Путь...

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Искупленный
    раб ничего не стоящий.

    • 15 May 2010
    • 7928

    #166
    почитал.
    иногда так хочется послушать песню иногда и поплакать.
    рохля я.
    живу надеждой.
    так хотелось песню поставить.
    http://mp3prima.com/download.php?cs=5295&u=16358034&n=e397ff1b170b&a=m avjuda&nn=vozvozhu_ya_ochi_k_nebesam__minus_&k=148 343215
    это не песня. здорово.
    может это песня:
    http://mirskogo.net/uploads/Music/Pu...7MwW6TLJrx.mp3
    Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. (Пс.17:3)
    "Знай, что над тобой, - глаз видящий и ухо слышащее, и все дела твои в книгу записываются".©
    христиане - это ученики, а не учителя.©

    Комментарий

    • Orly
      Ветеран

      • 01 November 2003
      • 10371

      #167
      В 15-томной энциклопедии ТаНаХа, составленной коллективом профессоров под руководством проф. hАртом (א.ש.הרטום)
      и изданной
      в Явне господином Йешуа Орнштейном, написано, что יהוא=יהו=יהיו. Далее объясняется, почему избрана эта грамматическая форма: обычно употребляемая форма (יהיו) является множ. числом, здесь же дерево в ед. числе.
      И дается перуш (объяснение): "дерево, котрое вырвано не человеком, на какую сторону бы оно не упало, там останется (ישאר)".
      Как видно, вместо глагола будущего воемени יהי они употребили глагол того же будущего времени (ישאר), а никакой не имперфект.


      Для сравнения я порылась в инете и нашла подобный перуш на Экклезиаст 11:3:

      אם ימלאו העבים גשם על הארץ יריקו ואם יפול עץ בדרום ואם בצפון מקום שיפול העץ שם יהוא" (קהלת, יא', 3).כאן התשובה התנ"כית לשאלה הפילוסופית הידועה - האם יש קיום לעץ שנופל באי בודד ואין איש אשר ראה אותו נופל? כלומר - האם המציאות היא אובייטקיבית או סובייקטיבית, כך שרק מה שנקלט בחושינו קיים. והפסוק עונה - למרות שלא ראה איש את הנפילה, העץ שם, שכן אלוהים רואה הכול והוא אחראי לכל הקיום - וזו תשובה של אמונה.דבר אחר, מבחינה אנושית, אם לא יזיז אדם את העץ הוא ישאר במקומו,

      :





      - - - Добавлено - - -



      - - - Добавлено - - -

      Впрочем, я отдаю себе отчет, что господин Басар, создавший с помощью богатого воображения в своей голове свою внутреннюю Монголию, не допустит свержения власти самовнушения в этой выдуманной стране.
      Увы, тут не помогут никакие здравые и логические доводы и аргументы со стороны.
      Человек человеку-радость.

      Комментарий

      • Искупленный
        раб ничего не стоящий.

        • 15 May 2010
        • 7928

        #168
        Сообщение от Orly
        Увы, тут не помогут никакие здравые и логические доводы и аргументы со стороны.
        мне же помогают. хоть и не всегда.
        Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. (Пс.17:3)
        "Знай, что над тобой, - глаз видящий и ухо слышащее, и все дела твои в книгу записываются".©
        христиане - это ученики, а не учителя.©

        Комментарий

        • Orly
          Ветеран

          • 01 November 2003
          • 10371

          #169
          Сообщение от Искупленный
          мне же помогают. хоть и не всегда.
          Просто в Вашей внутренней Монголии не было железного занавеса. А тут человек нагородил заборы предубеждений, с какими не сравнится Великая Китайская стена, поставил охранников с ружьями, посадил церберов-питбулей вокруг, туда не войти ни с каким пропуском. Непростой случай. Прости, автор темы, что про тебя в третьем лице говрим.
          Человек человеку-радость.

          Комментарий

          • Искупленный
            раб ничего не стоящий.

