Путь...

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Ольгерт
    Ветеран

    • 24 September 2000
    • 18313

    #271
    "Посему" может относится к словам Иеговы? "Сказал Господь посему"
    в Быт.1: 11 тоже мошкара? Там эл нет а перевести можно "так", "и было ТАК". Теперь посмотрим на 4:15- "сказал Господь так..."

    לבלתי- это чтобы или ...? ещё варианты.... в студию
    Последний раз редактировалось Ольгерт; 22 December 2012, 12:27 PM.
    "И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".

    Комментарий

    • КРАВЧУК
      Ветеран

      • 01 October 2011
      • 2136

      #272
      Сообщение от Scia
      Стукачёк, три темки Басара смотрел? Что скажешь?
      Смотрел... полнейшая чушь извращенца, попросту издевательски играющего размытым смыслом этимологического материала при исследовании древнееврейских текстов...

      Сообщение от Scia
      (Кстати, лингвисты на том форуме его держут за человека, знающего иврит, причём на довольно высоком уровне
      Scia и Басар - это, скорей всего, один и тот же сатанист, который специализируется на этимологическом "вырождении" библейских тектов... Впрочем, это не так важно, как важна сама глубинная суть этого бесовского проэкта на христианском форуме...

      ...а суть сей богоборческой затеи заключается в том, чтобы выдавить из Писаний всю правду об отчетливой двухполярности мироздания, в основе которой лежит два диалектически противоборствующих начала: Зла и Добра...

      в этом весьма заинтересован тот, кто согрешил против Господа Бога от начала... он до сих мечтает стать владыкой всего рода человеческого, Сатаниилом... Он же Люцифер, Баал... ему нужна эта идеологическая обработка людского мышления для узурпации Божией власти на земле... мол, нет никакого Добра и Зла, нет никакого закона и беззакония, это все выдумки поклонников Яхве... ибо вся мать-природа хороша, благотворна и полезна... неважно какому образному олицетворению природы поклоняться... неважно какую религию исповедовать... человеку нечего опасаться в этом мире, он должен "освободиться от всяких религиозно-мировозренческих табу и предрассудков, пленящих его естество"... и познавать, пробывать в этом мире абсолютно все без рассудительной разборчивости, разумного исследования и предосторожности... это сатанинская идеология Нью Эйдж, которая поработила умы уже многих сегодня...

      Сообщение от Scia
      Стукачёк, ты не в курсе как такое может быть? Басар честно им: "я не знаю иврит, и читаю на нём с большим трудом". А они ему в ответ - Прибедняешься! И УСМАТРИВАЮТ В ЭТОМ ПОДЛОГ. Типа, Басар - сволочь такая.
      Откуда же мне знать, как такое может быть? Может у тебя есть дар ведения, который ты получил от твоего хозяина?... Диавол - это весьма могущественная сила... тот, кто продал душу ему, может заполучить невероятные способности... я этого не исключаю...

      Сообщение от Scia
      За это умер Христос чтобы векамиему по сердцу если не язычкаами, то обращёнными жо.. )
      Неудивительно, что такая мерзость исходит из твоих уст... ты бы еще похвастался здесь, как ты переворачиваешь христианские кресты верх ногами...


      Сообщение от Scia
      , не понимая и десятой части из написанного. И на этой странице тоже..
      Заблуждаешься, сын диавола... как раз именно я все понимаю, что ты делаешь здесь...

      Комментарий

      • Scia
        тень

        • 09 April 2010
        • 1246

        #273
        Сообщение от Ольгерт
        "Посему" может относится к словам Иеговы? "Сказал Господь посему"
        в Быт.1: 11 тоже мошкара? Там эл нет а перевести можно "так", "и было ТАК". Теперь посмотрим на 4:15- "сказал Господь так..."
        Слово "кэн" применяется в Танахе сотни, а то и тысячи раз. (BibleQuote6 модуль RstStrong не позволяет отследить все примеры применения этого слова за один мах) Из них подавляющее число - это наречие (отчасти и союз) значением "так/итак/таким образом", "потому/посему", и т.д. Но в некоторых стихах "кэн" - это существительные (муж. рода), значение которых можете рассмотреть в предоставленной мной ссылке на словарь Штейнберга - - 124 (Странно, что Вы до сих пор этого не сделали.)

        Так вот, судить о том, где в каком значении применено "кэн", можно, лишь исходя из контекста произведения и грамматики древнееврейского языка. Быт 4:14, пожалуй, -- единственное место, где прочтение его в значении существительного, выглядит граматически обоснованнее, нежели в виде наречия/или союза. Но это существенно не для обычного контекста Рассказа.

        Кстати, недавно в беседе с Левиным, было сделано допущение, что параллелизмы можно составлять не только набором фраз, но и разночтением.

        34. Басар
        ...
        >> То есть, Вы полагаете, что библейский параллелизм существует только в пределах отдельно взятых предложений?
        Да.. Своеобразная "эмфаза". С той лишь разницей, что служит в расширение и уточнение смысла сказанного, для проявления некой глубины, объёма описания - поэтическое средство. Сила его в "кучке", но никак не в разбросе.


        37. Басар
        >>Не лучше ли пользоваться готовыми переводами, благо их десятки? Сапоги должен тачать сапожник.

        Нет, не лучше. В силу специфики оригинального текста, когда Автор слагает картинку (её объём) из разночтений. Благо древнееврейский язык и письмо позволяют проделывать такой "фокус". Кстати, этот способ в написании объёмной вербальной картинки, куда больше соответствует духу параллелизма, чем разбрасываться описанием того или иного предмета по всему повествованию, с бесконечными прерываниями сюжетной линии.

        Уж после такого объяснения, я надеюсь, что Вы подымитесь-таки в своих аргументах до уровня, исследуемого мной, вопроса?




        Сообщение от Ольгерт
        לבלתי- это чтобы или ...? ещё варианты.... в студию




        Опять Вы не вникли в суть иного прочтения Быт 4:15. Заметьте, речь идёт на этот раз не о безукоризненном грамматическом чтении, но о РЕМЕЗе. Разве я не поставил читателей в известность, что корень בלת в первоначальном значении в Танахе не применяется?



        - - 43



        Мною допущено, что исходное существительное בלת даже если оно и является словом женского рода, во мн. числе может иметь окончание "им" (что не такая уж редкость для Танаха), при этом в сопряженном чтении с инфинитивом оно потеряет конечную мем: получим смихут с субстантивированным инфинитивом в сомехе и прямым дополнением (?) к нему местоимения. При этом предлог "ле" придаёт нисмаху значение датива (ничтожествам), а также значение цели (без повторения "ле" при субстантивированном инфинитиве) : לבלתי הכות אתו для ничтожеств разить/ударять его. Так, как имеем случай инфинитива каузативной породы - хифиль, - то подразумевается любое причинное действие со стороны ничтожеств, приводящее Каина (или честного каина* - т.е. каинита) к гибели. Ты можешь не иметь таланта, присущего потомкам его, и привести к гибели талантливого каинита. Но можешь и сам быть по рождению своему каинитом, -- или стать им, повстречав дух Каина, его обретя, -- и убить в себе своего родоначальника (в силу давления мира и низменного во тебе начала), обратив его призвание/миссию во зло** , умножая тем самым в мире лишь суету да энтропию. А то и, умерщвляя таланты, -- сдерживать тем самым само развитие Дерева жизни. (Которое взращивается человечеством к Цели, чтобы взять от него взрощенный плод -- Вечность; Быт 3:22..)

        См. Что за плод съела Ева?
        -------------
        ** Подобно тому, как сделал это Адам, призванный быть земледельцем , Быт 2:6.. 2:15.. И уснул (стал на солький путь = убийству Каина).. И откушавший от Познания, обретя мудрость, предпочел идти дальше тем же самым "скользким путём", что преполнен зла и лукавства.
        * Дело в том, что спрягаемый инфинитив, может принимать местоимённый суффикс: в этом случае суффикс "его" можно было воспринимать не столь определённо, -- так же, как и в предыдущей фразе стиха לָכֵן כָּל־הֹרֵג קַיִן всякому, убивающему каинита . К имени же Каин при причастии следовало бы приставить предлог прямого дополнения אֶת־ "эт" . О самом же Каине мысль допускается в смихУтом чтении: всякому убийце Каина (в том числе и о каинитах, принадлежащих Каину, как его потомки или последователи, которые убивают, сеющих суету, гевелей [тех самых, которые людей обращают в овец и стада]: о всех, восставших во имя великой Цели), ибо смихутное чтение допускает само причастие, которое может быть прочитано в значении субстантива "убийца" -- см. 4Цар 9:31 הֹרֵג אֲדֹנָיו убийце господина его. Понятно, что в смихутном чтении предлог прямого дополнения отсутствует из-за отсутствия самого дополнения : см. 1Цар.25:22 לְאֹיְבֵי דָוִד врагам Давида), тогда как в полном написании местоимения "ото" куда больше проявлен дух самого Каина.



        ================================================== ===========

        Грамматически выверенные варианты чтения Быт 4:15 для "кэн" в значении "мошкара" (м.р.)

        ... ויאמר לו יהוה לכן כל־הרג קין שבעתים יקם

        И сказал ему ЙХВХ о мошкаре:
        1. всякий, убивающий каинита, всемеро будет отомщён..
        2. всякий убийца Каина, семикратно будет отомщён..

        При этом "убийца Каина" , здесь - собирательное о тех, кто:
        а) убивает Каина;
        или
        б) принадлежит Каину .


        וישם יהוה לקין אות לבלתי הכות אתו כל־מצאו

        (букв.) и поставил ЙХВХ Каину* знак, чтобы не избивать/поражать его всякий повстречавший/нашедший/обретший его


        Ремез: ... 1. и поставил ЙХВХ Каину* знак/примету (m.), ничтожествам бить его* / для ничтожеств избиенья его (смихут): все постигли ( perf. pl.) [примету]
        То есть всякое ничтожество, повстречавшее Каина, без всякого труда вычисляет его по этой примете, дабы бить его -- по щекам ли руками, языком ли по сердцу, и т.д. вплоть до прямого убийства. Дабы исжить со свету.


