ФЛУЖУ...
ГЛАДИТЬ - ГЛАЖУ
ПРОХОДИТЬ - ПРОХОЖУ
Человек вошёл в тему с вопросами, которые совершенно не касаются книги Иова. Тогда мы ответили ему на это, потому что он был новичком форума и не понимал, что к чему на форуме... После этого я посоветовал ему создавать отдельные темы... Посему, большая просьба к вам и ему - хотите общаться по своим вопросам - создавайте свои темы...
Я тоже так думал. Но хотите поразмышлять над текстом?
Вилдад говорит о нечестивом человеке и здесь коснулся того, что его постигнет... Обратите внимание, что он сравнивает его с тем, что имеет корень. Логично подразумевать, что у него будут обрезаны ветви... Но что даёт нам это прочтение? Я нигде в Библии не видел аналогов об обрезании ветвей, но я читал в Библии о собрании урожая, жатвы... Ну, предположим, что речь идёт о ветвях, но какой смысл в их обрезании? Иисус Христос, когда увидел смоковницу без плодов, то проклял её и она ............. засохла - проклятием был поражён корень дерева, отчего она высохла очень быстро. Но там нет ничего о срубании ветвей.
18 Поутру же, возвращаясь в город, взалкал;
19 и увидев при дороге одну смоковницу, подошел к ней и, ничего не найдя на ней, кроме одних листьев, говорит ей: да не будет же впредь от тебя плода вовек. И смоковница тотчас засохла.
(Матф.21:18,19)
Теперь о срезании, обрезании ветвей
Только один текст Библии:
11 Воскликнув громко, Он сказал: "срубите это дерево, обрубите (арам. КАЦАР, Иов.18:16 - МАЛАЛЬ) ветви (арам. АНАФ, Иов.18:16 - КАЦИР) его, стрясите листья с него и разбросайте плоды его; пусть удалятся звери из-под него и птицы с ветвей его;
(Дан.4:11)
Предложите, пожалуйста, своё понимание, что означает обрезание ветвей у нечестивого человека в Иов.18:15...
А вот теперь я хочу поговорить о глаголе МАЛАЛЬ (Strong 05243) Его применение в Библии:
1. Быт.17:11 обрезывайте 05243 08804 крайнюю 06190 плоть 01320 вашу: и сие будет знамением 0226 завета 01285 между Мною и вами.
2. Иов.14:2 как цветок 06731, он выходит 03318 08804 и опадает 05243 08799; убегает 01272 08799, как тень 06738, и не останавливается 05975 08799.
3. Иов.18:16 Снизу подсохнут 03001 08799 корни 08328 его, и сверху 04605 увянут 05243 08799 ветви 07105 его.
4. Иов.24:24 Поднялись 07426 08804 0 высоко 07426 08804 0, - и вот, нет их; падают 04355 08717 и умирают 07092 08735 01870, как и все, и, как верхушки 07218 колосьев 07641, срезываются 05243 08799.
5. Пс.36:2 ибо они, как трава 02682, скоро 04120 будут 05243 08799 0 подкошены 05243 08799 0 и, как зеленеющий 03418 злак 01877, увянут 05034 08799.
Это слово употребляется, как срезание травы, жатвы, урожая... Плоть - отдельный разговор...
Смотрите контекст предыдущего текста...
Они не переводят дословно...
15 תִּשְׁכּ֣וֹן בְּ֭אָהֳלוֹ מִבְּלִי־ל֑וֹ יְזֹרֶ֖ה עַל־נָוֵ֣הוּ גָפְרִֽית׃
16 מִ֭תַּחַת שָֽׁרָשָׁ֣יו יִבָ֑שׁוּ וּ֜מִמַּ֗עַל יִמַּ֥ל קְצִירֽוֹ׃
(Job 18:15-16 WTT)
Где вы здесь увидели слово ЭШ огонь? Можете прочитать и предыдущие тексты:
11 סָ֭בִיב בִּֽעֲתֻ֣הוּ בַלָּה֑וֹת וֶהֱפִיצֻ֥הוּ לְרַגְלָֽיו׃
12 יְהִי־רָעֵ֥ב אֹנ֑וֹ וְ֜אֵ֗יד נָכ֥וֹן לְצַלְעֽוֹ׃
13 יֹ֭אכַל בַּדֵּ֣י עוֹר֑וֹ יֹאכַ֥ל בַּ֜דָּ֗יו בְּכ֣וֹר מָֽוֶת׃
14 יִנָּתֵ֣ק מֵ֭אָהֳלוֹ מִבְטַח֑וֹ וְ֜תַצְעִדֵ֗הוּ לְמֶ֣לֶךְ בַּלָּהֽוֹת׃
(Job 18:11-14 WTT)
Только одно слово может указывать на его пребывание в шатре нечестивого человека и оно употреблено ранее в 14-ом стихе:
WTT Job 18:14 יִנָּתֵ֣ק מֵ֭אָהֳלוֹ מִבְטַח֑וֹ וְ֜תַצְעִדֵ֗הוּ לְמֶ֣לֶךְ בַּלָּהֽוֹת׃
(Job 18:14 WTT)
Слово БАЛЛАhА - женского рода...