            • 15 May 2010
            • 7928

            #170
            Сообщение от Orly
            Непростой случай. Прости, автор темы, что про тебя в третьем лице говрим.
            да. случАй не простой. Басар копает конкретно. я его, местами понимаю. интересно. ну а насчет занавеса, пытаюсь думать, причем не так как обычно. называю черное белым. помогите из обольщения выбраться.
            Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. (Пс.17:3)
            "Знай, что над тобой, - глаз видящий и ухо слышащее, и все дела твои в книгу записываются".©
            христиане - это ученики, а не учителя.©

            Комментарий

            • Басар
              Участник

              • 03 August 2011
              • 212

              #171
              Сегодня с утра решил, наконец-то, разыскать в Танахе все примеры применения спряжений глагола хавά (от написаний הָוָה /основное и הָוָא /приобретённое в следствии запрета приозносить всуе имперфект). До этого же дня я просто прошуршал весь Танах на предмет наличия в нём следущих имперфектных форм породы каль

              יִהְוֶה => יְהוּ => יְהוּא (правильный имперфект породы каль мужеского рода 3-го лица от הָוָה ; хей что в конце не произносится),


              нашед лишь один пример. На все Книги!!!

              За исключением примеров имён каких знаменитостей, в которых встечается, интересующий нас, ряд букв יהוא (которые проще выискивать в консонантом тексте, так как они огласованы несколько иначе, чем исходный глагол). Также имена, где имеется упрощенный вариант исходного глагола: יהו [первая часть имени Иуда: Йэху-да יְהוּ -דָה (и т.п., около 900 раз)] и הוא ; и т.д.


              Почему именно породы каль? Потому что имперфект (будущее время) в этой самое часто употреблемой * породе, в третьем лице (самое часто применяемое в книгах, и в жизни когда говорят о Боге) мужского рода (самое чаще встречаемый в Танахе род) образуется посредством присоединения буквы йуд י (префикс) к корню глагола.

              -----------------------
              *




              Оказалось, что в Танахе встречаются имперфекты от хавά более тридцати раз! Вот только какой-то странной породы пеаль.
              Но таких, чтобы были чисто еврейской породы каль, имперфект (3 pers. m.) от которой начинается с йуд, иных примеров, чем Эккл 11:3, не нашёл. (Хотя и сие единственное в Танахе применение глагола не совсем чтобы чисто..)
              --------------------
              Ах, вот оно что!

              08837 Peal

              В арамейском (халдейском) языке, эта форма представляет базовый, стволовой
              глагол, и эквивалентна стволовому ивритскому Qal.

              Так-так-так! Похоже на то, что подмена исконного еврейского глагола הָוָה (по Строгу 01933) на арамейский הָוָא (по Стронгу 01934) стала повсеместно происходить в еврейской среде ещё до введения ассирийско-арамейского квадратного письма. При этом изредка нет-нет да авторы какие продолжали образовывать от него имперфект в третьем лице мужского рода по-еврейски, но с подменой непроизносимой в конце слова хей на алеф (на арамейский манер) во избежание путаницы с Именем; но в случаях других пород и иного спряжения иногда оставляли еврейское окончание без изменений ( см. игру словами в Дан 5:19 דִּי־הֲוָה . Не исключено также, что применяемый писателями каль глагола поисправляли где на арамейский пеаль поздние редакторы да переписчики.) Не из-за запрета ли произносить "имя Божье всуе"? Также дя того, чтобы в предложениях с имперфектом от хавά, в которых не говорилось о Боге, самим писателям избегать излишнее "написание Имени", только запутывающее восприятие текста. За исключением умышлено составленных разночтений, как видим то в Эккл 11:3**.
              --------------
              ** Речь идёт о ситуации, когда смысловое поле текста во многом подобно .. голографическим календарикам советского производства, картинка на которых меняется в зависимости от угла зрения. Упомянутый стих также составлен с двух углов зрения на предмет: в духовном - на экумену, - на страны, доктрины, учения, падения которых в духовной ли стороне бытия в физической устраивает ЙХВХ; и с позиции обывателя, который окромя обычного упавшего дерева, ничего больше не видит (и не подумает даже о том, что у семитов деревья просто так на земле не валяются.


              =======================
              =======================


              ХАВА (01934)


              "לֶהֱוֵא" Peal Imperfect (3 pers. m. sing.)
              Ezr.4:12
              Ezr.4:13
              Ezr.5:8
              Ezr.6:9
              Ezr.7:23
              Ezr.7:26 (2 раза)
              Da.2:20
              Da.2:28
              Da.2:29 (2 раза)
              Da.2:41
              Da.2:45
              Da.3:18
              Da.5:29
              Da.6:3

              "לֶהֱוֹן" Peal Imperfect (3 pers. m. pl.)
              Ezr.6:10
              Ezr.7:25
              Da.2:43 (2 раза)
              Da.6:2 (2 раза)
              Da.6:3
              Da.6:27