        2.. и назначил ЙХВХ каиниту цель стремления, чтобы не поражать его (Каина): все обрели.

        --------------
        * ср. 2Цар.16:23

        לבלתי הכות־אתו по смыслу можно прочесть как "ничтожным убийцам его".


        Последний раз редактировалось Scia; 26 December 2012, 04:12 PM.

        Комментарий

        • Scia
          тень

          • 09 April 2010
          • 1246

          #274
          Сообщение от Scia
          .. То есть, догадка/мысль о том, что посредством конструкции "абсолютый инфинитив + личный глагол" в Быт 2:16,17 выражена мысль о неизбежности действий "непременно будешь есть" и "непременно умрёшь", грамматически подтверждена.

          "Синонимы к непременно (всенепременно): безусловно, решительно, положительно, неизбежно, неотменно, несомненно, неуклонно (простор.: обязательно); во что бы то ни стало, во всяком/в любом случае, невзирая (не глядя, несмотря) ни на что; волей-неволей, хочешь не хочешь"...

          Более четкая здесь






          =============================
          Отредактированные места из постинга выше

          ...

          Так вот, судить о том, где в каком значении применено "кэн", можно, лишь исходя из контекста произведения и грамматики древнееврейского языка. Быт 4:14, пожалуй, -- единственное место, где прочтение его в значении существительного, выглядит граматически не менее обосновано, нежели в виде наречия. Но это существенно не для обычного контекста Рассказа. (Хотя, и в обычном чтении "посему"/"для сего"/"поэтому"/"потому"/"итак", и т.д., говорит о том, что ЙХВХ не столько заботится о защите Каина, сколько излагает закон причинно-следственной связи, -- т.е. КАРМУ. Для обычного контекста куда лучше, если бы в Быт 4:15 вообще не было לכן.)

          ...
          ...
          ...

          ..Но можешь и сам быть по рождению своему каинитом, -- или стать им, повстречав дух Каина, его обретя, -- и убить в себе своего родоначальника (в силу давления мира и низменного во тебе начала), обратив его призвание/миссию во зло** , умножая тем самым в мире лишь суету да энтропию. А то и, умерщвляя таланты, -- сдерживать тем самым само развитие Дерева жизни. (Которое взращивается человечеством к Цели, чтобы взять от него взрощенный плод -- Вечность; Быт 3:22..)

          См. Что за плод съела Ева?
          -------------
          ** Подобно тому, как сделал это Адам, призванный быть земледельцем -- возделывать и хранить hа-адаму; Быт 2:5.. 2:15.. Который помешался умом (одурь, Ис 29:10) и "уснул" (стал на скользкий путь: сон разума, = "убийству Каина").. И откушавший от Познания, обретши мудрость, предпочёл идти дальше тем же путём, что преполнен зла и лукавства.


          См. здесь


          LXX:

          και И επέβαλεν наложил ο θεος Бог έκστασιν исступление επι на τον Αδαμ Адама, και и ύπνωσεν усыпил· και и έλαβεν взял μίαν одно των [из] πλευρων рёбер αυτοũ его και и ανεπλήρωσεν заполнил σάρκα плотью αντ вместо αυτης его.

          А.Д.Вейсман, Греческо-русский словарь
          ἔκ-στᾰσις, εως ἡ (ἐξ-ίστημι)
          соб. смещение;
          ἔ. τῶν λογισμῶν Plut. сумасшествие, умопомешательство;
          Н.З. изумление, восхищение, восторг.

          ἐκ-στᾰτικός 3
          соб. сдвинутый со своего места;восторженный, помешанный;
          вне себя..

          ἐξ-ίστημι
          соб. выставлять, выводить из обыкновенного положения и ставить
          в другое, об. худшее положение:
          а) ἐ. τινὰ φρενῶν Eur., τοῦ φρονεῖν Xen., τὸν λογισμόν, τὴν διάνοιαν Plut.
          лишать рассудка, приводить в бешенство; тоже абс.: οἶνος ἐξέστησε με
          выводить кого-либо из себя; в Н. З. изумлять.
          б) τί εἰς или πρός τι приводить что либо в худшее положение:
          τὴν ψυχὴν εἰς ἀναλγησίαν; τὴν ἀρετὴν πρὸς τοῦναντιον превращать
          добродетель в нечто противоположное, искажать её; изменять, разрушать:
          τὴν πολιτείαν Plut..
          ...
          ...

          См. Словарь Дворецкого
          Последний раз редактировалось Scia; 26 December 2012, 08:18 PM.

          Комментарий

          • Scia
            тень

            • 09 April 2010
            • 1246

            #275
            Сообщение от КРАВЧУК
            Смотрел... полнейшая чушь извращенца, попросту издевательски играющего размытым смыслом этимологического материала при исследовании древнееврейских текстов...

            vcohen
            Вам уже пытались объяснить, попытаюсь еще раз. Вы, не зная иврита (как Вы сами утверждаете), ищете ответов у нас, чтобы потом с этими ответами и со ссылкой на нас вести какие-то политические споры. Мы не знаем, какие там у Вас споры, поэтому не хотим нести ответственность за то, что Вам там возразят.






            У стукачка с мосхами не лады? Известнейший профессионал (обучил ивриту чуть ли не с половину евреев, приехавших жить в Израиль), заметь, от лица многих профессионалов говорит, что ОНИ не хотят нести ответственность за то, чем воззразят мне в предполагаемом споре ПОЛИТИКИ (в том числе и попы и т.д.) -- то есть весь ЭТОТ МИР, погрязший во зле и обмане. Тогда как о ответственности за наше исследование, что не хотят нести, не говорит ничего. Лишь даёт/дают понять каждый раз открытым текстом, что помогать нам не станут. (Потому что они миряне, и не хотят менять сложившийся ход вещей. Не хотят себе лишних проблем.)

            Понимаешь, стукачок? "..чтобы потом с этими ответами и со ссылкой на нас.." Опровержений то у профессионалов НЕТ. Значит остаются у них только ПОДТВЕРЖДЕНИЯ.


            Я в исследовании Слова и вообще бытия, давненько как перестал ворошить третий уровень вербального пространства - тоже ПОЛЕ. Это тот уровень, где во всю проявляются творческие потенции ХАОСА. -- Поле для деятельности науки Светлого Будущего. Совпадающие звязки словесных значений на третьем вербальном уровне, где максимально проявлен фон наростающей информационной энтропии, часто-густо выписывают эпизодики узнаваемого Сюжета в виде параллелей и дополнений к нему (без прямого-то влияния на процесс сознания человеков). И вероянтность образования этих-то параллелей и дополнений в тысячи раз выше той вероятности, в которой бы их сформировала просто слепая случайность. Как такое может вообще происходить, а, стукачок?

            Комментарий

            • Scia
              тень

              • 09 April 2010
              • 1246

              #276
              Сообщение от Иван Пелеван
              По Басару, я понял, что речь идёт не о конкретных личностях, а о том , что Адам - земля, породил из себя с божьей помощью, Еву - жизнь..
              Адам - это человек (во всех смыслах этого слова). Тогда, как понятие hа-адамы в первых главах Берешит связано с целым комплексом слов, задействованных как в прямом, так и переносном смыслах одновременно:

              1. почва, со всем тем, что на ней/в ней произрастает в контексте о бытии человека * ( родственно (?): "адом" - красный, "дам" - кровь; созв. Едем - эден - аден..) , предназначение которого возделывать её и хранить.
              Слово почва этимологически родственно слову подошва. Согласно объяснению А. А. Потебни 312, почва образовалось из подъшьва после утраты редуцированных звуков и вызванной этим процессом ассимиляции групп согласных, т. е. приблизительно в XIVXV вв..
              Слово подъшьва в языке древнерусской письменности выражало два основных значения: 1) нижняя часть обуви, имеющая форму ступни, испод обуви (как определяет И. И. Срезневский), нижняя часть ступни; 2) фундамент, основание..
              Читать всю статью ПОЧВА
              ------------
              * Иез 11: 16 На это скажи: так говорит Господь Бог: хотя Я и удалил их к народам и хотя рассеял их по землям ( בָּאֲרָצֹות = по странам, от "арэц" ), но Я буду для них некоторым святилищем в тех землях ( בָּאֲרָצֹות ), куда пошли они. 17 Затем скажи: так говорит Господь Бог: Я соберу вас из народов, и возвращу вас из земель ( מִן־הָאֲרָצֹות ), в которые вы рассеяны; и дам вам землю ( אֶת־אַדְמַת ) Израилеву. 18 И придут туда, и извергнут из нее все гнусности ее и все мерзости ее. 19 И дам им сердце единое, и дух новый вложу в них, и возьму из плоти (мибсарам) их сердце каменное ( לֵב הָאֶבֶן игра словами: о сердце утяжелённом пороками, бедствиями и беззаконием ), и дам им сердце плотяное (лэв басар: игра словами о благовествующем сердце) , 20 чтобы они ходили по заповедям Моим, и соблюдали уставы Мои, и выполняли их; и будут Моим народом, а Я буду их Богом. 21 А чье сердце увлечется вслед гнусностей их и мерзостей их, поведение тех обращу на их голову, говорит Господь Бог.

              И т.д., и т.п. (Неужели людям с философическим задатком сердца трудно самим исследовать семантику этого слова?)

              2. культура от лат. cultura, ae f [colo II]
              1) возделывание, обрабатывание, уход; разведение;
              2) земледелие, сельское хозяйство;
              3) воспитание, образование, развитие;
              4) поклонение, почитание.

