Скажите, есть разница между словом "адонай" и "адони", и в чем эта разница?
Называли-ли Иисуса Господом?
Свернуть
X
-
я и Бог большинство.
Мой truck http://www.youtube.com/watch?v=3Vudq7mYiTE
Моя работаhttp://youtu.be/aHrPDEOymnAКомментарий
-
Комментарий
-
Да.
А между словом "господин" и "господь" разница есть? И если есть, то какая? Это уже, правда, из русского языка, но все-таки?
А не могли бы прокоментировать: "Сказал Господь ("יהוה"? "адонай"? ) Господу ("адони") моему..."
Как на иврите: "Сказал יהוה адони" или "Сказал адонай адони"?
נְאֻם יְהוָה, לַאדֹנִיКомментарий
-
Я к тому, что назвать Иисуса Господом, ведь это еще не значит называть Его יהוה? Или?
Вы ведь понимаете, почему я задаю эти вопросы? Не только ради себя...
Буквальный текст: Сказал (непризносимое Имя, Сущий) господину моему.
Дело в том, что и на этом форуме есть некоторые знатоки иврита, которые утверждали, что в оригинале стоит "адонай", а не "Сущий". Хотя, возможно, в некоторых еврейских текстах, написано, все-таки, "адонай"?...сораспялся Христу...живу верою... Гал. 2, 19-20Комментарий
-
Да, разницы нет и слово "господь=господин" это не имя.
Я к тому, что назвать Иисуса Господом, ведь это еще не значит называть Его יהוה? Или?
Дело в том, что и на этом форуме есть некоторые знатоки иврита, которые утверждали, что в оригинале стоит "адонай", а не "Сущий".
Знатухи шутют.Хотя, возможно, в некоторых еврейских текстах, написано, все-таки, "адонай"?
Но таргум ни разу не Писания, а в Писаниях стоит исключительно יהוהКомментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
А как бы на иврите было "мой господин", "наш господин"? Если знаете иврит, пожалуйста гляньте здесь#1051 (3590349)
иКомментарий
-
я и Бог большинство.
Мой truck http://www.youtube.com/watch?v=3Vudq7mYiTE
Моя работаhttp://youtu.be/aHrPDEOymnAКомментарий
-
я и Бог большинство.
Мой truck http://www.youtube.com/watch?v=3Vudq7mYiTE
Моя работаhttp://youtu.be/aHrPDEOymnAКомментарий
-
korablevsergey - не морочте себе голову :
"И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами (Мф.4:3).
Когда апостол Фома уверовал в воскресение своего Учителя, он сказал: "Господь мой и Бог мой!" (Ин.20:28).
А апостол Павел пишет: "А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего - жезл правоты. Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих" (Евр.1:8-9).
Сын Божий дважды назван Богом. В греческом тексте в обоих случаях стоит Феос (Теос) - Бог.Комментарий
-
korablevsergey - не морочте себе голову :
"И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами (Мф.4:3).
Когда апостол Фома уверовал в воскресение своего Учителя, он сказал: "Господь мой и Бог мой!" (Ин.20:28).
А апостол Павел пишет: "А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего - жезл правоты. Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих" (Евр.1:8-9).
Сын Божий дважды назван Богом. В греческом тексте в обоих случаях стоит Феос (Теос) - Бог.я и Бог большинство.
Мой truck http://www.youtube.com/watch?v=3Vudq7mYiTE
Моя работаhttp://youtu.be/aHrPDEOymnAКомментарий
-
А как бы на иврите было "мой господин", "наш господин"? Если знаете иврит, пожалуйста гляньте здесь#1051 (3590349)
и
Это особенность языка.
Например: И отвечала женщина и сказала: да живет душа твоя, господин мой царь; (2 Цар.14:19) в подлиннике אָדוֹן
Комментарий
Комментарий