              "תֶּהֱוֵא" Peal Imperfect (3 pers. f. sing.)
              Ezr.6:8
              Da.2:40
              Da.2:41
              Da.2:42( 2раза)
              Da.4:24
              Da.7:23

              לֶהֱוֵה Peal Imperfect (3 pers. m. sing.)
              Da.4:22 (25)
              -----------------------
              (всего 32 раза)




              "וַהֲוָת" Peal Perfect (3 pers. f. sing.)
              Ezr.4:24

              "הֲוָת" Peal Perfect (3 pers. f. sing.)
              Ezr.4:24
              Ezr.5:5
              Da.2:35
              Da.7:19

              "וַהֲוֹו" Peal Perfect (3 pers. m. pl.)
              Da.2:35

              "הֲוֹו" Peal Perfect (3 pers. m. pl.)
              Ezr.4:20
              Ezr.6:6
              Da.5:19
              Da.6:5

              "הֲוָא" Peal Perfect (3 pers. m. sing.)
              Ezr.5:11 (דִּי־הֲוָא)
              Da.5:19
              Da.6:4
              Da.6:11 (דִּי־הֲוָא)
              Da.6:15

              "הֲוָה" Peal Perfect (3 pers. m. sing.)
              Da.5:19 (7 раз)

              "אַהֲוָא" (Название реки/потока: Агава (?))
              Ezr.8:15
              Ezr.8:21
              Ezr.8:31


              "הֲוֵית" Peal Perfect (1 pers. com. sing.)
              Da.4:1
              Da.4:7
              Da.4:10
              Da.7:2
              Da.7:4
              Da.7:6
              Da.7:7
              Da.7:8
              Da.7:9
              Da.7:11 (2 раза)
              Da.7:13
              Da.7:21

              "הֱוֹו" Peal Imperative
              Ezr.4:22


              הָוָה (номер Стронга 01934) применён 36 + 32 = 68 раз
              значение: быть, существовать, случаться, происходить, становиться.

              --------------------
              דִּֽי־
              Номер Стронга: 1768
              דִּי (мест. относит.)
              который
              --------------------

              ===============

              ХАВА хавά (01933)


              "יְהוּא" Qal Imperfect
              Ec.11:3
              -------
              1 раз


              "הֱוֵה" Qal Imperative
              Быт.27:29
              "הֱוֵא"
              Иов.37:6

              "הֹוֶה" Qal Participle Active
              Неем.6:6
              Еккл.2:22

              "הֱוִי" Qal Imperativ (с местоименным окончанием без мем конечной? из-за смихута?)
              Ис.16:4
              ------------------
              Всего 6 примеров
              Последний раз редактировалось Басар; 09 October 2012, 08:00 AM.
              http://vk.com/club45363075

              Комментарий

              • Басар
                Участник

                • 03 August 2011
                • 212

                #172
                Сообщение от Orly
                В 15-томной энциклопедии ТаНаХа, составленной коллективом профессоров под руководством проф. hАртом (א.ש.הרטום)
                и изданной
                в Явне господином Йешуа Орнштейном, написано, что יהוא=יהו=יהיו. Далее объясняется, почему избрана эта грамматическая форма: обычно употребляемая форма (יהיו) является множ. числом, здесь же дерево в ед. числе.
                И дается перуш (объяснение): "дерево, котрое вырвано не человеком, на какую сторону бы оно не упало, там останется (ישאר)".
                Как видно, вместо глагола будущего воемени יהי они употребили глагол того же будущего времени (ישאר), а никакой не имперфект.


                Впрочем, я отдаю себе отчет, что господин Басар, создавший с помощью богатого воображения в своей голове свою внутреннюю Монголию, не допустит свержения власти самовнушения в этой выдуманной стране.
                Увы, тут не помогут никакие здравые и логические доводы и аргументы со стороны.
                Орли! Я вычитал в Вашем сообщении лишь нежелание еврейских ортодоксов раскрывать реальную историю происхождения имени Господа.

                Ихнее объяснение явно притянуто за уши. Поищите, пожалуйста, другие и более логичные, так чтобы затрагивали хоть сколько историю самого глагола хавά.

                ------------



                А в стране моей "Монголии" обитают самые лучшие и видные умы человечества (один Автор первых глав Берешит чего стоит!) ,

                от мыслей которых открещиваются все на земле нечистые ну руку и голову иудеи.
                http://vk.com/club45363075

                Комментарий

                • Старовер
                  Ветеран

                  • 03 July 2012
                  • 1898

                  #173
                  Сообщение от Басар
                  ............
                  нежелание еврейских ортодоксов раскрывать реальную историю происхождения имени Господа.