              Из Википедии:
              лат. cultura, от colo, colere возделывание, позднее - воспитание, образование, развитие, почитание понятие, имеющее огромное количество значений в различных областях человеческой жизнедеятельности. Культура является предметом изучения философии, культурологии, истории, искусствознания, лингвистики (этнолингвистики), политологии, этнологии, психологии, экономики, педагогики и др.

              В основном, под культурой понимают человеческую деятельность в ее самых разных проявлениях, включая все формы и способы человеческого самовыражения и самопознания, накопление человеком и социумом в целом навыков и умений. Культура предстает также проявлением человеческой субъективности и объективности (характера, компетентностей, навыков, умений и знаний).

              Культура представляет собой совокупность устойчивых форм человеческой деятельности, без которых она не может воспроизводиться, а значит существовать..


              История термина

              (Античность) В Древней Греции близким к термину культура являлась пайдейя, которая выражала понятие «внутренней культуры», или, иначе говоря, «культуры души».

              В латинских источниках впервые слово встречается в трактате о земледелии Марка Порция Катона Старшего (234149 до н.э) De Agri Cultura (ок. 160 г. до н. э.) самом раннем памятнике латинской прозы.

              Этот трактат посвящен не просто обработке земли, а уходу за полем, что предполагает не только возделывание, но и особое душевное отношение к ней. Например, Катон дает такой совет по приобретению земельного участка: нужно не лениться и обойти покупаемый участок земли несколько раз; если участок хорош, чем чаще его осматривать, тем больше он будет нравиться. Вот это самое «нравиться» должно быть непременно. Если его не будет, то не будет и хорошего ухода, т. е. не будет культуры[4].


              В латинском языке слово имеет несколько значений:
              возделывание, обрабатывание, уход (agri Lcr, C etc.); разведение (vitis C);
              земледелие, сельское хозяйство Vr, Q, H;
              воспитание, образование, развитие (animi C; culturae patientem commodare aurem H);
              поклонение, почитание (potentis amici H)[5].

              Римляне употребляли слово культура с каким-нибудь объектом в родительном падеже, то есть только в словосочетаниях, означающих совершенствование, улучшение того, с чем сочеталось: «culture juries» выработка правил поведения, «culture lingual» совершенствование языка и т. д.[4]

              Римский оратор и философ Марк Туллий Цицерон (106-43 до н. э.) в своих «Тускуланских беседах» употребил слово культура в переносном значении, назвав философию «культурой души» («cultura animae»), иначе, он считал, что человек, занимающийся философией, обладает культурой духа и ума[4].
              См. Гил Наиль Фавилович. Культура - этимология И т. д., и т.п.


              3. ноосфера Из Википедии
              Ноосфе́ра (греч. νόος разум и σφαῖρα шар) сфера разума; сфера взаимодействия общества и природы, в границах которой разумная человеческая деятельность становится определяющим фактором развития (эта сфера обозначается также терминами «антропосфера», «биосфера», «биотехносфера»)[1].

              Ноосфера предположительно новая, высшая стадия эволюции биосферы, становление которой связано с развитием общества, оказывающего глубокое воздействие на природные процессы. Согласно В. И. Вернадскому, «в биосфере существует великая геологическая, быть может, космическая сила, планетное действие которой обычно не принимается во внимание в представлениях о космосе Эта сила есть разум человека, устремленная и организованная воля его как существа общественного»[1].
              Читать "Владимир Иванович Вернадский. Несколько слов о ноосфере" .
              ..С точки зрения натуралиста (а думаю, и историка) можно и должно
              рассматривать исторические явления такой мощности как единый
              большой земной геологический, а не только
              исторический процесс.
              ...
              3. В гуще, в интенсивности и в сложности современной жизни
              человек практически забывает, что он сам и все человечество, от
              которого он не может быть отделен, неразрывно связаны с биосферой
              - с определенной частью планеты, на которой они живут. Они -
              геологически закономерно связаны с ее материально-энергетической
              структурой.
              ...
              ...

              9. Исходя из геологической роли человека, А. П. Павлов (1854-1929) в
              последние годы своей жизни говорил об антропогенной эре, нами
              теперь переживаемой. Он не учитывал возможности тех разрушений
              духовных и материальных ценностей, которые мы сейчас переживаем
              вследствие варварского нашествия немцев и их союзников, через десять
              с небольшим лет после его смерти, но он правильно подчеркнул, что
              человек на наших глазах становится могучей геологической силой, все
              растущей.



              Эта геологическая сила сложилась геологически длительно, для человека
              совершенно незаметно. С этим совпало изменение (материальное прежде
              всего) положения человека на нашей планете..
              Ср. 9-й пункт с Быт 3:22, РСТ: И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно. (Прим.: элохим - это силы)

              ПУТЬ ДЕРЕВА ЖИЗНИ (Быт 3:24, דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים )


              Прим.: В этом постинге дан ответ на вопрос , задаваемый теми, кто придерживается обычного воззрения на Рассказ:

              "Но если вкусили от дерева жизни, почему не стали жить вечно?" С автоматическим ответом на последующие недоразумения:
              "Почему ЙХВХ не запретил сразу человеку есть от дерева жизни? Но если не запрещал, тогда почему они от него не ели?.. Или ели?"

              Быт 3:22 о Адаме:
              ויאמר יהוה אלהים הן האדם היה כאחד ממנו לדעת טוב ורע ועתה פן־ישלח ידו ולקח גם מעץ החיים ואכל וחי לעלם
              Вайомэр Адонай Элоим эйн xаАдам xая кеаxад миммэнну ладаат тов вара веата пэн ишълаx ядо велакаx гам мэйЭйц xаХаим веаxаль ваxай леолам.

              (букв.) И сказал ЙХВХ сил, Вот человек стал как один из нас чтобы знать/ведать/сознавать добро и зло и теперь как бы не простёр* руку свою** /2. как бы не проявил власть свою**, и возьмёт*** также от/из дерева жизни и будет есть***, и будет жить*** вечно/2.для вечности/ для ОЛАМ****/для молодых.
              ---------------------------

              * פֶּן־יִשְׁלַח (пэн ишълаx) -- каль имперфект о будущем времени -- и перспективе: о том, что сулит человеку едение от Древа жизни в области ЭМПИРИЧЕСКОГОГО знания в постижении им основ бытия. Только одного эмпирического (т.е. опытного "на собственной шкуре" посредством чувств, приборов, и т.д.) познавания мира не достаточно для обретении человечеством вечности. Тогда как духовный Путь в постижении этой Вселенной -- ПУТЬ ДЕРЕВА ЖИЗНИ (то из достойного вечности, что пройдено/взрощено нею за многие и многие века) -- для него закрыт в силу сделанного им выбора в сиеминутных корысти и лжи идти по дороге БЕЗПАМЯТСТВА -- миром, что постоянно преходит, в лукавом применении обретаемой мудрости.


              **



              Т.е. ЙХВХ сил, говорит о человеке: Как бы не стал он властвовать над миром (в соответствии воли, благословления безымянного Бога/Творца Быт 1:28..), изменив в нём насаждаемый нами порядок, проявив в полной мере своё высшее начало. (О "прострении руки" в значении проявления власти: Ездр 6:12; Плач 1:10; Ин 21:18(?).. См. также сноску из словаря.) Обнаруживается также связь руки/власти Адама .. с ребром, -- с тем, что из него выстроено.

              *** ֹ וְלָקַח (ве-лакаx), וְאָכַל (ве-аxаль), וָחַי (ва-xай ) -- пророческий перфект (с вавом-перевёртышем)..


              **** "ОЛАМ (евр.) -- термин, означающий одновременно Вселенную (в её движении к Грядущему - рост Дерева жизни) и Вечность." ( А. Мень)


              Orly: "Scia, интересно, обратил ли ты внимание, что в этой фразе есть любопытный предлог "пен" (פן), означающий "как бы не".
              Сейчас я прочитала и заметила, что предлог этот относится только к выражению "ишлах ядо" (ישלח ידו)-"простёр руку свою". Остальные глаголы в предложении не имеют перед собой этого отрицательного предлога. Следовательно, надо читать "и теперь как бы не простер руку свою. И возьмет также от дерева жизни, и будет есть, и будет жить вечно".
              Глаголы "возьмет", "съест", "будет жить вечно" ЯВНО УТВЕРДИТЕЛЬНЫЕ, а не условные и не отрицательные!"

              Scia: "Последние три глагола в "пророческом перфекте" (как неизбежное следствие в случае осуществления первого действия), тогда как первый (насчёт руки) - "имперфект" (буд.) - о действии, которое противно ЙХВХ."
              "и теперь как бы не простер руку свою" - здесь о обретении человеком власти над всей Землёй (склонной сваливаться в хаос с увеличением энтропии; Быт 1:2)в соответствии благословения Творца на её покорение (Быт 1:28);

              "и возьмёт также от/из дерева жизни и будет есть, и будет жить вечно/2.для вечности/ для ОЛАМ/для молодых" - о плоде, который предстоит обрести (взрастить и взять) человеку/человечеству при условии, что он/оно покорит мир. (Плод, приносящий вечность, взращивается лишь при покорении человеком Земли.)

              "и возьмёт также.." (от Дерева) ЧТО?? -- Некий, взрощенный им и жизнью этого мира* ПЛОД
              ------------------------------
              * ПУТЬ ДЕРЕВА ЖИЗНИ -- то из удостоенного вечности, что пройдено и взрощено нею ЗА МНОГИЕ И МНОГИЕ ВЕКА.. (См. http://www.evangelie.ru/forum/t11257...ml#post3785752 , также следующий постинг)
              ------------------------------
              Взять ЕГО от Дерева жизни -- ПРЯМОЕ / ВОЗМОЖНОЕ следствие по действии человека "как бы не простёр руку свою". При условии, что станет во всём следовать дорогою Истины и Любви. -- О том, что человечество (даже в "облаченьи шакалов") всегда может обратиться от зверинного начала к высшему и пойти дорогою Света. При этом эмпирический/физический мир будет всегда оставаться сферой реализации творческих начинаний, сферой практики; и т.д.
              Последний раз редактировалось Scia; 28 December 2012, 02:47 AM.

