.P.

                  • 22 February 2007
                  • 57437

                  #413
                  Сообщение от Якто
                  Давайте по порядку. Сначала один. И если на древне еврейском и арамейском , то слово "бейт кнесет"(с) подходит? Если нет , то аргументируйте как то.))
                  А что тут аргументировать? слова "кахал" ( ‏קָהָל‎‏‎‎ ) и екклесиа (еκκλησία) как переводятся?

                  Где в этих словах Вы увидели чириканье "церковь"?

                  Комментарий

                  • Просто_Жена
                    Ветеран

                    • 01 May 2016
                    • 5265

                    #414
                    Сообщение от Ден 2014
                    По вашей просьбе:

                    ПЕРЕВОД-


                    Мужской род


                    1.


                    Текст, переведённый с одного языка на другой.


                    "Хороший п."


                    2.


                    Денежное отправление через банк, почту, телеграф.


                    "Получить п. на 500 рублей".



                    "Перевод - это автопортрет переводчика" (Корней Чуковский).

                    - - - Добавлено - - -



                    Судя по этому посту вы думаете, что доверились Богу. Может меня научите ?
                    В качестве источника Вы выбрали словарь.
                    А вот если выберете посложнее источник, энциклопедию, вот удивитесь, что перевод это не просто текст!!!!
                    Выбирайте более солидные источники!!!!! Тем более, когда речь идет об опровержении догм. Библию переводили люди , высокообразованные, не просто лингвисты.

                    Комментарий

                    • Ден 2014
                      Отключен

                      • 01 May 2016
                      • 6047

                      #415
                      Сообщение от Якто
                      (1)Давайте по порядку. Сначала один. (2)И если на древне еврейском и арамейском , то слово "бейт кнесет"(с) подходит?(3) Если нет , то аргументируйте как то.))
                      (1)Давайте.(2)В первом посте содержится вопрос. По правилам ведения дискуссии на вопрос необходимо отвечать ответом. А не вопросом. В вашем посте после предложения стоит вопросительный знак. То есть это вопрос. Попробуйте дать ответ.(3)Бремя доказательства, согласно правилам ведения дискусси, лежит на утверждающем. То есть вы должны вначале определиться, являются ли ваши слова "бейт кнесет"(с) утверждением. А потом, если выяснится, что являются, вам самому придётся это аргументировать.

                      Комментарий

                      • Якто
                        Отключен

                        • 11 May 2013
                        • 10453

                        #416
                        Сообщение от Йицхак
                        А что тут аргументировать?
                        По делу. Почему нет?
                        слова "кахал" ( ‏קָהָל‎‏‎‎ ) и екклесиа (еκκλησία) как переводятся?

                        Где в этих словах Вы увидели чириканье "церковь"?
                        Тогда....А где вы прочитали в "бейт кнесет"(с) каркание кахаль??
                        Аргументов у вас нет? Странно.
                        пс..когда обсуждаем тс заповеди Ноя , вы помните что равины и апостолы пришли к похожим итого. А что здесь вдруг не помнить этого , что равины и апостолы пришли к сходным итого? Очень странно. Как то.))

                        Комментарий

                        • Пломбир
                          Ветеран

                          • 27 January 2013
                          • 15115

                          #417
                          Сообщение от Ден 2014
                          ...Пломбир, какое слово в какой книге в какой главе и стихе переводится как "Церковь"?
                          Я не знаю, какое слово с какого языка переводится как "церковь".
                          Мне только известно , что в писаниях " Есть слово, переводящееся как Церковь".

                          Комментарий

                          • Йицхак
                            R.I.P.

                            • 22 February 2007
                            • 57437

                            #418
                            Сообщение от Якто
                            По делу. Почему нет?
                            Потому, что вопросы не аргументируют. Аргументируют ответы.
                            Тогда....А где вы прочитали в "бейт кнесет"(с) каркание кахаль??
                            В "бейт-кнессете" - нигде.
                            Я о слове "бейт-кнессет" вообще не говорил, точно также, как Ден 2014 не спрашивал, есть ли в Писаниях слова "дом молитвы".

                            Комментарий

                            • Ден 2014
                              Отключен

                              • 01 May 2016
                              • 6047

                              #419
                              Сообщение от Просто_Жена
                              В качестве источника Вы выбрали словарь.
                              А вот если выберете посложнее источник, энциклопедию, вот удивитесь, что перевод это не просто текст!!!!
                              Выбирайте более солидные источники!!!!! Тем более, когда речь идет об опровержении догм. Библию переводили люди , высокообразованные, не просто лингвисты.
                              Немного освежу вашу память. Видимо вы запамятовали, о чём просили и что в итоге и получили.
                              Вот ваше сообщение:
                              а что в Вашем понимании определение "перевод"?Жду ваших традиционных цитат из авторитетных источников с указанием рода, числа слова.
                              P.S. в моём ответе даже стояло "По вашей просьбе".

                              Комментарий

                              • Просто_Жена
                                Ветеран

                                • 01 May 2016
                                • 5265

                                #420
                                Сообщение от Ден 2014
                                Немного освежу вашу память. Видимо вы запамятовали, о чём просили и что в итоге и получили.
                                Вот ваше сообщение:
                                а что в Вашем понимании определение "перевод"?Жду ваших традиционных цитат из авторитетных источников с указанием рода, числа слова.
                                P.S. в моём ответе даже стояло "По вашей просьбе".
                                Прошу прощения, я , действительно, запамятовала, что Вы всегда пользуетесь толковым словарём школьника, рассуждая о сложном....
                                Искренне надеялась, что Вы выросли до более сложного.

                                Комментарий

                                Обработка...