Я считаю что в септуагинте нет никаких искажений. Что касается текста на иврите (кстати говоря мертвом и реконструированном языке 22 СакСР° Рѕ РІРѕР·Сождении РёРІСРёСР° - FAQСС-СмакСС - РРІСейские СексСС Рё СемС...), то я его не читал (в связи с незнанием иврита), но некоторые форумчане действительно приводят разночтения с греческим и славянским текстом. Сознательно это внесенные правки или нет - я не знаю (скорее всего несознательные), но какое это имеет значение? У нас имеется неповрежденный текст - какая разница сколько будет поврежденных и почему они повреждены?
Монотеизм/политеизм
Свернуть
X
-
Я считаю что в септуагинте нет никаких искажений. Что касается текста на иврите (кстати говоря мертвом и реконструированном языке 22 СакСР° Рѕ РІРѕР·Сождении РёРІСРёСР° - FAQСС-СмакСС - РРІСейские СексСС Рё СемС...), то я его не читал (в связи с незнанием иврита), но некоторые форумчане действительно приводят разночтения с греческим и славянским текстом. Сознательно это внесенные правки или нет - я не знаю (скорее всего несознательные), но какое это имеет значение? У нас имеется неповрежденный текст - какая разница сколько будет поврежденных и почему они повреждены?Комментарий
-
реконструкция Вирта и чья угодно: ваша, моя, его.. - ничто если нет посвящения. Мы можем все знать о христианстве к примеру, но мы никогда не будем христианами не будучи крещены. Это же только знание, умозрительная концепция - если хотите сказка, красивая или не очень, может быть назидательная, может быть даже полезная для сохранения менталитета или благосостояния общества; но с этой сказкой мы никогда не получим того "что руками не потрогать, словами не назвать" - а в этом смысл Традиции.
Комментарий
-
реконструкция Вирта и чья угодно: ваша, моя, его.. - ничто если нет посвящения. Мы можем все знать о христианстве к примеру, но мы никогда не будем христианами не будучи крещены. Это же только знание, умозрительная концепция - если хотите сказка, красивая или не очень, может быть назидательная, может быть даже полезная для сохранения менталитета или благосостояния общества; но с этой сказкой мы никогда не получим того "что руками не потрогать, словами не назвать" - а в этом смысл Традиции.
Комментарий
-
а вам они не известны?
странно
осмелюсь сослаться на википедию
Не убей. В оригинале: «לֹא תִרְצָח». Использованный глагол «רְצָח» обозначает безнравственное преднамеренное убийство (ср. англ. murder), в отличие от любого вообще убийства, например в результате несчастного случая, в целях самообороны, во время войны или по решению суда (ср. англ. kill). (Так как сама Библия предписывает смертную казнь по решению суда в результате нарушения некоторых заповедей, этот глагол не может означать убийство вообще, при любых обстоятельствах)
согласитесь совсем не то что написано в библииКомментарий
-
а вам они не известны?
странно
осмелюсь сослаться на википедию
Не убей. В оригинале: «לֹא תִרְצָח». Использованный глагол «רְצָח» обозначает безнравственное преднамеренное убийство (ср. англ. murder), в отличие от любого вообще убийства, например в результате несчастного случая, в целях самообороны, во время войны или по решению суда (ср. англ. kill). (Так как сама Библия предписывает смертную казнь по решению суда в результате нарушения некоторых заповедей, этот глагол не может означать убийство вообще, при любых обстоятельствах)
согласитесь совсем не то что написано в библииКомментарий
-
не убивай беззаконно
а для христьян просто
не убивай
вы считаете это изменение беЗсознательным?Комментарий
-
Но важно - толкование, а не внешняя знаковая форма. Для христиан убийство - грех в любом случае. Другое дело что есть грех прощаемый легко (убийство на войне, разумеется вооруженного вооруженным, а не посредством теракта например) или очень тяжкий (преднамеренное убийство невиновного). Но если бы кто-либо (пусть даже и сам Бог) попытался объяснить это кочевникам для которых жизнь человеческая стоила очень мало - это было бы безнадежным предприятием. Но если вы конкретно о переводе, то естественно сам язык несет смысл. Поэтому любой перевод - пересказ. Но, то что касается Священных текстов - этим пересказом до нас донесен тот смысл, который к нам обращен, а другого нам и не надо.
Позволю себе дерзость. Если предположить, что евреи когда-нибудь станут христианами (не отдельные люди, а народ), т.е. если когда-нибудь появится ЕПЦ, то их текст на иврите будет существенно отличаться от того, что используется евреями сейчас. И в первую очередь это должно касаться транскрипции имен.Комментарий
-
Я слыхал только про один случай попытки внесения сознательного изменения в греческий перевод. Это когда Симеон Богоприимец решил заменить слово "дева" в пророчестве Исайи словами "молодая женщина", но его остановил ангел, и сказал что он не умрет, пока не увидит исполнения пророчества (что и произошло). У православной церкви есть только один богослужебный язык - церковнославянский, о других не слышал.Традиция иудаизма не может служить гарантом сохранности оригинала, потому что во-первых она потеряла легитимность перед Богом после разрушения иерусалимского храма (на самом деле даже раньше), и превратилась в жестко-креационисткую доктрину - "нет ничего подобного Творцу (YHWH, Аллаху и т.п.)", что конечно не исповедовали древние евреи в Ветхозаветные времена. И если искажено понимание, то почему текст должен быть точнее?
Вопрос в том, почему Вы считаете перевод искаженного еврейского текста неискаженным?Это наш день - мы узнали его по расположению звёзд, знаки огня и воды, взгляды Богов...
Комментарий
-
Потомучто считаю, что искажение еврейского текста произошло после появления септуагинты, и после окончательной утраты своей легитимности перед Творцом ветхозаветной традиции Израиля, когда она окончательно мутировала в иудаизм.Комментарий
-
Даже так? Т.е. Вы считаете христианство древнее иудаизма?Это наш день - мы узнали его по расположению звёзд, знаки огня и воды, взгляды Богов...
Комментарий
-
Безусловно. Только не христианство а то, что можно определить как пра-христианство, т.е. ветхозаветную доктрину, которая была не только возвращена племени Яфета, но и пре-исполнена. Но в любом случае наши далекие предки верили в то, что --- человек есть сотворенный Бог, и не признавали двух логичных и разумных но абсолютно ложных утверждений --- человек и есть Бог ("эллины") - 1; --- нет ничего подобного Богу, а человек прах ("иудеи") - 2. Наша концепция - "для иудеев соблазн, для эллинов безумие".Комментарий
-
Безусловно. Только не христианство а то, что можно определить как пра-христианство, т.е. ветхозаветную доктрину, которая была не только возвращена племени Яфета, но и пре-исполнена. Но в любом случае наши далекие предки верили в то, что --- человек есть сотворенный Бог, и не признавали двух логичных и разумных но абсолютно ложных утверждений --- человек и есть Бог ("эллины") - 1; --- нет ничего подобного Богу, а человек прах ("иудеи") - 2. Наша концепция - "для иудеев соблазн, для эллинов безумие".
Ветхий завет есть искажение древнешумерских текстов, которые не утеряны и которые гораздо древнее, поэтому никакого изначального монотеизма не было.Это наш день - мы узнали его по расположению звёзд, знаки огня и воды, взгляды Богов...
Комментарий
-
Единственный текст, который у них общий, это история о Всемирном Потопе, но она встречается у многих народов мира, поэтому можно только удивлятся вашими знаниями по истории.Комментарий
Комментарий