              Комментарий

              • Scia
                тень

                • 09 April 2010
                • 1246

                #277
                Сообщение от Scia
                ...
                ...
                "и возьмёт также.." (от Дерева) ЧТО?? -- Некий, взрощенный им и жизнью этого мира* ПЛОД
                ------------------------------
                * ПУТЬ ДЕРЕВА ЖИЗНИ -- то из удостоенного вечности, что пройдено/и взрощено нею ЗА МНОГИЕ И МНОГИЕ ВЕКА.. (См. http://www.evangelie.ru/forum/t11257...ml#post3785752 , также следующий постинг)
                ------------------------------
                Взять ЭТО от Дерева жизни -- ПРЯМОЕ, НЕИЗБЕЖНОЕ следствие по действии человека "как бы не простёр руку свою". При условии, что станет во всём следовать дорогою Истины и Любви. -- О том, что человечество всегда может стать на эту дорогу. При этом эмпирический/физический мир яляется сферой реализации творческих начинаний, сферой практики, и т.д.
                Из письма Басара к carma
                Сообщение от Басар
                -------- Пересылаемое сообщение --------
                От кого: Геннадий Басар <gennadiy.basar@inbox.ru>
                Кому: карма карма <carma.carma@yandex.ua>
                Дата: Понедельник, 24 декабря 2012, 0:40 +04:00
                Тема: Re[2]: Глобальный смысл "древа"


                Спешу Вас обрадовать, что все участники в этом эпизоде пребывают в шаге от истины, и довольно близки к тому, чтобы выяснить суть нахаша, что он является образом общечеловеческого РАЗУМА*: в "саду" -- более возвышенный/углублённый и объёмный, в "диком поле" же -- приземлённый далее некуда и разрозненный при потере глубинных связей: прах hа-адамы.
                ----------------
                * И не только разума ,но и тех же корней всяких деревьев, что питаются прахом. И дождём, и подземными водами.. Тогда как кроны их запитываются атмосферой и светом солнца. Быть может, на ФФ и выясним все детальки этой извивающейся сущности?


                Мысль только что пришла о том, что в Саду он пребывал у корней Дерева жизни.
                См. картинки:




                На картинке по второй ссылке



                видите "поле" hа-адамы? А "всякие деревья" Быт 2:9? А Дерево жизни посреди/в глуби сада Эдена (равнина/нега: в прочтении "аден" - доныне)? Где его КОРНИ? В Книге?? (Открыта на Ин 1:14 "Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета" Роджерсов старшего и младшего)

                Так вот, "всякие деревья" (маленькие вверху, = разветвлениям Дерева жизни в физическом измерении) пускают корни в прах hа-адамы, питаясь им.. (При написании очередного ответа в теме "Перевод - иврит" возникла потребность отобразить мысль схематически: т.е. эта картинка - всего лишь экспромт, отображённый посредством того, что оказалось под рукой. Я так спешил разместить её в постинге , что не стал зарисовывать эти корешки, едва начав -- см. слева на пересечении линии поля с их стволами.)

                Быт 3: 14 ויאמר יהוה אלהים ׀ אל־הנחש כי עשית זאת ארור אתה מכל־הבהמה ומכל חית השדה על־גחנך תלך ועפר תאכל כל־ימי חייך
                Вайомэр Адонай Элоим эль анаxаш ки асита зот арур ата миколь абеэйма умиколь xаят xассадэ аль геxонъэxа тэйлэйx веафар тоxаль коль емэй xайэxа.

                (букв.) И сказал Господь Бог к змею: так как ты сделал это, проклят ты от всей скотины и от всех зверей поля; на извивании твоём/к извиванию твоему ты пойдёшь (2. у извивания твоего будешь расти; ср. 1Цар.2:26) и прах будешь есть все дни жизни твоей;

                (Подчёркнутое напоминает корни)

                Борис Берман в Библейских смыслах даёт такой перевод второй половины стиха:
                «..в извивании (гехон) своем ты будешь ползать, и прах (афар) ты будешь есть все дни жизни» (Б.3:14).

                על־גחנך геxонъэxа (где "ха" ך местоименное окончание ед.ч. м.р. 2л.); о значении самого слова גחן см. - - 54 , от "гаха" выгибаться.. (Кстати, родственно גיחון Гихон/Геон ( Быт 2:13; 2Пар.32:30). Берман говорит о ней "бурная и напористая река". Но похоже на то, что -- извилистая да волнистая; а если бурная - то с быстрым течением, как в горах. Значение же "гехон"/"гахон" как "чрево" таки сомнительное, так как в Танахе это редкое слово применяется только в отношении, извивающихся на земле, пресмыкающихся (кроме нашего случая ещё в Лев.11:42).

                Предлог על -- предлог направления. Неисключено, что в этом предложении он может нести лишь смысловую нагрузку: продвигаться, идти, расти куда/в каком направлении? О корнях -- в землю/hа-адаму, так как "нахаш" питается её прахом все дни жизни его.
                ...
                ...
                --------

                Кстати, только что ответил Левину Левин Борис Хаимович. Плоды с древа познания (37-й комм.)

                Бытие 2 / 3
                .. 25 И были оба хитры/коварны, Адам и жена его, и не стыдились.
                1 А Змей был благоразумнее всех зверей полевых, которых сделал Господь Бог..

                Сообщение от Басар
                Быт 3:23 וישלחהו יהוה אלהים מגן־עדן לעבד את־האדמה אשר לקח משם
                И выслал его Господь сил из сада эдена обрабатывать /культивировать hа-адаму, которую взял оттуда.

                То есть Господь сил выселил человека из САДА ПРОШЛОГО в более одичавшие произрастания текущего будущего, которые растут "диким садом" на земле ха-адаме, которую Господь сил (физическое ВРЕМЯ) взял ОТТУДА (т.е. от прошлого) не без участия человечества. Скажем, что взяли из своего ПРЕКРАСНОГО ПРОШЛОГО люди, проживающие в Советской стране? Почему этое ПРЕКРАСНОЕ ИХ ДОНЫНЕ (при их-то ещё жизни!) превратилось по большей части суть в прах? (Как до этого в пламени войн сделалась пеплом Царская Россия, на котором стали расти новые произрастания: "Весь мир насилья мы разрушим до основанья, а затем..") И какие-такие плоды да побеги произрастают НЫНЕ на этом вот прахе да пепле, взятом ОТТУДА?


                Что делает Прат, проистекающий в направлении физического времени, плодородным? Правильно - ил: взвешенный в вОдах прах /пепел ха-адамы, разрушаемой временем. Прат выносит ОТТУДА - из ЭДЕНА - плодородную пыль - т.е. ил, которым покрывается ха-адама очередным её слоем. Вода времени (о нечто более материальном), и ветер времени (Быт 2:5-7; 3:8 голос/шум Господа сил, идущего ветром сего дня к западу) и перемен (о нечто более духовном) - два аспекта эрозии hа-адамы, с последующим её образованием на Земле для культивирования в ней человечеством новых эпох.
                Сообщение от Басар
                Рассмотрите два стиха комплексно:

                Быт 2: 15 И взял Господь Бог человека, и поселил его в сад Эдэна (בגן־עדן), чтобы возделывать её и чтобы хранить её (לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ).

                Прим.: сад/"ган" - м.р., может быть считан здесь как с артиклем так и без; местоимённые же окончания инфинитивов (..а-х) они женского рода - здесь больше о земле ха-адаме.

                и

                Быт 3: 23 И выслал его Господь Бог из сада Эдэна, чтобы возделывать землю (לַעֲבֹד אֶת־הָאֲדָמָה), из которой он взят (אֲשֶׁר לֻקַּח מִשָּׁם).

                Прим.: возможно прочтение стиха не только о человеке, но и о земле ( в большей части духовного плана: о почве со всеми на ней произрастаниями), "которую взял оттуда". Оттуда, откуда вытекает поток -- из Эдэна* -- перед тем как расшириться/распределиться** и стать (букв. והיה так называемый пророческий перфект "и будет/ и станет") четырьмя главами - главенствующими началами (подраз. те же начала цивилизации, что были до произрастания новых сообществ и поколений и будут продолжать оставаться ещё долгое время главными причинами, определяющими обустройство и развитие бытия) ; Быт 2:10
                -----------
                * Из того, что было ДОНЫНЕ/Адэн, см. Эккл. 4:2,3/ из прошлого в той или иной степени отдалённом к настоящему.
                ** Подраз., распростирается на Земле новыми произрастаниями/разветвлениями физического бытия соками/токами Дерева жизни по многочисленным протокам/каналам/ветвям (ср. букв. Иез 31:4) четырьмя главенствующими в нём началами в том или ином сочетании.




                Заметили? В Быт 3:23 выпало хранить? Человек выселен из одного сада (отошедшего в область ДОНЫНЕ), в другой более дикий*, так как небрежно отнёсся к прошлому - "оставил своих отца и мать", чтобы плилепиться к своей "хаише". Необычной-таки "женщине" ( скажем, "Родина-мать" - тоже ведь баба ), ведь взята и выстроена она от/из некой стороны/"ребра" самого человека - начинателя, патриарха новой формации, нового общества, новой страны. И т.д., и т.п.
                -----------
                * Для семитов самое крайнее состояние дикости - это "дикое поле"/пустыня, где ошиваются/обитают дикие звери. Для русских же образ диких зверей (вообще дикости) связан больше с дремучим лесом - тайга/дебри.

                Ос.2: 12 И опустошу виноградные лозы ее и смоковницы ее, о которых она говорит: "это у меня подарки, которые надарили мне любовники мои"; и Я превращу их в лес, и полевые звери поедят их.

