Декларация
Уитнесс Ли занимался активной проповеднической деятельностью. Многие его устные выступления были записаны, отредактированы и выпущены в виде книг. С целью распространения служения Вочмана Ни и Уитнесса Ли в 1965 году было основано издательство «Поток», позднее переименованное в служение «Живой поток». Особыми проектами «Живого потока» стали выпуск полного собрания сочинений Вочмана Ни в 62 томах и издание «Жизнеизучения Библии» подробного, 37-томного комментария на все 66 книг Библии, составленного Уитнессом Ли в 1974-1995 годах. В это же время велась работа над новым переводом текста Священного Писания на английский язык, получившим название «Восстановительный перевод». В 1985 году вышло первое издание Восстановительного перевода Нового Завета на английском языке. Книга представляет собой новый, максимально приближенный к оригиналу перевод текста Нового Завета с греческого языка, снабжённый подстрочными комментариями Уитнесса Ли, акцент в которых делается более на раскрытии духовного смысла Писаний, чем на исторических, географических и биографических деталях. Восстановительный перевод также включает обширные перекрёстные ссылки, план и тематическое определение каждой книги Нового Завета, а также географические карты и схемы. Впоследствии Восстановительный перевод Нового Завета вышел и на других языках, в том числе на русском (1999 г.). В настоящее время ведётся работа над новым переводом Ветхого Завета с еврейского языка на английский, который будет включать в себя подробные примечания, перекрёстные ссылки и план к каждой книге.
К настоящему моменту опубликовано более 400 книг Уитнесса Ли , которые переводятся на многие языки включая русский.
Вочман Ни, Уитнесс Ли и члены поместных церквей считают себя звеном в истории восстановления библейского христианства, которое началось с Реформации и продолжалось благодаря многим слугам Божьим, заново открывавшим для Тела Христова утраченные в Средние века аспекты библейской истины и практики христианской и церковной жизни. Этот исторический процесс мы называем «Господне восстановление». Поэтому учение и практику поместных церквей следует рассматривать как продолжение, развитие и применение принципов и учений, сформулированных их предшественниками в этом процессе.
усердно бороться за веру,
раз и навсегда переданную святым.
Иуда 3.
Уитнесс Ли занимался активной проповеднической деятельностью. Многие его устные выступления были записаны, отредактированы и выпущены в виде книг. С целью распространения служения Вочмана Ни и Уитнесса Ли в 1965 году было основано издательство «Поток», позднее переименованное в служение «Живой поток». Особыми проектами «Живого потока» стали выпуск полного собрания сочинений Вочмана Ни в 62 томах и издание «Жизнеизучения Библии» подробного, 37-томного комментария на все 66 книг Библии, составленного Уитнессом Ли в 1974-1995 годах. В это же время велась работа над новым переводом текста Священного Писания на английский язык, получившим название «Восстановительный перевод». В 1985 году вышло первое издание Восстановительного перевода Нового Завета на английском языке. Книга представляет собой новый, максимально приближенный к оригиналу перевод текста Нового Завета с греческого языка, снабжённый подстрочными комментариями Уитнесса Ли, акцент в которых делается более на раскрытии духовного смысла Писаний, чем на исторических, географических и биографических деталях. Восстановительный перевод также включает обширные перекрёстные ссылки, план и тематическое определение каждой книги Нового Завета, а также географические карты и схемы. Впоследствии Восстановительный перевод Нового Завета вышел и на других языках, в том числе на русском (1999 г.). В настоящее время ведётся работа над новым переводом Ветхого Завета с еврейского языка на английский, который будет включать в себя подробные примечания, перекрёстные ссылки и план к каждой книге.
К настоящему моменту опубликовано более 400 книг Уитнесса Ли , которые переводятся на многие языки включая русский.
Вочман Ни, Уитнесс Ли и члены поместных церквей считают себя звеном в истории восстановления библейского христианства, которое началось с Реформации и продолжалось благодаря многим слугам Божьим, заново открывавшим для Тела Христова утраченные в Средние века аспекты библейской истины и практики христианской и церковной жизни. Этот исторический процесс мы называем «Господне восстановление». Поэтому учение и практику поместных церквей следует рассматривать как продолжение, развитие и применение принципов и учений, сформулированных их предшественниками в этом процессе.
усердно бороться за веру,
раз и навсегда переданную святым.
Иуда 3.
Комментарий