" Пресвятая Богородице, спаси нас. " !!!
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
6 Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом,
7 и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.
http://www.youtube.com/watch?v=jN4mI...eature=related
-
But he had no union with her until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus.------Но он не имел СОЮЗА с ней, пока она не родила сына.
New Living Translation (©2007)
But he did not have sexual relations with her until her son was born. And Joseph named him Jesus.-------Но он не имел сексуальных отношений с ней, пока сын не родился.
English Standard Version (©2001)
but knew her not until she had given birth to a son. And he called his name Jesus. ---------Но не познавал её, пока она не родила сына.
New American Standard Bible (©1995)
but kept her a virgin until she gave birth to a Son; and he called His name Jesus.---------- Но держал её ДЕВСТВЕННИЦЕЙ, пока она не родила Сына, и он назвал Его имя Иисус
King James Bible (Cambridge Ed.)
And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.--------И не знал её, пока она не родила первенца: и он дал имя Ему- Иисус.
International Standard Version (©2008)
He did not have marital relations with her until she had given birth to a son; and he named him Jesus.--------Он не ИМЕЛ СУПРУЖЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ с ней, покаона не родила сына, и он назвал его Иисус.
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And he did not know her sexually until she delivered her firstborn son, and she called his name Yeshua.--------И он не познавал её сексуально, пока она не родила первенца сына, и он назвал Его Иешуа.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He did not have marital relations with her before she gave birth to a son. Joseph named the child Jesus.-----------Он не имел супружеских отношений с ней, пока она не родила Сына.
King James 2000 Bible (©2003)
And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.---------И не познавал её,пока она не родила первенца: и назвал Его Иисус.
American King James Version
And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.-------------И не знал её, пока она не родила первенца, и он назвал Его Иисус.
American Standard Version
and knew her not till she had brought forth a son: and he called his name JESUS.--------------Тоже, что наверху перед этим.
Douay-Rheims Bible
And he knew her not till she brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS. ----------Тоже, что наверху перед этим.
Darby Bible Translation
and knew her not until she had brought forth her firstborn son: and he called his name Jesus.----------Тоже, что наверху перед этим.
English Revised Version
and knew her not till she had brought forth a son: and he called his name JESUS.-----------Тоже, что наверху перед этим.
Webster's Bible Translation
And knew her not till she had brought forth her first-born son: and he called his name JESUS.-----------Тоже, что наверху перед этим.
Weymouth New Testament
but did not live with her until she had given birth to a son. The child's name he called JESUS.-----------Но не ЖИЛ С НЕЙ, пока она дала рождение сыну. Ребёнка назвали Иисус.
World English Bible
and didn't know her sexually until she had brought forth her firstborn son. He named him Jesus.Young's Literal Translation----------И не познавал её сексуально, пока она не родила первенца. Он назвал Его Иисусом.
and did not know her till she brought forth her son -- the first-born, and he called his name Jesus.
По вашей логике после скончания века Христа с учениками не будет. Куда Он денется, интересно?
Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих. (Пс.109:1)
После того, как Отец положит врагов в подножие ног Христа, Христос уже не будет сидеть одесную Отца? Куда Он пересядет?
Так и этот стих вовсе не означает, что Иосиф переспал с Марией после рождения Иисуса.Православный христианинКомментарий
-
И се, Я с вами во все дни до (греч. эос - доколе, пока не)скончания века. Аминь. (Матф.28:20)
По вашей логике после скончания века Христа с учениками не будет. Куда Он денется, интересно?
Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих. (Пс.109:1)
После того, как Отец положит врагов в подножие ног Христа, Христос уже не будет сидеть одесную Отца? Куда Он пересядет?
Так и этот стих вовсе не означает, что Иосиф переспал с Марией после рождения Иисуса.Slavic Baptist - значит русскоговорящий(славянский) баптист из Америки. А имя моё Сергей, а не Славик. Место из Писания: " Итак расположите сердце ваше и душу вашу к тому, чтобы взыскать Господа, Бога вашего" 1 Паралипоменон 22:19Комментарий
-
Библия не идол, а СЛОВО БОЖИЕ. Если ты веришь Богу, то Он Себя, Свою Сущность в Библии открывает, а не падшим людям цезарепапизма. Он обещал сохранить это слово от влияния человеков- что и сделал. Я могу тонну мест из Библии привести, что в ЭТОМ ЕГО ВОЛЯ. И Он будет судить того, кто Его Слово извращает. Если не верите Богу, то не лгите на ИСТИНУ.
не Вам одному она дана, и цитатнический дух(меряние на тонны Слова Жизни)само собой просто нечестие, которым Вы лично ее искажаете(во всяком случае пытаетесь усиленно), поскольку мысли Бога от Вас далеки даже если они и записаны! то Духа не имеете прочесть в Святости и чистоте.Комментарий
-
Как наконец Она родила Сына Своего первенца (греч. прототокон), и он нарек Ему имя: Иисус. (Матф.1:25)
Также, когда вводит Первородного (греч. прототокон) во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии. (Евр.1:6)
Разве Бог ещё кого-то родил после Логоса?