                В масоретском тексте 14 ст.:

                והשמתי גפנה ותאנתה אשר אמרה אתנה המה לי אשר נתנו־לי מאהבי ושמתים ליער ואכלתם חית השדה


                (букв. выделенных жирным шрифтом) ... и поставлю их лесом и поедят их звери поля.

                В лесу-то!





                http://hebrew.solascriptura.ru/o112 и http://hebrew.solascriptura.ru/o257
                Последний раз редактировалось Scia; 28 December 2012, 12:55 AM.

                Комментарий

                • Басар
                  Участник

                  • 03 August 2011
                  • 212

                  #278
                  Что за плод съела Ева?

                  Зануда: Т.е. ..выходит, что Адам и Ева и были теми двумя особыми деревьями в Эдемском саду.Т.е.,скажем, Адам - древо познания добра и зла, а Ева(Жизнь)-древо жизни вечной..


                  "Адам - древо познания добра и зла".. Ну разве в том смысле, что без человека и человечества нет вообще никакого познания, да во взгляде на "Эле тольдот", которым начинается Быт 2:4, как на вводную формулу родоводов человечества от патриархов (с многочисленными разветвлениями). Только вот, "дерево очередной цивилизации, весь путь которой хоть как-то описан евреми" целиком будет Евой/Хавой. Без неё все эти мужички -- пустое место. Без Родины, без доктрин, без школ, без производства; и т.п. (Т.е., не только в биологическом плане в отношении стволового клеточного материала.) Тоже самое и о дереве жизни..

                  Борис Берман в Библейских смыслах о значении её имени говорит следующее:
                  Имя «Хава» значит «передающая жизнь». В земных условиях смертности «иша» передает жизнь из поколения в поколения, становится матерью живого, Хавой. Нить земной жизни держится благодаря матери, эм.
                  Этимология этого имени до конца не выяснена. Штейнберг по сути пишет в своём Словаре о имени "Хава", как произведеном от глагола "хава" (с хет в начале) собираться, свёртываться (отсюда существительные кружок, сборище и селение), перемежевающимся по смыслу с глаголом "хайа" - жить. Некоторые усматривают в этом имени значение "источник жизни", тем самым наводят на мысль о созвучном ему глаголе "хава" (с хей в начале) реять, плавно двигаться (как река или время); быть (соб. участвовать в течении бытия); 2. ринуться, низринуться (о движении вниз: отсюда существительные о несчастии, внезапно свалившемся бедствии, гибели; также о похотливом стремлении). Имперфект от этого глагола представляет собой тетраграмму ЙХВХ. (О эманации..) Любой водный источник течёт по всему руслу вниз, но в случае дерева его токи/соки движутся по спирали как вверх (от корней к кроне), так и вниз (от ветвей к корням).




                  См. притчу Иезекииля (31 гл.), где государства -- это деревья эдена/Эдема при мифической горе Ливан.
                  Иез 31:4
                  מַיִם גִּדְּלוּהוּ תְּהֹום רֹמְמָתְהוּ אֶת־נַהֲרֹתֶיהָ הֹלֵךְ סְבִיבֹות מַטָּעָהּ וְאֶת־תְּעָלֹתֶיהָ שִׁלְחָה אֶל כָּל־עֲצֵי הַשָּׂדֶה

                  (букв.) Воды взрастили/возвеличили его (Ашшур в виде кедра Ливанского). Бездна* вознесла его реками /потоками своими**, идущая кругами*** насажденья её****; и протоки/водопроводы/каналы свои***** послала/пустила/простёрла ко всем деревам поля. (О государствах, и всякого рода обществах, пока ещё пребывающих на земле. Слышится также мысль о сосце/груди бездны, приносящей не только бурный рост и суету этому миру, но и гибель; также о тёмной силе, что передаётся во бытие по её водным протокам - - 266 ).
                  ---------------
                  * техом; см. Быт 1:2
                  ** от нахар; см. Быт 2:10-14
                  *** см. Еккл 1:6 в оригинале
                  **** образовано от того же глагола, что в Быт 2:8 "насадил"
                  ***** тэолотейа; напоминает "тольдот" рода, поколения: порождения её -- суть, постоянно переделываемая/переписываемая история; см. Быт 2:4


                  Заметьте, ЙХВХ в этой притче (31 гл.) является, суть, садовником. (Ср. с Мф 4:8-10; Ин 20:11-18..) При этом чётко обозначено, какими водами, потоками запитываются все произрастания в этом мире.



                  Зануда: Таким образом вкушение плода с древа познания Добра и Зла - запретный секс с Адамом.

                  Если усматривать в Еве обычную биологическую особь женского пола? Отчасти - да. В обычном контексте прочитывается и такая мыслишка.. (Хотя запрета на секс со стороны ЙХВХ не было.)



                  Зануда: Все равно не складывается.. В Библии сказано - Змей был "хитрей прочих тварей": ясно сказано, что змей был среди прочих созданных тварей, а вовсе не ангел..


                  Рассмотрим детальнее..

                  Был ли нахаш ангелом? На этот вопрос я отвечать не буду , так как ничего, из имеющегося в Рассказе, не наводит на эту мысль.
                  А вот насчёт "Змей был "хитрей прочих тварей", и т.д., ответ будет таков. -- В зависимости от считываемого контекста.

                  Быт 3: 1 ... והנחש היה ערום מכל חית השדה אשר עשה יהוה אלהים
                  (букв.) И нахаш был благоразумный (в отличие) от всех зверей поля, которых сделал ЙХВХ элохим...

                  Да-да, именно так - нахаш отличался от всех полевых животных благоразумием, ведь, "арум" в этом месте стиха может быть прочитанно в зависимости от контекста, как в негативном значении - самый "хитрый /коварный из всех зверей полевых, которых сделал ЙХВХ", так и в положительнее не бывает значении ( Прит.12:16,23; 13:17; 14:8,15,18; 22:3; 27:12). При этом о происхождении самого нахаша, кто его сотворил, ничего прямо не говорится. В этом контексте создаётся даже такое впечатление, что сущность нахаша - не сотворённая, и, что существование его связано прежде всего с жизнью самих людей за многие и многие поколения.

                  Зануда: Также и в наказание змею "положу вражду между семенем ее и твоим" и "на брюхе будешь ползать" тоже подтверждает, что речь идет о твари.

                  А вот здесь уже и в обычном прочтении не всё так просто.

                  Быт 3: ... 13 И сказал Господь Бог жене: что ты это сделала? Жена сказала: змей обольстил/обманул* меня, и я ела. 14 И сказал Господь Бог змею: за то, что ты сделал это, проклят ты пред всеми скотами и пред всеми зверями полевыми**; ты будешь ходить на чреве твоем, и будешь есть прах во все дни жизни твоей; 15 и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту. 16 Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою. 17 ...
                  -------------
                  * Порода этого глагола каузативная (хифиль-перфект). Т.е. обманывал ли нахаш Хаву - об этом мы судим лишь со слов самой ишы, по тому, как она восприняла опосля саму возникшую ситуацию. Можно лишь однозначно утверждать, что нахаш её привёл её к этому состоянию, из-за чего круто поменялась её жизнь (в момент, когда она впервые задумалась над сутью бытия и "увидела, что ЛУЧШЕЕ Дерева - для еды..", и т.д. - произошло зачатие нового чада с душею Каина, которого родит в БОЛИ). Раньше она с Адамом, как-никак, позволяли себе быть коварными и не стыдится всех дел своих, чисто в животнем подходе "что естественно, то небезобразно": обхитрить там кого, насмеяться, убить, испытывая при этом выброс гармонов, восторг и чувство личного превосходства, - то бишь РАДОСТЬ. И т.д. А вот после того, как откушали от древа познания правды о самих себе (= взгляду на самих себя со стороны), то жизнь их, которую проводили до этого, вот, "едения", перестала для них быть хорошей. Срочно потребовалось прикрыть саму причину их зверско-восторженного поведения. ( Всё животнее бытие так или иначе сводится к еде и сексу; еда же куда сводится, всем известно.. Война/борьба за территорию? Правильно - из-за хавчика и размножения: чем лучше и больше территория, тем больше еды и секса/потомства.)

                  Вы же все натуры философические. Не вам ли отслеживать детерменизм? (Рассуждаете правда, больше в животнем начале. Но ничего.. Исправим..)

                  ** 14 ויאמר יהוה אלהים אל־הנחש כי עשית זאת ארור אתה מכל־הבהמה ומכל חית השדה על־גחנך תלך ועפר תאכל כל־ימי חייך

                  букв. И сказал ЙХВХ элохим к нахашу, Так как сделал ты это, -- проклинаем ты от всего скота и от всего зеря полевого; на извивании твоём (в направлении извивания твоего будешь двигаться ты; 2. у извивания твоего будешь расти) и пыль будешь есть все дни жизни твоей. (Такой перевод, что нахаша проклинают "животные", подтверждается Септуагинтой.)

                  Какое дело животным до змея? Разве он им что-то сделал? Да ещё и проклинают его??
                  Только совсем уж недальновидный мыслитель может не признать в этом месте Рассказа, что "животные" в нём (да-да -- все во второй главе, включая "птичек небесных" ) -- это сами люди/само человечество, обречённое обратится всё в прах и исчезнут в беспамятстве..

                  (Предоставляю Вам возможность поразмыслить над дальнейшим содержанием эпизода самостоятельно. В этом-то свете контекста..)

                  Продолжение..
                  Последний раз редактировалось Басар; 29 December 2012, 03:43 AM.
                  http://vk.com/club45363075

                  Комментарий

                  • Басар
                    Участник

                    • 03 August 2011
                    • 212

                    #279
                    Orly: "Scia, интересно, обратил ли ты внимание, что в этой фразе есть любопытный предлог "пен" (פן), означающий "как бы не".
                    Сейчас я прочитала и заметила, что предлог этот относится только к выражению "ишлах ядо" (ישלח ידו)-"простёр руку свою". Остальные глаголы в предложении не имеют перед собой этого отрицательного предлога. Следовательно, надо читать "и теперь как бы не простер руку свою. И возьмет также от дерева жизни, и будет есть, и будет жить вечно".
                    Глаголы "возьмет", "съест", "будет жить вечно" ЯВНО УТВЕРДИТЕЛЬНЫЕ, а не условные и не отрицательные!"

