Для Vlek
Иордан ("Готика") - основной первоисточник для всех кто вообще говорит о готах, и тот пишет, что готы назывались гуннскими именами, т.е. тюркскими.
Это абсолютно исключено. Ибо раз уж племя названо гуннским, то оно уже тем самым названо не тюркским. Ведь, гунны угры. Хоть у них самих спросите. Другой вопрос, что в Европе к гуннам примкнули германские племена. Потому, сам их предводитель Атилла носил германское (готское) имя.
Если можете, то привидите первоисточник, который отрицает тюркость готов.
Если можно, приведите хоть один источник, который бы не исключал возможность того, что готы не 100% германцы. Такого источника нет, просто потому, что готы (шведы) именно германцы.
Т.е. я должен принимать ваши "критические" замечания на веру как более достоверные? Если сам Овидий (между прочим, поэт) говорит, что он выучил язык готов, скифов, савроматов и что это один язык, почему я должен верить вам а не ему, с какого это..?
Адекватно с вашей стороны было бы верить мне. Но, - пожалуйста, - верьте Овидию. Благо мы с ним утверждаем одно и то же. Что геты такие «тюрки», как и японцы. Ведь, геты и скифы по Овидию говорят на схожих языках? Так? А скифы иранцы. Говорят на индоевропейском языке. Тюрки же алтайцы. Значит, геты не тюрки.
Кстати то же с термином "руский", я вам говорю, что по нормам русского языка отдельный представитель любого народа, этноса передается формой имени существительного, а не прилагательным. Вы же мне тычете нормы анг.языка.
Потому, что в любом языке именно такие нормы. Англичанин = инглиш = прилагательное; шотландец = скотт (а не скотишь) = существительное.
Гот ерископ Вульфила изобрел готский (немецкий) алфавит и перевел Библию на готский (немецкий) язык в 4 в. Вопросы
Ответ: в 4 веке немецкий язык не существовал. Было несколько форм древнегерманского. Кроме того, к 16 веку и сам готский алфавит был забыт.
Кстати, во многом благодаря готскому алфавиту сохранились записи сделанные ост и вест готами (таки, им нужно было управлять королевствами). Записи из которых известен язык готов. Древнегерманский.
Иордан ("Готика") - основной первоисточник для всех кто вообще говорит о готах, и тот пишет, что готы назывались гуннскими именами, т.е. тюркскими.
Это абсолютно исключено. Ибо раз уж племя названо гуннским, то оно уже тем самым названо не тюркским. Ведь, гунны угры. Хоть у них самих спросите. Другой вопрос, что в Европе к гуннам примкнули германские племена. Потому, сам их предводитель Атилла носил германское (готское) имя.
Если можете, то привидите первоисточник, который отрицает тюркость готов.
Если можно, приведите хоть один источник, который бы не исключал возможность того, что готы не 100% германцы. Такого источника нет, просто потому, что готы (шведы) именно германцы.
Т.е. я должен принимать ваши "критические" замечания на веру как более достоверные? Если сам Овидий (между прочим, поэт) говорит, что он выучил язык готов, скифов, савроматов и что это один язык, почему я должен верить вам а не ему, с какого это..?
Адекватно с вашей стороны было бы верить мне. Но, - пожалуйста, - верьте Овидию. Благо мы с ним утверждаем одно и то же. Что геты такие «тюрки», как и японцы. Ведь, геты и скифы по Овидию говорят на схожих языках? Так? А скифы иранцы. Говорят на индоевропейском языке. Тюрки же алтайцы. Значит, геты не тюрки.
Кстати то же с термином "руский", я вам говорю, что по нормам русского языка отдельный представитель любого народа, этноса передается формой имени существительного, а не прилагательным. Вы же мне тычете нормы анг.языка.
Потому, что в любом языке именно такие нормы. Англичанин = инглиш = прилагательное; шотландец = скотт (а не скотишь) = существительное.
Гот ерископ Вульфила изобрел готский (немецкий) алфавит и перевел Библию на готский (немецкий) язык в 4 в. Вопросы
Ответ: в 4 веке немецкий язык не существовал. Было несколько форм древнегерманского. Кроме того, к 16 веку и сам готский алфавит был забыт.
Кстати, во многом благодаря готскому алфавиту сохранились записи сделанные ост и вест готами (таки, им нужно было управлять королевствами). Записи из которых известен язык готов. Древнегерманский.
Комментарий