                  Оттого и запрет на произношение имени? Дабы не призывали ..........?

                  Комментарий

                  • КРАВЧУК
                    Ветеран

                    • 01 October 2011
                    • 2136

                    #174
                    Сообщение от Orly
                    Пола там нету, потому что там все (не всё, а все) едино. Не женятся и не выходят замуж там, потому что там все едино. Сведенборга хотя бы почитайте, духовидца мистического, удостоенного видения райских обителей.
                    И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их

                    Я так не говорила, Вы меня просто превратно поняли. Пали вместе, Адама и Ева. Значит и вместе поднимаются.

                    Я баалам и астартам не служу, феминисткой тоже не являюсь, доминировать ни над кем не желаю. Мужское превосходство,-честно!-признаю. Я создана быть помощником, а не доминантой.
                    Ну, как говориться, у матросов нет вопросов. Вы, Орли, как мужественная амазонка, отрапортовала достойно. Вот это и есть христианский взгляд...
                    Но у меня к Вам вопрос: Вы согласны с Басаром, что имя Бога ЙХВХ - это вымышленное имя еврейских жрецов?

                    Комментарий

                    • Басар
                      Участник

                      • 03 August 2011
                      • 212

                      #175
                      Первый вывод, который следует с грамматики имени пресвятого Имперфекта
                      יִהְוֶה (букв. ОН БУДЕТ РЕЯТЬ) образованного от глагола הָוָה

                      такой: в силу того что префикс йуд י является признаком третьего лица мужского рода, это имя не может быть личным именем Бога, но лишь его Бога названием, которое дано ему со стороны, например, человеком.

                      Это разъясняет ситуацию, как Бох иудеев впервые представился Моисею (РСТ):

                      Исх 3: 13 И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им? 14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам. 15 И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род.

                      Вот как 14-й стих выглядит на языке оригинала:

                      וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה וַיֹּאמֶר כֹּה תֹאמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶהְיֶה שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם

                      Букв. И сказал элохим к Моисею я буду который я буду и сказал так скажи сынам Израиля я буду послал меня к вам

                      Штука в том, что в этом самоназвании Боха всех иудеев אֶהְיֶה qal imperf. 1 pers. com. sing. общеизвестным по Танаху тетраграмматоном едва пахнет. Ещё бы, ведь Богу называть себя следует -- при имени-то, выражающем ДЕЙСТВЕННОСТЬ, -- глаголом в первом лице (ср. с написанием названия реки Агава в предыдущем посте в консонантном письме). Тогда как говорить кому о нём должно по имени в виде глагола в третьем лице, -- чтобы не называть бохом себя А ведь могло самоназвание "наимилосерднейшего"-то иудеев и вообще не иметь к написанию יהוה никакого отношения, если бы глагол хай הָיָה (говорит больше о существовании), от которого Бох иудеев "произвёл своё личное имя", не происходил от глагола хавά הָוָה (обозначает больше движение) - - 69



                      Сие означает, что в молитвах к нему следует обращаться глаголом, что во втором лице: "Тихве!". Это неизбежно приводит к появлению "третьего имени".

                      Так не лучше ли было евреям воспользоваться просто причастием?

                      Ан нет!




                      В случае причастия (временное значение которого определяет контекст) в значении имени бога, - ИМЕНИ, которое предназначено само по себе выражать качество/суть того, кто его носит, - оно окажется попросту "размазанным по всему времени". Тогда как имперфектом от хава выражен сам дух физического времени и бытия в действии, которые проявляют себя и существуют реально лишь в посекундном наступлении будущего.
                      Последний раз редактировалось Басар; 10 October 2012, 01:38 AM.
                      http://vk.com/club45363075

                      Комментарий

                      • Orly
                        Ветеран

                        • 01 November 2003
                        • 10371

                        #176
                        Сообщение от Басар
                        Орли! Я вычитал в Вашем сообщении лишь нежелание еврейских ортодоксов раскрывать реальную историю происхождения имени Господа.