                    Scia: "Последние три глагола в "пророческом перфекте" (как неизбежное следствие в случае осуществления первого действия), тогда как первый (насчёт руки) - "имперфект" (буд.) - о действии, которое противно ЙХВХ."
                    Орли! Если Вы пойдёте дальше дорогою правды, то Вам придётся-таки, хочете Вы этого - не хочете, применить немалое усилие, дабы доказать, что ЙХВХ сил так поступает в отношении "шакалообразного" человека, чтобы сокровенным Дерева жизни не завладело хитрое и коварное животное.
                    http://vk.com/club45363075

                    Комментарий

                    • Ольгерт
                      Ветеран

                      • 24 September 2000
                      • 18313

                      #280
                      Сообщение от Scia
                      Для ЙХВХ люди, что мошки (прекрасный образ суетливых людей, которые в общем взгляде на бытие бесцельно прожигают жизни - о суете). И он не печётся ни сколько за участь Каина - напротив! Ведь этот закон справедливого возмездия приносит Каину ещё больше страдания и огорчения - ибо вынужден переживать гибель его духовных потомков как свою в прогрессии, наростающей подобно лавине. Такой себе прессинг. (Так работает закон кармы. Время от времени в том или ином образе при помощи самих мыслителей да писателей - коллективное творчество - в мир приходит Логос/Мессия, чтобы взять на себя все грехи мира, - программирующий ход во очищение экумены, без которого миру не выйти никак из гибельной информативно-душевной лавины причинно-следственных связей.)
                      Вы можете Скиа ответить попроще - почему здесь не "!так" , а именно мошкара?
                      То, что для Иеговы люди мошкара - это скорее вольность толкования. Как могут быть люди, сотворенные Им быть как мошкара? В таком случае и Каин для Него мошкара. Не правда ли? Каин, который только что посягнул на самое ценное для Иеговы - жизнь праведника скорее всего стал символом отпадения от благодати, который надо было всё ещё любить и поддерживать от того как раз закон причинно следственной связи - за грех возмездие смерть.

                      - - - Добавлено - - -

                      Сообщение от Басар
                      Без неё все эти мужички -- пустое место. Без Родины, без доктрин, без школ, без производства; и т.п. (Т.е., не только в биологическом плане в отношении стволового клеточного материала.) Тоже самое и о дереве жизни..
                      А что же тогда означает преграждение пути к древу жизни, если Хава древо жизни ?
                      "И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".

                      Комментарий

                      • Басар
                        Участник

                        • 03 August 2011
                        • 212

                        #281
                        Сообщение от Басар
                        Зануда: Что касается добрачного секса, то далее (после изгнания из рая) сказано "и познал Адам жену свою", т.е. "познание жены"-секс было уже после изгнания из рая.


                        А вот и нет. Судя по грамматике стиха (и вообще всей композиции), познания Хавы могло произойти раньше.

                        Быт 4: 1 ... והאדם ידע את־חוה אשתו ותהר ותלד את־קין
                        (букв.) И Адам познал Хаву жену свою и зачала и родила Каина..

                        Подчёркнутый глагол -- это еврейский перфект (древнееврейский глагол выражает аспект действия, время которого определяется не только наличием или отсутствием при нём союза вав, но также и контекстуально). Здесь о прошедшем времени (вав-перевёртыша нету). Внимание! -- Конструкция, применённая Автором указывает на прошедшее событие в отношении самого сюжета повествования. Если бы Автор подразумевал что "познание Хавы" Адамом происходит по изгнании его от ПУТИ ДЕРЕВА ЖИЗНИ*, то он непременно применил бы имперфект с вавом** : " И познал Адам Хаву.." Тогда как прочтение "И Адам (тоже) познал (perf.) Хаву..", допускает кроме упомянутого обстоятельства ещё и то, что не один только Адам "познал Хаву -- свою ишу". Подозрение падает ещё и на нахаша (о духовной стороне зачатия), так как ни с кем, кроме этих двоих персонажей, она не общалась, так чтобы КОНКРЕТНО.
                        --------------------
                        * Не сказанно, что изгоняются из эденского сада; тогда, как из сада человек лишь выселяется всесильным ЙХВХ (который шумно продвигается по саду "духом/ветром дня сего" - т.е. в сторону запада, в сторону смерти (Быт 3:8)..) Что нормально, так как мы все покидаем прошлое (= выселяемся из него телами самим временем). И не только физически, но очень часто покидаем его и душой своей, и духом своим/разумом. (Последнее-то и равно ИЗГНАНИЮ, тем более если не из близкого прошлого, а от/из далёкого, что проросло в веках "на Востоке"(микэдэм) дорогою/путями Дерева жизни, -- так как в мыслях своих памятью своею душа и разум наши в прошлое легко возвращаются, заглядывают в этот "эденский сад", так сказать, в то, что было доныне, которое представляется нам если не высоким, то ровным, -- негой/усладой (подчёркуты значения трёх буковок עדן ). Но никах не в глубокое ПРОШЛОЕ (= мистическому ВОСТОКУ), которое значительно больше нашей личной физической жизни. Так как не осталось следов ОТ НЕГО даже в книгах, и в преданиях. Что не всегда ХОРОШО.

                        ** Однако, глагол ידע в иной огласовке может быть прочитан и как имперфект. См. Быт 3:7 и Быт 4:25,.., с вавом; Быт.15:13; Иис.Нав.22:22,.., без. Без вава же -- в значении будущего события. (Что представляет из себя намёк/ремез на ИДЕЮ, в которой выстроен весь Рассказ -- о собирательном образе патриарха той или иной цивилизации; и т.д. При этом вавы имперфектов "и зачала, и родила" считываются лишь, как союзы, без переворачивания их аспекта.)





                        Более того, Автор пишет, что Хава ".. родила Каина" : то есть по духу или душе -- не нового человека, но человека уже именитого. Что существенно для реинкарнации. Когда рождается новый человек с новой душой, еврейские авторы применяют форму, как в случае ниже (о Сифе): 25 И познал (impf.) Адам еще жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, .." (РСТ) И далее: "потому что.." Т.е. объясняется сама причина появления в мир нового человека -- нового имени.



                        Итак, Каин прореинкарнировал - ВОЗРОДИЛСЯ. Но почему? В чём же причинно-следственная связь такого вот возрождения? То есть речь идёт о КАРМЕ, причём родовой. В чём же провинился Адам??

                        Всматриваемся/вникаем в причину:

                        Быт 2:5 "и нет человека возделывать hа-адаму" - то бишь делателя, который не позволял бы обращаться ДОБРОМУ ПРОШЛОГО в прах. Чтобы земля производила добрые ветви, -- плоды самой вечности, -- а, значит, ХОРОШУЮ ИСТОРИЮ человеков, -- не траву..
                        ...

                        Быт 2:15 "И взял Господь Бог человека, и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать её и хранить её.." То есть -- землю.


                        А что же человек -- личность с задатками ДУХОВНОГО ЗЕМЛЕДЕЛЬЦА - то бишь Каина? (Адам - это не имя, но биологический вид.)

                        Да, он не приемлет, по началу жестокость бытия своим сердцем, и не преклонятся перед зверинным началом, в котором произрос очередной "сад" цивилизации. И он пребывает поэтому в полном одиночестве, начиная ненавидеть весь этот мир, в котором так много "увековечено" жестоких и хитрых/лживых героев. И по мере проникновением правдой этой земли, о том, что она производит, начинает ненавидеть всю эту ложь.. И т.д., и т.п. И не замечает уже как в ненависти к жизни и одиночестве, начинает сваливаться в "тардэму": полусон-полупомешательство (греч. экстасис), -- в возбужденное состояние полоумного. (Тем более с позиции "зверей полевых", которых понаделывал ЙХВХ, и наводнил ихним духом весь этот "сад", да "птицами неба" - обыватели сада.) И ему уже не до того, чтобы хранить hа-адаму -- то ЛУЧШЕЕ, что имеется в ней (не говоря о том, что основательно подзабыто миром). Вобщим, он входит душей своей и умом в состояние, как в песне недавней поётся -- "весь мир насилья мы разрушим до основанья, а затем.." Как будто в этом мире всё ПЛОХО, всё -- ЗЛО. И уснул он (о сне разума) , и сделался плотью своей -- как мыслями , так и телом (в тексте наличествует игра словами) целиком подвластным (т.е. "зеком"), разгоревшейся в его сердце*, идее. От/из которой-то ЙХВХ элохим и выстроил ему его любовь, его жизнь - его ИШУ.
                        ---------------------
                        * Духовная сторона человека - "ребро"..

                        ...

                        Быт 3: 23 И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей*; она будет называться женою, ибо взята от мужа. 24 Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть**. 25 И были оба наги (т.е. -откровенны своей жестокостью и коварством)***, Адам и жена его, и не стыдились.
                        ---------------------
                        * Прежде всего о духовном родстве (кровь в выражении не фигурирует).
                        ** В ином прочтении - о вествовании: дышать, жить, и вещать как одно целое.
                        *** Ср. с революционерами..

