Куда девать ДУХА СВЯТОГО ?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Vladilen
    Ветеран

    • 09 November 2006
    • 71275

    #121
    Сообщение от Serj012
    Иегова считается правильней чем Яхве, потому что Иегова это идёт от уже от расшифровки Яхве. Яхве это как закрытый тетраграмматон а Иегова его раскрытие. Напишите יהוה а потом его расшифруйте יהיה הווה והיה Ихие Ховэ вэ Хаия Будет есть и был. Поэтому Иегова звучит не как закрытый Яхве а как уже расшифрованный Иегова ИхиеХова вэ Хая от начала Сущий т.е.
    Слово "иегова" это ошибка, неправильный перевод составителей латинской Вульгаты слова "Йахвэ".
    В современных переводах эта ошибка устранена.

    Даю справку.

    1. Ринекер Ф., Майер Г. Библейская энциклопедия Брокгауза.- Кременчуг: Християнська зоря, 1999.- 1 088 с. :

    "Когда позднее евр. алфавит был дополнен значками гласных звуков ... возникло прочтение и написание "Й-э--Х-о-В-а-Х", или "Иегова".
    Такая неверная передача Божьего имени ещё встречается в некоторых церк. песноппениях и устаревших переводах"
    (стр. 396).

    2. Большой библейский словарь.- СПб.: Библия для всех, 2005.- 1 503 с. :

    "В разных переводах ВЗ имя Йахвэ передаётся по разному ... Вариант "Иегова" считается неприемлемым" (стр. 578).


    3. В других справочных пособиях написано тоже самое:

    Словарь библейских образов. СПб.: Библия для всех, 2005.- 1423 с.

    Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 1. Ветхий Завет.- СПб.: Мирт, 2003.-984 с.

    Грудем Уэйн. Систематическое богословие: Введение в библейское учение.- СПб.: Мирт, 2004.- 1453 с.

    Баракман Х. Флойд. Практическая христианская теология. Всестороннее исследование основ христианского вероучения.- М.: Ассоциация "Духовное возрождение" ЕХБ, 2002.- 958с.

    Лэдд Д. Богословие Нового Завета.- СПб.: Библия для всех, 2003.- 800 с.
    - Библейские пророчества о Втором пришествии

    Комментарий

    • Serj012
      Временно отключен

      • 24 October 2012
      • 5553

      #122
      Вот как Иисус на арамейском произнёс Илу Илу лама самахвани? Вот это интересно а как там библиотекари и христианские теологи считают не очень интересно. Илу это от сокращённого Илуким т.е. Господи. И иудеи специально произносят Илуким потому что бояться произносить настоящее Алухим чтобы не в менялось греха за произношение имя Бога в суе.

      Комментарий

      • Vladilen
        Ветеран

        • 09 November 2006
        • 71275

        #123
        Сообщение от Serj012
        Вот как Иисус на арамейском произнёс Илу Илу лама самахвани?
        Не,
        на самом деле Он произнёс: "иегова иегова прости тем, кто называет Меня ангелом".
        - Библейские пророчества о Втором пришествии

        Комментарий

        • stani
          Ветеран

          • 01 May 2016
          • 3085

          #124
          Сообщение от Vladilen
          Это правда.


          Это неправда.
          В Библии нет бога по имени "иегова".
          В Библии нет и слова Яхве.

          1 4/ И
          ОТВЕТИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, СКАЗАВ МОШЕ:
          "Я - СУЩИЙ, КОТОРЫЙ ПРЕБЫВАЕТ ВЕЧ-
          НО!".И СКАЗАЛ ЕЩЕ: "ТАК СКАЖИ СЫ-
          НАМ ИЗРАИЛЯ - ВЕЧНОСУЩИЙ ПОСЛАЛ

          МЕНЯ К ВАМ " . / 1 5/ И ЕЩЕ ВСЕСИЛЬНЫЙ
          СКАЗАЛ МОШЕ: "ТАК СКАЖИ СЫНАМ ИЗ-
          РАИЛЯ - БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ БОГ ОТЦОВ

          ВАШИХ, ВСЕСИЛЬНЫЙ БОГ АВРАГАМА,
          ВСЕСИЛЬНЫЙ ИЦХАКА И ВСЕСИЛЬНЫЙ
          ЯАКОВА, ПОСЛАЛ МЕНЯ К ВАМ; ЭТО ИМЯ
          МОЕ НАВЕКИ , И ЭТО УПОМИНАНИЕ ОБО
          МНЕ ИЗ ПОКОЛЕНИЯ В ПОКОЛЕНИЕ



