Живой поток Уитнеса Ли. Ваше мнение.

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • агатон
    Ушел с форума

    • 26 December 2009
    • 11281

    #406
    Сообщение от valohan
    Сообщение от ~Татьяна~

    Зачит ли, что все переводы Священного Писания издательством Живой Поток так же точны?




    Поиск по магазину
    Найти


    • Книги

    назад в раздел

    Новый Завет. Восстановительный перевод (в мягком переплёте, с примечаниями)
    Число страниц: 1458.

    Восстановительный перевод Нового Завета - это перевод текста греческого оригинала.Ниже вы можете ознакомиться с первой главой Еванглелия по Иоанну. Основу для текста Восстановительного перевода Нового Завета, как и любого другого перевода Нового Завета, образует выбор греческого текста оригинала на базе доступных рукописей.

    Восстановительный перевод большей частью следует греческому тексту Нестле - Аланда Novum Testamentum Graece (26-е издание). Однако при определении первоначального вида того или иного стиха переводчики Восстановительного перевода внимательно учитывали более широкий контекст главы и книги, а также сходные места в Новом Завете. Рукописи, обнаруженные позднее других, как и рукописи, датируемые более ранним сроком, не обязательно являются самыми точными или надёжными; поэтому выбор текста для этого перевода главным образом основывался на вышеизложенном принципе.

    Отступления от текста Нестле - Аланда в некоторых случаях указаны в примечаниях. Курсивом в стихах выделены добавленные слова, отсутствующие в греческом тексте. Восстановительный перевод представляет собой результат обширных исследований, нацеленных на определение смысла текста оригинала, и является попыткой выразить этот смысл при помощи точного, лёгкого для понимания и чтения языка. В тех местах, где трудно передать точный смысл греческого языка оригинала, приведены пояснительные примечания.

    Тема, указанная в начале каждой книги, и план каждой книги основаны на исторических фактах и выражают духовный смысл, заложенный в каждой книге. В примечаниях большее внимание уделяется откровению истины, духовному свету и жизненному снабжению, нежели истории, географии и личностям.

    Перекрёстные ссылки не только показывают другие стихи, в которых содержатся те же слова и выражения или описываются те же факты, но и подводят читателя к другим темам, связанным с данным духовным откровением в божественном Слове.
    Каждый кулик хвалит свой перевод.
    Из за вас Библия уже потеряла свой вес.
    Каждый сектант стремится сделать свой перевод, потому что его ереси не вписываются в общепринятый.
    Так Свидетели Иеговы сделали свой перевод
    Харизматы свой
    Вы тоже свой.

    Притом еще и хвалите сами себя - ой какой у нас перевод хороший, лучше всех................. ха - ха.
    Покажите отзывы о вашем переводе независимых экспертов, тогда это будет еще иметь какой то вес............... а так.................. детский сад.

    Комментарий

    • агатон
      Ушел с форума

      • 26 December 2009
      • 11281

      #407
      Сообщение от valohan
      Не только не умеет грамотно писать но и питает честолюбивые мысли о положении.

      Возвышающий себя и господствующий над другими Диотреф - это пример порочного человека, который питает честолюбивые мысли о положении и "любит быть первым" среди святых.(3Ин.1:9)
      3Ин.1:9
      Я написал кое-что 1церкви; но 2Диотреф, который любит 3быть апервым у них, 4не принимает нас.

      Мы не должны гнаться за возможностью быть первыми в какой-либо работе для Господа. Соперничать с другими за то, чтобы быть первым - это коварное проявление скрытого честолюбия. поскольку мы падшие люди, в нас есть честолюбие.