                        Ихнее объяснение явно притянуто за уши. Поищите, пожалуйста, другие и более логичные, так чтобы затрагивали хоть сколько историю самого глагола хавά.
                        Басар, это энциклопедия ТаНаХа составлена светскими лингвистами, к религиозной ортодоксии не имеющими никакого отношения. В ешивах такие издания не считают авторитетом, и естественно не изучают. Хотя издание ОЧЕНЬ достойное и по глубине содержания, и по форме: в отличие от ортодоксальной литературы, красочно оформленное, с множеством картинок, фотографий, репродукций, не чернокнижного цвета, как обычные тома Талмуда, а нежно-кремового, в ярко-желтой суперобложке. У меня вызывает ассоциации с томами Большой Детской Энциклопедии, которую я в детстве, в годы книжно-советского дефицита перечитала до дыр вдоль и поперек. Хотя это издание ТаНаХа, конечно, расчитано не на детей, а на взрослых.

                        ------------



                        А в стране моей "Монголии" обитают самые лучшие и видные умы человечества (один Автор первых глав Берешит чего стоит!) ,
                        А почему Ваша "Монголия" не простирается дальше первых глав Берешит? Вы их уже тоже вдоль и поперек до дыр под микроскопом перечитали-вычитали.

                        - - - Добавлено - - -

                        Сообщение от КРАВЧУК
                        Ну, как говориться, у матросов нет вопросов. Вы, Орли, как мужественная амазонка, отрапортовала достойно. Вот это и есть христианский взгляд...
                        Но у меня к Вам вопрос: Вы согласны с Басаром, что имя Бога ЙХВХ - это вымышленное имя еврейских жрецов?
                        КРАВЧУК, конечно, я не согласна, потому что это Имя Бога Всевышнего, Творца Неба и Земли, видимых и невидимых.
                        Человек человеку-радость.

                        Комментарий

                        • Басар
                          Участник

                          • 03 August 2011
                          • 212

                          #177
                          Выискал на этом форуме неплохую тему

                          Вопросы о реконструкции ТЕТРАГРАММАТОНА [ЙХВХ] или Божьего имени Йахве [рус. Иегова].

                          Сообщение от of ΙΑΩ
                          Масореты должны были знать правильное произношение древнееврейских слов это было их профессией.
                          А то, что в יהוה [ЙХВХ] должна под буквой י [Й] стоять буква [а] следует из транскрибирования древнееврейских имён на древнегреческий язык, где участвуют краткие формы Тетраграммы. Такие как:
                          יְשַׁעְיָהוּ [Йешайаху] => Ησαιας [Эсаиас] (Исаия 1:1, BHS, LXX).
                          יִרְמְיָהוּ [Йирмейаху] => Ιερεμιας [Иеремиас] (Иеремия 19:14, BHS, LXX)
                          Или же из такой кальки «הַלְלוּ־יָהּ» «восхваляйте Яг»:
                          הַלְלוּ־יָהּ [халелу-йах] => αλληλουια [(h)аллэлуиа] (Псалом 150:6, BHS, LXX)
                          Т.е. видно, что древнееврейское יה- [ЙХ] на древнегреческом передаётся буквами «ια» [иа] (звуком ה [Х] при транскрибировании на древнегреческий язык, как правило, пренебрегали), и если сравнить [ЙХ] + [иа] = [ЙаХ], что должно по идеи иметь вид либо как «-יָה» либо как «-יַה». Но учитывая, что в таких именах как יְהוֹזָבָד [Йехозавад] (1 Паралипоменон 26:4) в которых в начале слова добавляется часть имени Бога, происходит редукция (переход гласной в шва ( ְ ) [е] при передвижении ударения) в предпредударном слоге (в слоге, который отделён от ударного слога хотя бы одним слогом) יְ то, следовательно, гласная должна быть именно камец ( ָ ), а не патах ( ַ ) как и у масоретов «יָהּ ах]» (Исход 15:2, BHS). Или я что-то путаю в древнееврейской фонетике?