          14. Я - Сущий, Который пребывает
          вечно Это имя Всевышнего, которое
          на иврите звучит Эгъе Ашер Эгъе, не
          поддается точному переводу. Буквально
          его следовало бы перевести как "Я Буду
          Так, Как Я Буду". ...
          15 . Бог В тексте Торы употребле-
          но четырехбуквенное имя, Тетраграмма-
          тон,
          произнесение которого запрещено
          законом. В тех местах, где оно встречает-
          ся,
          при чтении Торы или в молитве,
          произносят другое имя, Ад-наЙ. Четы-
          рехбуквенное
          имя не является словом
          языка, т. е. не имеет никакой строго
          определенной семантической нагрузки.
          Комментарий указывает на то, что оно
          состоит из тех же самых букв, которые
          входят в слова гая - "был", говэ - "есть"
          и йuгъе - "будет". В этом содержится
          намек на вечность и неизменность Все-
          вышнего.
          Так же, как имя Эгъе Ашер
          Эгъе, Тетраграмматон следует понимать
          не как указание на факт существования,
          а как декларацию постоянного и неиз-
          менного
          проявления Божественной Во-
          ли
          во все времена и во всем мире


          ТОРА ШМОТ (ИСХОД) III,14-15

          ИЗ ЭТИХ ТЕКСТОВ, СЛЕДУЕТ, ЧТО ПРАВИЛЬНЫМ БУДЕТ НАЗЫВАТЬ БОГА ИМЕНЕМ АДОНАЙ!
          15 Кто признаёт
          Иисуса Сыном Божьим, в том пребы-
          вает Бог, и он сам в Боге.

          I послание Иоанна 4:15 ИПБ\



          Комментарий

          • Vladilen
            Ветеран

            • 09 November 2006
            • 71275

            #125
            Сообщение от stani
            В Библии нет и слова Яхве.
            ???

            Читайте ТаНаХ в оригинале.
            - Библейские пророчества о Втором пришествии

            Комментарий

            • stani
              Ветеран

              • 01 May 2016
              • 3085

              #126
              Сообщение от Vladilen
              ???

              Читайте ТаНаХ в оригинале.
              В оригинале имя Бога выражено через тетраграмматон, которые одни переводят как "Иегова" другие как "Яхве", что равнозначно.
              15 Кто признаёт
              Иисуса Сыном Божьим, в том пребы-
              вает Бог, и он сам в Боге.

              I послание Иоанна 4:15 ИПБ\



              Комментарий

              • Vladilen
                Ветеран

                • 09 November 2006
                • 71275

                #127
                Сообщение от stani
                В оригинале имя Бога выражено через тетраграмматон, которые одни переводят как "Иегова" другие как "Яхве", что равнозначно.
                Кроме СИ,
                сейчас НИКТО не переводит тетраграмматон как "иегова".


                1. Ринекер Ф., Майер Г. Библейская энциклопедия Брокгауза.- Кременчуг: Християнська зоря, 1999.- 1 088 с. :

                "Когда позднее евр. алфавит был дополнен значками гласных звуков ... возникло прочтение и написание "Й-э--Х-о-В-а-Х", или "Иегова".
                Такая неверная передача Божьего имени ещё встречается в некоторых церк. песноппениях и устаревших переводах"
                (стр. 396).

                2. Большой библейский словарь.- СПб.: Библия для всех, 2005.- 1 503 с. :

                "В разных переводах ВЗ имя Йахвэ передаётся по разному ... Вариант "Иегова" считается неприемлемым" (стр. 578).


                3. В других справочных пособиях написано тоже самое:

                Словарь библейских образов. СПб.: Библия для всех, 2005.- 1423 с.

                Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 1. Ветхий Завет.- СПб.: Мирт, 2003.-984 с.

                Грудем Уэйн. Систематическое богословие: Введение в библейское учение.- СПб.: Мирт, 2004.- 1453 с.

                Баракман Х. Флойд. Практическая христианская теология. Всестороннее исследование основ христианского вероучения.- М.: Ассоциация "Духовное возрождение" ЕХБ, 2002.- 958с.

                Лэдд Д. Богословие Нового Завета.- СПб.: Библия для всех, 2003.- 800 с.
                - Библейские пророчества о Втором пришествии

                Комментарий

                • shantis
                  Ветеран

                  • 27 April 2017
                  • 2735

                  #128
                  Сообщение от Vladilen
                  Кроме СИ,
                  сейчас НИКТО не переводит тетраграмматон как "иегова".
                  А как же его переводят? Как "Господь"? Так это неверно, мягко говоря.
                  Как "Яхве"? Так это вообще не перевод, а озвучка и, к тому же, чем отличается это от "Иеговы", кроме звучания?