Не всегда слово первенец (прототокон) означает порядковое числительное.Slavic Baptist - значит русскоговорящий(славянский) баптист из Америки. А имя моё Сергей, а не Славик. Место из Писания: " Итак расположите сердце ваше и душу вашу к тому, чтобы взыскать Господа, Бога вашего" 1 Паралипоменон 22:19Комментарий
-
но Вы с Вашим влиянием Вашей нечистоты, и Ваших человеческих мыслей по (милости Божией, солнце тоже светит и злым и добрым)можете как и сатана(цитировал Писание) Библию на тоннами приводить..- а это(Библия) молитва, и с ней надо по Истине бережно, нежно и без буквализма, но в духе кротости и тихо обращаться(публично)..,
не Вам одному она дана, и цитатнический дух(меряние на тонны Слова Жизни)само собой просто нечестие, которым Вы лично ее искажаете(во всяком случае пытаетесь усиленно), поскольку мысли Бога от Вас далеки даже если они и записаны! то Духа не имеете прочесть в Святости и чистоте.Slavic Baptist - значит русскоговорящий(славянский) баптист из Америки. А имя моё Сергей, а не Славик. Место из Писания: " Итак расположите сердце ваше и душу вашу к тому, чтобы взыскать Господа, Бога вашего" 1 Паралипоменон 22:19Комментарий
-
Это одно и то же греческое слово. Первородный=первенец. Это уже смысловой перевод. А само слово может иметь разные значения, а не одно, выбранное вами.Православный христианинКомментарий
-
так это и есть сатанинское черное искажение, когда Иосифа праведного и Марию Деву Вы выставляете по своей прихоти подобными Вам... хотя Вам ясно написано в Библии (!) что праведный Иосиф не познал Избранницу Божию, но Вы не имеете глаз чтобы это увидеть, записав Иосифа предупрежденного ангелом(!!) об Марии.. - в прелюбодеи (по духу нечестия)...Комментарий
-
-------Да, дети сами побежали-братья и сёстры Иисуса..............Иосиф не трогал её во исполнение пророчества, что Се дева родит Сына и назовётся Еммануил по Исаии. Если к тебе Ангел прийдёт, то ты и сам после этого будешь делать что повелено. Вы уже даже русскую Библию отвергаете. Ну ребята, чем больше вас узнаю, тем больше поражаюсь-как право слово Божие по этому. Вы даже не понимаете, что Бог освятил и дал прекрасное людям-быть в браке. Для чистого-всё чисто, а для нечистых осквернено всё.Православный христианинКомментарий
-
И се, Я с вами во все дни до (греч. эос - доколе, пока не)скончания века. Аминь. (Матф.28:20)
По вашей логике после скончания века Христа с учениками не будет. Куда Он денется, интересно?
Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих. (Пс.109:1)
После того, как Отец положит врагов в подножие ног Христа, Христос уже не будет сидеть одесную Отца? Куда Он пересядет?
Так и этот стих вовсе не означает, что Иосиф переспал с Марией после рождения Иисуса.
25 Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои.
26 Последний же враг истребится - смерть,
27 потому что все покорил под ноги Его. Когда же сказано, что Ему все покорено, то ясно, что кроме Того, Который покорил Ему все.
28 Когда же все покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему все Ему, да будет Бог все во всем.6 Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом,
7 и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.
http://www.youtube.com/watch?v=jN4mI...eature=related
Комментарий
-
...Именно так англосаксы стравливали и уничтожали индейские племена на территориях нынешних США. Одних науськивали на других, и потом они друг друга уничтожали сами.Комментарий
-
13 Когда же они отошли, - се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его.
14 Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет,
19 По смерти же Ирода, - се, Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте
20 и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.
21 Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву.
Странно вот, почему нигде Ангел не говорит Иосифу жену твою?6 Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом,
7 и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.
http://www.youtube.com/watch?v=jN4mI...eature=related
Комментарий
-
13 Когда же они отошли, - се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его.
14 Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет,
19 По смерти же Ирода, - се, Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте
20 и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.
21 Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву.
Странно вот, почему нигде Ангел не говорит Иосифу жену твою?Комментарий
-
Уу, нужно было ещё назвать их детьми Марии. Ну да, тогда Библия была бы с тонну весу, если всё подробно описывать. Но Бог Сам знает, что Ему там было оставить. мы не Бог, и Бог не мы. Оставил Бог, что не познал жену, пока не родился Иисус, да то что были братья потом и сёстры- этого Богу достаточно. А кто не верит, то тому хоть что оставь- он будет не верить. Правильно?Slavic Baptist - значит русскоговорящий(славянский) баптист из Америки. А имя моё Сергей, а не Славик. Место из Писания: " Итак расположите сердце ваше и душу вашу к тому, чтобы взыскать Господа, Бога вашего" 1 Паралипоменон 22:19Комментарий
-
Slavic Baptist - значит русскоговорящий(славянский) баптист из Америки. А имя моё Сергей, а не Славик. Место из Писания: " Итак расположите сердце ваше и душу вашу к тому, чтобы взыскать Господа, Бога вашего" 1 Паралипоменон 22:19Комментарий
Комментарий