      Всё в мире строится на человеческом честолюбии. Люди учатся, чтобы получить хорошее образование, устроиться на хорошую работу и зарабатывать много денег. Ими движет честолюбие. Таков наш природный состав. Но в церкви всё своё честолюбие нужно оставить. Мы не должны стремиться завоевать себе какое-то положение. В противном случае мы будем как Диотреф, уничтожать Божественное строение.
      Ты паранойей страдаешь

      Комментарий

      • агатон
        Ушел с форума

        • 26 December 2009
        • 11281

        #408
        Сообщение от valohan
        Ты дух раздора, а это зараза, которой касаться вредно !!!
        Для еретиков конечно вредно. их учение настолько нелепо, что развалится от любого здравого спора. Не зря фарисеи боялись Христа о чем то спрашивать, а просто заклеймили Его. Не зря со Стефаном боялись связываться, а то вся их ересь на вид выходила. Так и ты............. было бы твое учение от Бога, Бог дал бы тебе мудрости в защиту его, а тебе остается только уклонятся от споров (не о родословных), дабы не обличилось твое заблуждение.

        Комментарий

        • valohan
          Отключен

          • 23 December 2009
          • 8936

          #409
          Сообщение от агатон
          Ты паранойей страдаешь
          Иди грамоте обучись, 21 век уже !!!

          Комментарий

          • valohan
            Отключен

            • 23 December 2009
            • 8936

            #410
            Сообщение от valohan













            Новый Завет. Восстановительный перевод

            Новый завет

            На протяжении многих столетий Господь восстановил много истин, касающихся Его домостроительства среди людей. В особенности со времён Мартина Лютера это восстановление было постоянным и последовательным. От оправдания верой, восстановленного во времена Мартина Лютера, и до истины о церкви и переживания церкви как Тела Христова, которое видят и которым наслаждаются христиане сегодня, это восстановление было <золотой нитью>, соединяющей церковь сквозь время. Эти восстановленные истины представляют собой наследие каждого верующего, и каждый верующий должен держаться этих истин и наслаждаться ими сегодня.

            Восстановительный перевод Нового Завета соединяет в себе все восстановленные Господом истины и переживания христианской жизни. Ни один настоящий ищущий и любящий Господа верующий не должен обходиться без этого руководства по Его восстановлению истины.

            Комментарий

            • агатон
              Ушел с форума

              • 26 December 2009
              • 11281

              #411
              Сообщение от valohan
              Иди грамоте обучись, 21 век уже !!!
              Иди и поучись. А лучше в словаре посмотри, как правильно...........или ты думал она пишется "пораноя"?

              Комментарий

              • агатон
                Ушел с форума

                • 26 December 2009
                • 11281

                #412
                Сообщение от valohan
                Новый завет

                На протяжении многих столетий Господь восстановил много истин, касающихся Его домостроительства среди людей. В особенности со времён Мартина Лютера это восстановление было постоянным и последовательным. От оправдания верой, восстановленного во времена Мартина Лютера, и до истины о церкви и переживания церкви как Тела Христова, которое видят и которым наслаждаются христиане сегодня, это восстановление было <золотой нитью>, соединяющей церковь сквозь время. Эти восстановленные истины представляют собой наследие каждого верующего, и каждый верующий должен держаться этих истин и наслаждаться ими сегодня.

                Восстановительный перевод Нового Завета соединяет в себе все восстановленные Господом истины и переживания христианской жизни. Ни один настоящий ищущий и любящий Господа верующий не должен обходиться без этого руководства по Его восстановлению истины.
                Со времен Мартена Лютера столько ересей развелось, благодаря протестантом, что уже и Библии перестали верить, потому что этот перевод не точен, а вот тут надо так понимать, а тут в греческом эдак, а у нас оригинал, а у нас два оригинала, а у нас вообще востановленная истина.
                Вам дурочкам кто сказал, что истина потерянна была вообще?
                Если кто то и был не верен, то это не значит, что все в ереси купались.
                Вся истина от апостолов была сохранена церковью и живет до сих пор в православии. Все предание - это опыт духовных христиан начиная от начала и толкование Библии. А вы только, только этот опыт снова набираете.
                Лютер совершил глупость отвергнув учения отцов............. в итоге появилось ереси в десятки раз больше.

                Комментарий

                • valohan
                  Отключен

                  • 23 December 2009
                  • 8936

                  #413
                  Сообщение от агатон
                  Иди и поучись.
                  Если собрать всю твою грамотность, то придётся открыть целую тему. А у меня нет на это ни времени ни желания.
                  Твой позор - это твой позор .