                        Он не хранит ни сколько прежней земли - не возделывает её, не отбирает/не культивирует в ней зерно доброе. -- Он убил в себе дух самого Каина..
                        http://vk.com/club45363075

                        Комментарий

                        • ~Татьяна~
                          Из вольных странников

                          • 29 October 2010
                          • 7230

                          #282
                          Сообщение от Басар

                          Итак, Каин прореинкарнировал - ВОЗРОДИЛСЯ. Но почему? В чём же причинно-следственная связь такого вот возрождения? То есть речь идёт о КАРМЕ, причём родовой. В чём же провинился Адам??
                          Ой,..Простите Басар...Объясните доходчиво для простых смертных....будьте добры...
                          Что значит Каин прореинкарнировал?
                          Кем он был?
                          Когда был?
                          И если Адам -вид..
                          В чём провинился вид?
                          Цитата из Библии:
                          ( Ос.10.12)
                          Сейте себе в правду, и пожнете милость; распахивайте у себя новину, ибо время взыскать Господа, чтобы Он, когда придет, дождем пролил на вас правду.

                          Комментарий

                          • Scia
                            тень

                            • 09 April 2010
                            • 1246

                            #283
                            Сообщение от Ольгерт
                            Вы можете Скиа ответить попроще - почему здесь не "!так" , а именно мошкара?
                            Потому что Вы не внимательно читаете собщения, без проникновения идеей Рассказа.

                            Сообщение от Scia
                            Кстати, недавно в беседе с Левиным, было сделано допущение, что параллелизмы можно составлять не только набором фраз, но и разночтением.
                            Речь идёт не о кажущихся параллелях в мазках художника Слова (как думают то, скажем, о выселении и изгнании человека; и т.д. и т.п.), а о реально составленных Автором, типа:

                            Быт 1: 27 И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.

                            Выкиньте из этой фразы лишние слова. Что? Вы не будете этого делать? Тогда почему позволяете себе отбрасывать параллели иного контекста, выписанного Автором куда более тщательно и продуманнее, чем поверхностно воспринимаемая сказка/миф/оболочка-фантик Рассказа? Откуда Вы взяли, что я отбрасываю чтение наречия кэн? (Вы что, не способы и прямь соединить два, проработанных Автором, контекста - мирской и духовный - в одну цельную Картину? Моно-глазисты животнего зрения, когда же вы станете объемоктивистами?)

                            Нет! Неужели Вы не видите, что даже в обычном контексте этим наречием выделяется мысль о причинно-следственном содержании эпизода: то есть -- о КАРМЕ.

                            Быт 4: 13 И сказал Каин Господу: наказание мое больше, нежели снести можно; 14 вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду изгнанником и скитальцем на земле; и всякий, кто встретится со мною, убьет меня. 15 И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его. 16 И пошел Каин от лица Господня и поселился в земле Нод, на восток от Едема.

                            "ЗА ТО" -- не является исходным значением "ла-xэн" (לָכֵן), но поэтому/посему/ ДЛЯ СЕГО. Этим наречием обозначается следствие по предварительном описании причины его:

                            13 И сказал Каин Господу: наказание мое больше, нежели снести можно; 14 вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду изгнанником и скитальцем на земле; и всякий, кто встретится со мною, убьет меня.

                            15 И сказал ему Господь: посему / для сего всякому, кто убьет каинита, отмстится всемеро.

                            И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его. 16 И пошел Каин от лица Господня и поселился в земле Нод, на восток от Едема.

                            "
                            в земле Нод, на восток от Едема" - страна, где обитают, не находящие себе покоя, талантливые сердца/души. И право им есть о чём безпокоиться, когда в физическом мире, без которого не растёт Дерево жизни, творятся всякие безобразия..

                            "на восток" (см. Быт 2:8 ) -- это та область бытия, которая относится к ВЕЧНОСТИ, где весь ПУТЬ* ДЕРЕВА ЖИЗНИ,



                            тогда как ЭДЕН -- это непосредственно примыкающее к настоящему ПРОШЛОЕ, которое духом своим и вещами перемежевается с настоящим, до тех пор, пока "не обратится полностью в ПЫЛЬ", то, что должно прейти. (Горизонт/поверхность земли = фундаментальному БЫТИЯ -- условная линия перехода между мирами.)
                            --------------

                            * Собир. всех путей по обе стороны БЫТИЯ, связуемых ОДНИМ СТВОЛОМ ЖИЗНИ


                            То, что для Иеговы люди мошкара - это скорее вольность толкования. Как могут быть люди, сотворенные Им быть как мошкара? В таком случае и Каин для Него мошкара. Не правда ли?
                            Ис 51:

                            6 שאו לשמים עיניכם והביטו אל־הארץ מתחת כי־שמים כעשן נמלחו והארץ כבגד תבלה וישביה כמו־כן ימותון וישועתי לעולם תהיה וצדקתי לא תחת

                            (букв.) Поднимите к небу глаза ваши, и посмотрите на землю вниз: ибо небеса как дым исчезнут, и земля как одежда обветшает, и жители как та мошкара вымрут; а спасение Моё вечным станет, и правда Моя не престанет.

                            Касаемо повального изничтожения народов земли израильтянами при прямом понукательстве их к зверству Господом богом, говорить будем, иль как? Но "мухи" - как образ грешных людишек*, -- это ещё что! Ведь уподобляются же человеки какие/народы на страницах Танаха и навозу..
                            --------------
                            *
                            При этом кто "грешен", а кто "святой небожитель" -- определяют от имени грозного ЙХВХ разного рода доктринальщики и политики, -- прямые наследники Гевеля.

                            Касаемо Каина и каинитов.. Их души принадлежат ВОСТОКУ.


                            Каин, который только что посягнул на самое ценное для Иеговы - жизнь праведника скорее всего стал символом отпадения от благодати, который надо было всё ещё любить и поддерживать от того как раз закон причинно следственной связи - за грех возмездие смерть.
                            О значении имени Гевель в курсе?




                            Прежде всего он - это дуновение самого Адама и ишы его, их жизни: тщета да суета.. Но когда настаивают, что имя сего собирательного образа условного родоначальника всех "пастухов овечьх стад" отображает дыхание самого ЙХВХ сил (Быт 3:8) - то это тоже так есть. См. http://www.evangelie.ru/forum/t10255...ml#post3418356


                            А что же тогда означает преграждение пути к Древу жизни, если Хава - древо жизни ?
                            "Хава" - это лишь та цивилизация, о путях развития которой (длиной с еврейскую эру ) от некого условного патриарха, человечество, типа, чего-то да помнит. (Глазами и мозгами евреев.. Собственно, "имена отцов" в первых главах Берешит - и не имена как таковы, сколько понятия наработанные древним философическим языческим духом.)



                            Хавва (Отчизна) передаёт жизнь потомкам. (Ёе ствол - одна из ветвей Дерева Жизни, невидимая обычному зрению, судя по всему -- центральная, что выходит из глубины, и у поверхности Земли, - подобно растениям, что распространяются от побегов в соприкасновении с почвой, - пускает корни. Её обнимает Каин, - изображённый в виде ребёнка: о состоянии его души и сердце. Он ждёт появления брата. Не думая о том, что Хава породит в муках вождя тех, кто обращает мир в суету, делая тщетными все труды и начинания самого Каина. А пока что он Наивен и не думает о плохом..
                            Последний раз редактировалось Scia; 30 December 2012, 04:44 AM.

                            Комментарий

                            • Scia
                              тень

                              • 09 April 2010
                              • 1246

                              #284
                              Сообщение от Scia
                              О значении имени Гевель в курсе?




                              Прежде всего он - это дуновение самого Адама и ишы его, их жизни: тщета да суета.. Но когда настаивают, что имя сего собирательного образа условного родоначальника всех "пастухов овечьх стад" отображает дыхание самого ЙХВХ сил (Быт 3:8) - то это тоже так есть.
                              Привожу все примеры в Танахе слова הֶבֶל "гевель".