ГЛАДИТЬ - ГЛАЖУ
ПРОХОДИТЬ - ПРОХОЖУ
Человек вошёл в тему с вопросами, которые совершенно не касаются книги Иова. Тогда мы ответили ему на это, потому что он был новичком форума и не понимал, что к чему на форуме... После этого я посоветовал ему создавать отдельные темы... Посему, большая просьба к вам и ему - хотите общаться по своим вопросам - создавайте свои темы...
Я тоже так думал. Но хотите поразмышлять над текстом?
Вилдад говорит о нечестивом человеке и здесь коснулся того, что его постигнет... Обратите внимание, что он сравнивает его с тем, что имеет корень. Логично подразумевать, что у него будут обрезаны ветви... Но что даёт нам это прочтение? Я нигде в Библии не видел аналогов об обрезании ветвей, но я читал в Библии о собрании урожая, жатвы... Ну, предположим, что речь идёт о ветвях, но какой смысл в их обрезании? Иисус Христос, когда увидел смоковницу без плодов, то проклял её и она ............. засохла - проклятием был поражён корень дерева, отчего она высохла очень быстро. Но там нет ничего о срубании ветвей.
18 Поутру же, возвращаясь в город, взалкал;
19 и увидев при дороге одну смоковницу, подошел к ней и, ничего не найдя на ней, кроме одних листьев, говорит ей: да не будет же впредь от тебя плода вовек. И смоковница тотчас засохла.
(Матф.21:18,19)
Теперь о срезании, обрезании ветвей
Только один текст Библии:
11 Воскликнув громко, Он сказал: "срубите это дерево, обрубите (арам. КАЦАР, Иов.18:16 - МАЛАЛЬ) ветви (арам. АНАФ, Иов.18:16 - КАЦИР) его, стрясите листья с него и разбросайте плоды его; пусть удалятся звери из-под него и птицы с ветвей его;
(Дан.4:11)
Предложите, пожалуйста, своё понимание, что означает обрезание ветвей у нечестивого человека в Иов.18:15...
А вот теперь я хочу поговорить о глаголе МАЛАЛЬ (Strong 05243) Его применение в Библии:
1. Быт.17:11 обрезывайте 05243 08804 крайнюю 06190 плоть 01320 вашу: и сие будет знамением 0226 завета 01285 между Мною и вами.
2. Иов.14:2 как цветок 06731, он выходит 03318 08804 и опадает 05243 08799; убегает 01272 08799, как тень 06738, и не останавливается 05975 08799.
3. Иов.18:16 Снизу подсохнут 03001 08799 корни 08328 его, и сверху 04605 увянут 05243 08799 ветви 07105 его.
4. Иов.24:24 Поднялись 07426 08804 0 высоко 07426 08804 0, - и вот, нет их; падают 04355 08717 и умирают 07092 08735 01870, как и все, и, как верхушки 07218 колосьев 07641, срезываются 05243 08799.
5. Пс.36:2 ибо они, как трава 02682, скоро 04120 будут 05243 08799 0 подкошены 05243 08799 0 и, как зеленеющий 03418 злак 01877, увянут 05034 08799.
Это слово употребляется, как срезание травы, жатвы, урожая... Плоть - отдельный разговор...
Смотрите контекст предыдущего текста...
Они не переводят дословно...
15 תִּשְׁכּ֣וֹן בְּ֭אָהֳלוֹ מִבְּלִי־ל֑וֹ יְזֹרֶ֖ה עַל־נָוֵ֣הוּ גָפְרִֽית׃
16 מִ֭תַּחַת שָֽׁרָשָׁ֣יו יִבָ֑שׁוּ וּ֜מִמַּ֗עַל יִמַּ֥ל קְצִירֽוֹ׃
(Job 18:15-16 WTT)
Где вы здесь увидели слово ЭШ огонь? Можете прочитать и предыдущие тексты:
11 סָ֭בִיב בִּֽעֲתֻ֣הוּ בַלָּה֑וֹת וֶהֱפִיצֻ֥הוּ לְרַגְלָֽיו׃
12 יְהִי־רָעֵ֥ב אֹנ֑וֹ וְ֜אֵ֗יד נָכ֥וֹן לְצַלְעֽוֹ׃
13 יֹ֭אכַל בַּדֵּ֣י עוֹר֑וֹ יֹאכַ֥ל בַּ֜דָּ֗יו בְּכ֣וֹר מָֽוֶת׃
14 יִנָּתֵ֣ק מֵ֭אָהֳלוֹ מִבְטַח֑וֹ וְ֜תַצְעִדֵ֗הוּ לְמֶ֣לֶךְ בַּלָּהֽוֹת׃
(Job 18:11-14 WTT)
Только одно слово может указывать на его пребывание в шатре нечестивого человека и оно употреблено ранее в 14-ом стихе:
WTT Job 18:14 יִנָּתֵ֣ק מֵ֭אָהֳלוֹ מִבְטַח֑וֹ וְ֜תַצְעִדֵ֗הוּ לְמֶ֣לֶךְ בַּלָּהֽוֹת׃
(Job 18:14 WTT)
Слово БАЛЛАhА - женского рода...
Комментарий