                          Такая огласовка как יִהְוֶה [Йихве] конечно привлекательна, так как схожа с породой QAL к глаголу «הָוָה [хава] (быть, становиться)» стоящему в имперфекте 3л. м.р. ед.ч. (т.е. «יִהְוֶה [йихве] он будет, он станет»). И такой же породы, как и у глагола «הָיָה [хайа] (быть, становиться)», который используется в Исход 3:14 («אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה» [ехйе ашер ехйе] «Я буду которым буду», «Я стану тем, кем Я стану») для определения Божьего имени, хотя стоит он там в имперфекте 1л. м.р. ед.ч., но если взять 3л. то получится «יִהְיֶה [йихйе] он будет, он станет» (Бытие 9:25). Но опять же она не имеет место в свете масоретской огласовки кратких форм имени Бога где используется не хирек ( ִ ) [и], а камец ( ָ ). Также в свете кальки «הַלְלוּ־יָהּ [халелу-йах] => αλληλουια [(h)аллэлуиа]» (Псалом 150:6, BHS, LXX) видно, что хирек ( ִ ) [и] в Тетраграмме невозможен иначе калька была бы такая: «αλληλουιι [(h)аллэлуии]». В этом случае выигрывает порода HIPHIL, так как в имперфекте 3л. м.р. ед.ч. имеет вид: «יַהְוֶה [йахве] он причиняет быть, он даёт становиться, он осуществляет», что хотя бы ближе к произношению, так как тоже имеет звук «а». И смысл породы HIPHIL более ясный (особенно в свете некоторых стихов Библии).


                          Если говорить о ЙХВХ как о неком олицетворении физического времени, который интесивно преобразует/обновляет мир посредством приведения к действию чего бы то ни было (к худшему или к лучшему положению - это уже зависит от самого человечества) - то лучше всего эту мысль передаёт порода хифиль. "Он осуществит/приведёт в движение" что? То-то и то-то.. Посредством чего и кого? Разве этот глагол не о причинно-следственном "механизме"? Тогда как прочтение имперфекта-имени в каль говорит о том, что он существует в виде движения физического бытия, что он и есть само будущее (т.е. - грядущее) и вне физического времени его попросту нет. Как, собственно, нет без него и самого физического мира. "Самоизоляция, бег по кругу" - как самый действенный способ увековечить желанное бытия, неосознанно управляя сим будущим: главное верить, что это не ты составляешь ему программу, но что пишешь её под его же диктовку!


                          Стр. 137 Бэррик и Бузениц. Грамматика библейского иврита
                          Если в породе каль некоторый глагол это глагол состояния, то в породах пиэль и пуаль он обычно будет фактитивным, то есть будет описывать введение кого- или чего-либо в это состояние. Напр., если в породе каль глагол означает «быть новым», то в породе пиэль он будет означать «обновлять» (т. е. как бы вводить в состояние новизны). Если в породе каль глагол означает «быть святым», то в породе пиэль он будет означать «освящать» (т. е. вводить в состояние святости).

                          Если в породе каль глагол переходный, то в породе пиэль он будет означать приведение к состоянию, описываемому пассивным причастием переходного глагола. Например, если в породе каль глагол означает «учиться», то в породе пиэль он будет означать «учить» (т. е. «делать наученным»). Если в породе каль глагол означает «разбивать», то в породе пиэль он будет означать тоже «разбивать» (т. е. «делать разбитым»), и т. д. и т. п.

                          Стр. 141
                          Породы хифиль и хофаль представляют собой каузативные формы еврейского глагола. Каузация значит «причинение», а каузативные глаголы описывают приведение к действию. Таким образом, если в породе каль глагол обозначает активное действие, то в породе хифиль он будет описывать, как кого-то или что-то заставляют/побуждают произвести это действие. Сравните следующие пары глаголов (на первом месте простой фиентивный глагол, на втором каузативный): стоять - ставить; сидеть - сажать; приходить - приводить; вести себе праведно - делать праведным; подниматься - поднимать. Если в пиэль глагол обозначает приведение к состоянию и называется фактитивным (см. с. 137), то в хифиль глагол обозначает приведение к действию и называется каузативным. Тогда как в европейских языках каузативный смысл обычно заложен в корне глагола, в семитских языках для обозначения смыслового оттенка имеются специальные глагольные формы каузативные породы.

                          Запомните: хифиль это активный каузативный, а хофаль пассивный каузативный глагол.
                          Выражаясь современными понятиями, ЙХВХ - есть наполовину олицетворённое действие программы, которая формирует и удерживает будущее общества/человечества в неких рамках, за счёт полной дискриминации (или внушительного переделывания) неугодного программаторам прошлого и объективного. Одно дело если шибзик какой скажет о составленной лично им программной установке на будущее: "Это я написал!". И совсем другое, если он - а ещё лучше иные какие, заинтересованные в этом программном фуфле видные на земле персоны - царь ли, священник, вор, бандит, бунтовщик - спустя время станут провозглашать, насаждая: "Это написал/сказал/повелел Бог!" Или на худой конец с неким элементом правдоподобия утверждать, что это удивительнейшее по своему значению и духу ... чтиво написано пресвятейшим шибзиком под диктовку самого главного боха.