                  Не переводят, потому что это звучание прочно связано со Свидетелями Иеговы. Поэтому все и кинулись доказывать, что это всё неверно и неправильно. Если бы не СИ, то спокойно до сих пор произносили бы тетраграмматон, как "Иегова".
                  Так говорит Владыка Господь Иегова [יהוה, ЙХВХ]: «Я творю новые небеса и новую землю о прежнем больше не будут вспоминать, и оно не придёт на сердце». Исаия 65:13, 17; см. также 2 Петра 3:13

                  Выполняй долг и Бог снабдит (Fac officium, Deus providebit)

                  Свободу России!
                  Слава Украине!

                  Комментарий

                  • Vladilen
                    Ветеран

                    • 09 November 2006
                    • 71275

                    #129
                    Сообщение от shantis
                    А как же его переводят? Как "Господь"? Так это неверно, мягко говоря.
                    ???

                    Слово "Йахвэ" евреи не переводят (?!),
                    а давно заменили словом "Адонай", чтобы случайно не произнести имя Бога напрасно и не нарушить заповедь ТОРЫ.

                    Сообщение от shantis
                    Как "Яхве"? Так это вообще не перевод, а озвучка и, к тому же, чем отличается это от "Иеговы", кроме звучания?
                    Йахвэ Элохим это истинный БОГ, а "иегова" - это выдумка СИ, основанная на ошибке средневековых переводчиков латинской Вульгаты.

                    Сообщение от shantis
                    Не переводят, потому что это звучание прочно связано со Свидетелями Иеговы.
                    Совершенно верно.
                    Кроме СИ,
                    сейчас НИКТО не называет Бога словом "иегова",такого бога в Библии НЕТ.
                    - Библейские пророчества о Втором пришествии

                    Комментарий

                    • stani
                      Ветеран

                      • 01 May 2016
                      • 3085

                      #130
                      Сообщение от Vladilen
                      Кроме СИ,
                      сейчас НИКТО не переводит тетраграмматон как "иегова".
                      Ну и что? В России во всей Богословской литературе и переводах Библии (Синодальном, Павского, архимандрита Макария, митрополита Московского и всея Руси Филарета) тетраграмматон переведён как Иегова. Это в современной России в пику СИ церковники стали писать Яхве. Точного перевода никто не знает.
                      Наиболее авторитетное объяснение, по этому вопросу, я считаю, дано в комментариях к Торе.

                      /4/ ВОТ ПРОИСХОЖДЕНИЕ НЕБА И ЗЕМ-
                      ли ПРИ СОТВОРЕНИИ ИХ, ВО ВРЕМЯ со-
                      ЗИДАНИЯ БОГОМ ВСЕСИЛЬНЫМ ЗЕМЛИ И
                      НЕБА.
                      Богом Всесильным Здесь приво-
                      дятся два самых значительных (из всех
                      упоминающихся в Торе и в книгах про-
                      роков) имени Всевышнего. Вторая из Де-
                      сяти заповедей запрещает произносить
                      имя Всевышнего впустую. Наиболее
                      строгие положения этого закона относятся
                      к четырехбуквенному имени, которое
                      запрещено произносить когда бы то ни
                      было. В молитве и при чтении Торы за-
                      кон обязывает заменять это имя на Адо-
                      най.
                      Обычно непроизносимое четырех-
                      буквенное имя называют тетраграмматон
                      (греч. "имя из четырех букв"). Лишь раз
                      в году, в Йом-Кипур, первосвященник во
                      время исполнения службы в Храме про-
                      износил это имя несколько раз. В мо-
                      мент произнесения весь народ распрос-
                      тирался на плитах двора и провозглашал:
                      "Благословенно имя Того, Чье великое
                      царство навеки и на веки веков". Имя
                      Всевышнего не может быть представле-
                      но как слово языка
                      . Как слово языка оно
                      не имеет значения. Четыре буквы пред-
                      ставляют собой наложение друг на друга
                      трех слов: "был", "есть" и "будет". Таким
                      образом, тетраграмматон указывает на
                      извечное, непрерывающееся, не зависи-
                      мое ни от кого существование. Любой
                      перевод четырехбуквенного имени на
                      другой язык может рассматриваться
                      только как приблизительное разъясне-
                      ние смысла слова
                      . Иногда в литературе
                      данное имя Всевышнего переводится как
                      ПревечныЙ.


