Перевод для иудеев не самопальный, как вы выразились. Иудеи строго следят за тем, чтобы перевод был максимально приближен к оригиналу, подлинность которого бесспорна. В экземпляре Танаха, которым я пользуюсь, наряду с русским текстом имеется текст на иврите.
То, что различные переводы, сделанные для христиан, идентичны, неудивительно. Не могли бы вы прислать мне ссылку к переводу, о котором вы говорите?
То, что различные переводы, сделанные для христиан, идентичны, неудивительно. Не могли бы вы прислать мне ссылку к переводу, о котором вы говорите?
Комментарий