                          Сообщение от of ΙΑΩ
                          Титул «אֶהְיֶה» - «Я буду», «Я стану» показывает, что он действительно существует и исполняет то, что обещал (ti с. 26).
                          ...
                          Современная реконструкция Тетраграммы «יַהְוֶה» [Йахве] по современным глагольным формам определяет её как каузативная (причинная) форма к глаголу «הוה» - «быть, становиться», стоящяя в имперфекте 3л. м.р. ед.ч. А из засвидетельствованных в Библии (именно в Библии, а не в прасимитском, арабском или в каком либо ещё) глагольных форм видно, что это порода HIPHIL «יַהְוֶה» - «Он причиняет быть», «Он даёт становиться». {Если сравнить глагол «הוה» с родственным ему «היה», тогда порода QAL в имперфекте 3л. м.р. ед.ч. для «היה» это «יִהְיֶה» [йихйе] - «он будет», «он станет» (Бытие 9:25), а значит у «הוה» порода QAL должна выглядеть как «יִהְוֶה[йихве]» - «он будет», «он станет». А для того, чтобы образовать породу HIPHIL необходимо к породе QAL прибавить префикс «הַ» [ха] => הַ + יִהְוֶה=> префикс «הַ» [ха] поглощается, при этом «ה» [х] выпадает, а префикс «יִ» [йи] меняет гласную [и] на гласную в префиксе «הַ» [ха] [а], и получается форма «יַהְוֶה» [йахве].}
                          Орли! Почему бог иудеев избавляется от неугодного ему чего бы то ни было посредством других и другого? Не проще ли было ему в отношении тех же грешников, лишать их его же нешамы? (За одно бы свёл к минимуму манипулирование со стороны людей его именем /самим его существованием.) Вообще как можно кому с нешамой его в своём сердце сделаться существом, ненавидимым им? Божественная нешама, которая имеет власть только над лёгкими?? Вот так диво!
                          Последний раз редактировалось Басар; 10 October 2012, 08:53 PM.
                          http://vk.com/club45363075

                          Комментарий

                          • Басар
                            Участник

                            • 03 August 2011
                            • 212

                            #178
                            Сообщение от Orly
                            Басар, это энциклопедия ТаНаХа составлена светскими лингвистами, к религиозной ортодоксии не имеющими никакого отношения. В ешивах такие издания не считают авторитетом, и естественно не изучают. Хотя издание ОЧЕНЬ достойное и по глубине содержания, и по форме: в отличие от ортодоксальной литературы, красочно оформленное, с множеством картинок, фотографий, репродукций, не чернокнижного цвета, как обычные тома Талмуда, а нежно-кремового, в ярко-желтой суперобложке. У меня вызывает ассоциации с томами Большой Детской Энциклопедии, которую я в детстве, в годы книжно-советского дефицита перечитала до дыр вдоль и поперек. Хотя это издание ТаНаХа, конечно, расчитано не на детей, а на взрослых.
                            Ну и что? Вот человек Вадим Гройсман, в образовательном плане занимаемых должностей - не фуфрыжка какая. (Работает, кажись, преподавателем в одном из Иерусалимских высше-образовательных заведений. У него в друзьях на фейсбуке сплошь ученые да гуманитарии - все до одного с высшим образованием.) Его Парашютики о адаме многого стоят. (Проще него никто не разъяснил, что слово "адам" в первой главе Бытия считывается по-преимуществу мысли в значении человечество.) Но ведь, забанил меня в основном за то, что не имеет представления.. Скажем так - что в Танахе не только одни существительные могут быть считаны в родительном падеже. (Идея считывания Быт 3:6 через смихуты им отброшена как некая грамматически необоснованная чушь. То есть он даже не стал в неё вникать, опираясь на ложное представление о грамматике древне-еврейского языка.) И таких как он учёных, знающих еврейский язык, пруд-пруди!

                            Как можно разъяснить в Эккл 11:3 значение глагола יְהוּא , не затронув при этом вопроса о самом применении евреями и арамеями в древности глагола הָוָא/הָוָה??

                            А почему Ваша "Монголия" не простирается дальше первых глав Берешит? Вы их уже тоже вдоль и поперек до дыр под микроскопом перечитали-вычитали.
                            Потому что в ней нет места ублюдкам призывающих одних убивать других, отнимать у них родину, будущее именем Бога всей экумены. И т. д. и т. п. Уточняю, что моя "Мон-гол и я" имеет отношение не столько к чингисханам, сколько к греческим словам "монос" и "голос" о едино-цельности..