                  То, как человек учился в школе, свидетельствует и о его способности воспринимать Слово Божье. Есть хорошие ученики типа Иоанна, а есть и посредственности типа Иуды.

                  Комментарий

                  • ~Татьяна~
                    Из вольных странников

                    • 29 October 2010
                    • 7230

                    #414
                    Сообщение от агатон
                    ............ они говорят о приказах Богу (из Исаи). И разумеется мы глупее Бога.
                    Поэтому Ему виднее на что как реагировать....


                    И мой сын глупее меня (ему 3 года)
                    Ну это временно..
                    Хотя приказы вам он наверняка уже отдаёт...
                    Цитата из Библии:
                    ( Ос.10.12)
                    Сейте себе в правду, и пожнете милость; распахивайте у себя новину, ибо время взыскать Господа, чтобы Он, когда придет, дождем пролил на вас правду.

                    Комментарий

                    • valohan
                      Отключен

                      • 23 December 2009
                      • 8936

                      #415
                      Сообщение от valohan
                      Новый завет

                      Краткое описание

                      На протяжении столетий переводы Библии постоянно улучшались. В целом, каждый новый перевод наследует достоинства предыдущих переводов и подготавливает почву для последующих. Любой новый перевод опирается на предшествующие, но в то же время должен идти дальше. Восстановительный перевод Нового Завета берёт за основу наиболее распространённые и авторитетные переводы и использует эти переводы как точку отсчёта, однако он не только вбирает в себя уроки, извлечённые при исследовании того, что было сделано другими, но и пытается избежать проявлений предвзятости и неточных суждений. Этот перевод, часто ориентирующийся на другие переводы, является попыткой облечь в наилучшую словесную форму содержащееся в божественном Слове откровение, чтобы выразить его с наибольшей точностью.

                      Перевод Библии зависит не только от адекватного восприятия языка оригинала, но и от правильного понимания божественного откровения, заключённого в святом Слове. На протяжении столетий понимание божественного откровения, которым обладали святые, всегда основывалось на полученном ими свете, и это понимание неуклонно развивалось. Вся совокупность этого понимания образует основу данного перевода и примечаний к нему. Таким образом, этот перевод и сопровождающие его примечания можно назвать <кристаллизацией> того понимания божественного откровения, к которому пришли святые повсеместно за прошедшие две тысячи лет. Мы надеемся, что Восстановительный перевод понесёт дальше полученное им наследие и проложит путь для будущих поколений.

                      Основу для текста Восстановительного перевода Нового Завета, как и любого другого перевода Нового Завета, образует выбор греческого текста оригинала на базе доступных рукописей. Восстановительный перевод большей частью следует греческому тексту Нестле - Аланда Novum Testamentum Graece (26-е издание). Однако при определении первоначального вида того или иного стиха переводчики Восстановительного перевода внимательно учитывали более широкий контекст главы и книги, а также сходные места в Новом Завете. Рукописи, обнаруженные позднее других, как и рукописи, датируемые более ранним сроком, не обязательно являются самыми точными или надёжными; поэтому выбор текста для этого перевода главным образом основывался на вышеизложенном принципе. Отступления от текста Нестле - Аланда в некоторых случаях указаны в примечаниях. Курсивом в стихах выделены добавленные слова, отсутствующие в греческом тексте.

                      Восстановительный перевод представляет собой результат обширных исследований, нацеленных на определение смысла текста оригинала, и является попыткой выразить этот смысл при помощи точного, лёгкого для понимания и чтения языка. В тех местах, где трудно передать точный смысл греческого языка оригинала, приведены пояснительные примечания.
                      Тема, указанная в начале каждой книги, и план каждой книги основаны на исторических фактах и выражают духовный смысл, заложенный в каждой книге. В примечаниях большее внимание уделяется откровению истины, духовному свету и жизненному снабжению, нежели истории, географии и личностям. Перекрёстные ссылки не только показывают другие стихи, в которых содержатся те же слова и выражения или описываются те же факты, но и подводят читателя к другим темам, связанным с данным духовным откровением в божественном Слове.