                      Вслед за четырехбуквенным именем
                      приводится еще одно имя Всевышнего,
                      Элогuм. В то время как Адонай употреб-
                      ляется, когда говорится о Всевышнем,
                      как о Том, Кто управляет историческими
                      rrроцессами, определяет события жизни
                      человека и разговаривает с пророками,
                      имя Элогuм встречается в тех случаях,
                      когда Всевышний представлен как Тот,
                      Кто управляет миром через материаль-
                      ные силы, которые полностью подчине-
                      ны Ему. Комментаторы подчеркивают
                      принципиальное значение выбора Торой
                      того или иного имени при описании со-
                      бытий и законов: имя Адонай указывает
                      на то, что речь идет о проявлении меры
                      милости Всевышнего, а имя Элогuм - о
                      проявлении меры суда....
                      В первой главе книги Брейшит, в которой
                      описано мироздание в целом, употребля-
                      ется имя Элогuм. Во второй главе, где на-
                      чинается рассказ о человеке, на первое
                      место выдвигается имя Адонай. ...
                      ТОРА БРЕЙШИТ(БЫТИЕ) II,4

                      Так, что лучше всего употреблять имя Адонай, чтобы не нарушать вторую заповедь Великого Нравственного Закона Бога Вседержителя - Декалога.

                      15 Кто признаёт
                      Иисуса Сыном Божьим, в том пребы-
                      вает Бог, и он сам в Боге.

                      I послание Иоанна 4:15 ИПБ\



                      Комментарий

                      • shantis
                        Ветеран

                        • 27 April 2017
                        • 2735

                        #131
                        Сообщение от Vladilen
                        ???

                        Слово "Йахвэ" евреи не переводят (?!),
                        а давно заменили словом "Адонай", чтобы случайно не произнести имя Бога напрасно и не нарушить заповедь ТОРЫ.
                        Нам так тоже следует делать и заменять?

                        И уверены ли Вы, что "Йахвэ" - это правильное произношение?
                        Так говорит Владыка Господь Иегова [יהוה, ЙХВХ]: «Я творю новые небеса и новую землю о прежнем больше не будут вспоминать, и оно не придёт на сердце». Исаия 65:13, 17; см. также 2 Петра 3:13

                        Выполняй долг и Бог снабдит (Fac officium, Deus providebit)

                        Свободу России!
                        Слава Украине!

                        Комментарий

                        • Vladilen
                          Ветеран

                          • 09 November 2006
                          • 71275

                          #132
                          Сообщение от shantis
                          Нам так тоже следует делать и заменять?
                          Если Вы иудей, то да.

                          Сообщение от shantis
                          И уверены ли Вы, что "Йахвэ" - это правильное произношение?
                          Друг, дело не в произношении.
                          Такого бога, которого себе представляют СИ, в Библии НЕТ.
                          - Библейские пророчества о Втором пришествии

                          Комментарий

                          • Ашина
                            Ветеран

                            • 16 April 2009
                            • 1050

                            #133
                            Сообщение от shantis
                            Нам так тоже следует делать и заменять?

                            И уверены ли Вы, что "Йахвэ" - это правильное произношение?
                            Вот слушаю вас друзья, а какая разница что и как произносится?...

                            9 Так же и у вас. Если вы не произносите языком членораздельные слова, то как человеку понять, о чем вы говорите? Вы будете говорить на ветер.
                            10 В мире есть разные языки, но все они понятны тем, кто их знает.
                            11 Если я не понимаю значения того, что мне говорят, то я чужеземец для говорящего, и говорящий - чужеземец для меня.
                            12 Так же и вы. Вы хотите иметь духовные дары? Так стремитесь же иметь их в изобилии на благо церкви.
                            (1Кор.14:9-12)

                            Зашел к вам , а вы для меня все на иностранном языке говорите, не лучше ли пару слов сказать для всеобщего назидания?

                            Комментарий

                            • stani
                              Ветеран

                              • 01 May 2016
                              • 3085

                              #134
                              Сообщение от Vladilen
                              Если Вы иудей, то да.


                              Друг, дело не в произношении.
                              Такого бога, которого себе представляют СИ, в Библии НЕТ.
                              А какого Бога они представляют?
                              В Библии нет Бога, которого представляют с IV века. как троицу!
                              15 Кто признаёт
                              Иисуса Сыном Божьим, в том пребы-
                              вает Бог, и он сам в Боге.

                              I послание Иоанна 4:15 ИПБ\



                              Комментарий

                              • Ашина
                                Ветеран

                                • 16 April 2009
                                • 1050

                                #135
                                Сообщение от stani
                                А какого Бога они представляют?
                                В Библии нет Бога, которого представляют с IV века. как троицу!
                                Люди мы так опять в средневековье вернемся, схоластические дебаты и все.
                                Суть не в том как мы Бога , т.е. его Природу (почти ругательство. Простите) формулируем, а как мы живем в соответствии с тем во что Верим , а проще сказать Иисус найдет Веру в нас когда вернется или НЕТ?....

                                Комментарий

                                Обработка...