                            μόνος
                            один-единственный, только один: о Христе µονογενοῦς παρὰ πατρός единорожденный у Отца, Ин 1:14
                            (который имеет в самом себе жизнь Ин 5:26) - о Логосе нашего мира, как о мысли самого Творца,
                            сотворившего и одушевившего мир.

                            один, одинокий


                            ὅλος

                            целый, цельный, полный, весь: τὸ ὅλον Plat. целое, мир, вселенная;
                            полный, совершенный, сущий, подлинный..

                            --------------

                            Орли! Логос не гнушается вбрасывать от себя "пять копеек" даже в те ручейки грязи, что изливаются изо ртов кравчуков. (Не из такихли ручейков и состоит весь поток этого мира, движимый ЙХВХ?)

                            Вот почему я вынужден читать/просматривать всё с чем так или иначе соприкасаюсь. Хотя бы по диагонали..
                            http://vk.com/club45363075

                            Комментарий

                            • Старовер
                              Ветеран

                              • 03 July 2012
                              • 1898

                              #179
                              Басар, не могу сформулировать, может Вы поймете, чего я недопонимаю до конца. Это:
                              ЖЕНА ОТЦА и
                              ЙЕГОВА(ЯХВЕ) БОГА

                              Комментарий

                              • Басар
                                Участник

                                • 03 August 2011
                                • 212

                                #180
                                Сообщение от Басар
                                ...
                                Если говорить о ЙХВХ как о олицетворении физического времени, который интесивно преобразует/обновляет мир посредством приведения к действию чего бы то ни было (к худшему или к лучшему положению - это уже зависит от самого человечества) - то лучше всего эту мысль передаёт порода хифиль. "Он осуществит/приведёт в движение" что? То-то и то-то.. Посредством чего и кого? Разве этот глагол не о причинно-следственном "механизме"? Тогда как прочтение глагола-имени в каль говорит, что он существует и движит всем физическим бытием.
                                Кстати, хорошую мысль вычитал в вышеупомянутой теме:
                                Сообщение от shlahani
                                Вот эти грамматические пояснения, на мой взгляд, наиболее ценны в этой теме.
                                Давайте подумаем: нас хотят уверить, что иудеи не произносили тетраграмматон потому, что это было запрещено.
                                Но ведь всегда были богохульники, которым такие вот запреты как пьяному море по колено. Почему же они не произносили тетраграмматон?
                                Да не могли.
                                Теграграмматон, судя по всему, имеет несколько чтений.
                                Чтобы прочесть тетраграмматон, надо выбрать какое-то одно чтение и произнести его.
                                Но тогда остальные чтения останутся непроизнесёнными!
                                И далее:

                                Скорее всего, тетраграмматон можно прочесть как "Бывший", "Настоящий", "Будущий".
                                Нет. Нельзя. Префикс йуд не позволяет относить действие бога иудеев в прошлое. Ему его уже не обновить. Иное дело переписать то, что написано, изменить родовую память, и т.д. воздействуя в настоящем, на будущее.. Нет этого Боха в прошлом. Был, да весь вышел

                                Но если писаке какому приложить/приставить к действиям, совершаемым пресвятым Имперфектом, волшебную палочку "вав" (кстати, созвучно вавке).. Угу! -"перевёртыш". То таким вот "рассчудеснее не бывает" способом он может с лёгкостью шуршать от имени Пресвятейшего Имперфекта тАм, "откуда исходит поток и разделится/расширится/разветвлится по всему миру, дабы опять стать для мира в четыре главы", словно в реальном (и даже реальнее того, что было реально ) НАСТОЯЩЕМ, которое ежестранично сменяется таким же "реальнее не бывает" будущим. Писаки знают о чём это я.. О программации будущего, посредством переписывания прошлого.


                                Поэтому вызывает сожаление энергия исследователей, стремящихся реконструировать одно-единственное чтение, тогда как несколько чтений одного слова для текста библии в целом - обычное дело.
                                А меня за эту .. Не мысль даже - ПРАКТИКУ в чтении Рассказа, делают идиотом
                                Последний раз редактировалось Басар; 10 October 2012, 07:42 PM.
                                http://vk.com/club45363075

                                Комментарий

                                Обработка...