                      Комментарий

                      • агатон
                        Ушел с форума

                        • 26 December 2009
                        • 11281

                        #416
                        Сообщение от ~Татьяна~
                        Боюсь, что просто печкой это не решить...
                        Но
                        Зачит ли, что все переводы Священного Писания издательством Живой Поток так же точны?
                        Что за глупый вопрос.
                        Сдается мне, что вы ТАтьяна или такой же вочманист или явно не понимаете что спрашиваете.

                        Или вы думаете, что вам ответят:
                        - он нет, конечно же у востановленцев только новый завет точен, а другие переводы долеки от истины.........

                        Они не могут привести доказательства точности своего перевода. Все что они пишут это реклама.
                        Все сектанты так делают. Вон, почитайте вступление к переводу Нового мира, свидетелей Иеговы. Почти слово в слово как у вочманистов.
                        А спросите не зависимых экспертов о их переводе..................... так они вам скажут, что это даже переводом нельзя назвать.
                        Так и вочманисты.
                        У них не силы Божей, ни истины, ни святости - а на что то еще претендуют.

                        Комментарий

                        • агатон
                          Ушел с форума

                          • 26 December 2009
                          • 11281

                          #417
                          Сообщение от ~Татьяна~
                          Поэтому Ему виднее на что как реагировать....



                          Ну это временно..
                          Хотя приказы вам он наверняка уже отдаёт...
                          Ага, а я под козырек беру...............
                          Это место в Исаи как раз говорит об обратом, что очевидно из прямого контекста - "Так говорит Господь, Святый Израиля и Создатель его: вы спрашиваете Меня о будущем сыновей Моих и хотите Мне указывать в деле рук Моих? 12 Я создал землю и сотворил на ней человека; Я - Мои руки распростерли небеса, и всему воинству их дал закон Я. "


                          Тут даже знак вопроса стоит.
                          Бог спрашивает - вы хотите указывать Мне?????????????????????????????????
                          Так извратить перевод......................... а потом еще доказывать его истиность..................?

                          Комментарий

                          • ~Татьяна~
                            Из вольных странников

                            • 29 October 2010
                            • 7230

                            #418
                            Сообщение от агатон
                            У них не силы Божей, ни истины, ни святости - а на что то еще претендуют.
                            Откуда вы это знаете?
                            Вы знакомы с этим учением?
                            Цитата из Библии:
                            ( Ос.10.12)
                            Сейте себе в правду, и пожнете милость; распахивайте у себя новину, ибо время взыскать Господа, чтобы Он, когда придет, дождем пролил на вас правду.

                            Комментарий

                            • агатон
                              Ушел с форума

                              • 26 December 2009
                              • 11281

                              #419
                              Сообщение от valohan
                              Если собрать всю твою грамотность, то придётся открыть целую тему. А у меня нет на это ни времени ни желания.
                              Твой позор - это твой позор .

                              То, как человек учился в школе, свидетельствует и о его способности воспринимать Слово Божье. Есть хорошие ученики типа Иоанна, а есть и посредственности типа Иуды.
                              хороший психологический прием. Все сектанты им пользуются.
                              Когда Буш приехал в Ирак, поговорить. В него запустили ботинком. Все переговоры свелись к ботинку.
                              Ты так же. Вместо того, что бы говорить по существу, предъявлять аргументы, факты, доказательства, ты сводишь разговор на оскорбления и левые темы.
                              Ну и кто ты после этого? Проповедник истины?

                              Комментарий

                              • агатон
                                Ушел с форума

                                • 26 December 2009
                                • 11281

                                #420
                                Сообщение от ~Татьяна~
                                Откуда вы это знаете?
                                Вы знакомы с этим учением?
                                Конечно знаком
                                Я к ним пол года ходил, все узнавал, спрашивал, допытывал.
                                Да и книги Вочмана Ни мне нравились.

                                Комментарий

                                Обработка...