                              "01892" (64)
                              1. Втор.32:21 они раздражили Меня не богом, суетными 01892 своими огорчили Меня: и Я раздражу их не народом, народом бессмысленным огорчу их;
                              2. 3Цар.16:13 за все грехи Ваасы и за грехи Илы, сына его, которые они сами делали и которыми вводили Израиля в грех, раздражая Господа Бога Израилева своими идолами 01892.
                              3. 3Цар.16:26 Он во всем ходил путем Иеровоама, сына Наватова, и во грехах его, которыми тот ввел в грех Израильтян, чтобы прогневлять Господа Бога Израилева идолами 01892 своими.
                              4. 4Цар.17:15 и презирали уставы Его, и завет Его, который Он заключил с отцами их, и откровения Его, какими Он предостерегал их, и пошли вслед суеты 01892 и осуетились, и вслед народов окрестных, о которых Господь заповедал им, чтобы не поступали так, как они,
                              5. Иов.7:16 Опротивела мне жизнь. Не вечно жить мне. Отступи от меня, ибо дни мои суета 01892.
                              6. Иов.9:29 Если же я виновен, то для чего напрасно 01892 томлюсь?
                              7. Иов.21:34 Как же вы хотите утешать меня пустым 01892? В ваших ответах остается [одна] ложь.
                              8. Иов.27:12 Вот, все вы и сами видели; и для чего вы столько 01892 пустословите?
                              9. Иов.35:16 Иов и открыл легкомысленно 01892 уста свои и безрассудно расточает слова.
                              10. Пс.30:7 Ненавижу почитателей суетных идолов 01892, но на Господа уповаю.
                              11. Пс.38:6 Вот, Ты дал мне дни, [как] пяди, и век мой как ничто пред Тобою. Подлинно, совершенная суета 01892 - всякий человек живущий.
                              12. Пс.38:7 Подлинно, человек ходит подобно призраку; напрасно 01892 он суетится, собирает и не знает, кому достанется то.
                              13. Пс.38:12 Если Ты обличениями будешь наказывать человека за преступления, то рассыплется, как от моли, краса его. Так, суетен 01892 всякий человек!
                              14. Пс.61:10 Сыны человеческие - только суета 01892; сыны мужей - ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты 01892.
                              15. Пс.77:33 И погубил дни их в суете 01892 и лета их в смятении.
                              16. Пс.93:11 Господь знает мысли человеческие, что они суетны 01892.
                              17. Пс.143:4 Человек подобен дуновению 01892; дни его - как уклоняющаяся тень.
                              18. Прит.13:11 Богатство от суетности 01892 истощается, а собирающий трудами умножает его.
                              19. Прит.21:6 Приобретение сокровища лживым языком - мимолетное 01892 дуновение ищущих смерти.
                              20. Прит.31:30 Миловидность обманчива и красота суетна 01892; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы.
                              21. Еккл.1:2 Суета 01892 сует 01892, сказал Екклесиаст, суета 01892 сует 01892, - все суета 01892!
                              22. Еккл.1:14 Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, все - суета 01892 и томление духа!
                              23. Еккл.2:1 Сказал я в сердце моем: "дай, испытаю я тебя весельем, и насладись добром"; но и это - суета 01892!
                              24. Еккл.2:11 И оглянулся я на все дела мои, которые сделали руки мои, и на труд, которым трудился я, дела [их]: и вот, все - суета 01892 и томление духа, и нет [от них] пользы под солнцем!
                              25. Еккл.2:15 И сказал я в сердце моем: "и меня постигнет та же участь, как и глупого: к чему же я сделался очень мудрым?" И сказал я в сердце моем, что и это - суета 01892;
                              26. Еккл.2:17 И возненавидел я жизнь, потому что противны стали мне дела, которые делаются под солнцем; ибо все - суета 01892 и томление духа!
                              27. Еккл.2:19 И кто знает: мудрый ли будет он, или глупый? А он будет распоряжаться всем трудом моим, которым я трудился и которым показал себя мудрым под солнцем. И это - суета 01892!
                              28. Еккл.2:21 потому что иной человек трудится мудро, с знанием и успехом, и должен отдать все человеку, не трудившемуся в том, как бы часть его. И это - суета 01892 и зло великое!
                              29. Еккл.2:23 Потому что все дни его - скорби, и его труды - беспокойство; даже и ночью сердце его не знает покоя. И это - суета 01892!
                              30. Еккл.2:26 Ибо человеку, который доб пред лицем Его, Он дает мудрость и знание и радость; а грешнику дает заботу собирать и копить, чтобы [после] отдать доброму пред лицем Божиим. И это - суета 01892 и томление духа!
                              31. Еккл.3:19 потому что участь сынов человеческих и участь животных - участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все - суета 01892!
                              32. Еккл.4:4 Видел я также, что всякий труд и всякий успех в делах производят взаимную между людьми зависть. И это - суета 01892 и томление духа!
                              33. Еккл.4:7 И обратился я и увидел еще суету 01892 под солнцем;
                              34. Еккл.4:8 [человек] одинокий, и другого нет; ни сына, ни брата нет у него; а всем трудам его нет конца, и глаз его не насыщается богатством. "Для кого же я тружусь и лишаю душу мою блага?" И это - суета 01892 и недоброе дело!
                              35. Еккл.4:16 Не было числа всему народу, который был перед ним, хотя позднейшие не порадуются им. И это - суета 01892 и томление духа!
                              36. Еккл.5:6 Ибо во множестве сновидений, как и во множестве слов, - много суеты 01892; но ты бойся Бога.
                              37. Еккл.5:9 Кто любит серебро, тот не насытится серебром, и кто любит богатство, тому нет пользы от того. И это - суета 01892!
                              38. Еккл.6:2 Бог дает человеку богатство и имущество и славу, и нет для души его недостатка ни в чем, чего не пожелал бы он; но не дает ему Бог пользоваться этим, а пользуется тем чужой человек: это - суета 01892 и тяжкий недуг!
                              39. Еккл.6:4 потому что он напрасно 01892 пришел и отошел во тьму, и его имя покрыто мраком.
                              40. Еккл.6:9 Лучше видеть глазами, нежели бродить душею (= мечтать). И это - также суета 01892 и томление духа!
                              41. Еккл.6:11 Много таких вещей, которые умножают суету 01892: что же для человека лучше?
                              42. Еккл.6:12 Ибо кто знает, что хорошо для человека в жизни, во все дни суетной 01892 жизни его, которые он проводит как тень? И кто скажет человеку, что будет после него под солнцем?
                              43. Еккл.7:6 потому что смех глупых то же, что треск тернового хвороста под котлом. И это - суета 01892!
                              44. Еккл.7:15 Всего насмотрелся я в суетные 01892 дни мои: праведник гибнет в праведности своей; нечестивый живет долго в нечестии своем.
                              45. Еккл.8:10 Видел я тогда, что хоронили нечестивых, и приходили и отходили от святого места, и они забываемы были в городе, где они так поступали. И это - суета 01892!
                              46. Еккл.8:14 Есть и такая суета 01892 на земле: праведников постигает то, чего заслуживали бы дела нечестивых, а с нечестивыми бывает то, чего заслуживали бы дела праведников. И сказал я: и это - суета 01892!
                              47. Еккл.9:9 Наслаждайся жизнью с женою, которую любишь, во все дни суетной 01892 жизни твоей, и которую дал тебе Бог под солнцем на все суетные 01892 дни твои; потому что это - доля твоя в жизни и в трудах твоих, какими ты трудишься под солнцем.
                              48. Еккл.11:8 Если человек проживет [и] много лет, то пусть веселится он в продолжение всех их, и пусть помнит о днях темных, которых будет много: все, что будет, - суета 01892!
                              49. Еккл.11:10 И удаляй печаль от сердца твоего, и уклоняй злое от тела твоего, потому что детство и юность - суета 01892.
                              50. Еккл.12:8 Суета 01892 сует 01892, сказал Екклесиаст, все - суета 01892!
                              51. Ис.30:7 Ибо помощь Египта будет тщетна 01892 и напрасна; потому Я сказал им: сила их - сидеть спокойно.
                              52. Ис.49:4 А Я сказал: напрасно Я трудился, ни на что и вотще 01892 истощал силу Свою. Но Мое право у Господа, и награда Моя у Бога Моего.
                              53. Ис.57:13 Когда ты будешь вопить, спасет ли тебя сборище твое? - всех их унесет ветер, развеет дуновение 01892; а надеющийся на Меня наследует землю и будет владеть святою горою Моею.
                              54. Иер.2:5 Так говорит Господь: какую неправду нашли во Мне отцы ваши, что удалились от Меня и пошли за суетою 01892, и осуетились,
                              55. Иер.8:19 Вот, слышу вопль дщери народа Моего из дальней страны: разве нет Господа на Сионе? разве нет Царя его на нем? - Зачем они подвигли Меня на гнев своими идолами, чужеземными, ничтожными 01892?
                              56. Иер.10:3 Ибо уставы народов - пустота 01892: вырубают дерево в лесу, обделывают его руками плотника при помощи топора,
                              57. Иер.10:8 Все до одного они бессмысленны и глупы; пустое 01892 учение - это дерев.
                              58. Иер.10:15 Это совершенная пустота 01892, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут.
                              59. Иер.14:22 Есть ли между суетными 01892 [богами] языческими производящие дождь? или может ли небо [само собою] подавать ливень? не Ты ли это, Господи, Боже наш? На Тебя надеемся мы; ибо Ты творишь все это.
                              60. Иер.16:19 Господи, сила моя и крепость моя и прибежище мое в день скорби! к Тебе придут народы от краев земли и скажут: "только ложь наследовали наши отцы, пустоту 01892 и то, в чем никакой нет пользы".
                              61. Иер.51:18 Это совершенная пустота 01892, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут.
                              62. Плач.4:17 Наши глаза истомлены в напрасном 01892 ожидании помощи; со сторожевой башни нашей мы ожидали народ, который не мог спасти нас.
                              63. Ион.2:9 Чтущие суетных 01892 и ложных [богов] оставили Милосердаго своего,
                              64. Зах.10:2 Ибо терафимы говорят пустое, и вещуны видят ложное и рассказывают сны лживые; они утешают пустотою 01892; поэтому они бродят как овцы, бедствуют, потому что нет пастыря.

                              1-64


                              "01893" (5)
                              1. Быт.4:2 И еще родила брата его, Авеля 01893. И был Авель 01893 пастыр овец, а Каин был земледелец.
                              2. Быт.4:4 и Авель 01893 также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля 01893 и на дар его,
                              3. Быт.4:8 И сказал Каин Авелю 01893, брату своему. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля 01893, брата своего, и убил 02026 08799 его.
                              4. Быт.4:9 И сказал Господь Каину: где Авель 01893, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему?
                              5. Быт.4:25 И познал Адам еще жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, потому что, [говорила она], Бог положил мне другое семя, вместо Авеля 01893, которого убил Каин.

                              1-5
                              Последний раз редактировалось Scia; 30 December 2012, 04:53 AM.

                              Комментарий

                              • Scia
                                тень

                                • 09 April 2010
                                • 1246

                                #285
                                Сами видите, что в ТаНаХе нет ни одного положительного примера в применении слова "гевель", но все как один о тщете и суете. Но какова суть библейских имён?

                                В. П. Вихлянцев

                                Библейский словарь

                                `имя в библейском смысле не только название, но сущность и значение именуемого (Быт 17.5,15; 1Пар22.9; Иер 20.3; Деян 13.8; Флп 2.9-10; Евр 1.4; 7.2). Теперь имя человеку и предметам зачастую дается как метка, знак, с целью отличить их от других без учета значения того слова, которое становится именем (в этом смысле можно было бы присваивать, например, и просто номера), но совсем не так было в древности (и особенно в еврейском языке). И это очень важно для правильного пониманияСвященного Писания. Тогда имя выбиралось не по красоте звучания, но всегда было характеристикой человека или предмета/явления, например:

                                Авраам (отец множества),
                                Бенони (сын скорби),
                                Вениамин (сын счастья),
                                Галгал (колесо, круг),
                                Иаков (держащий за пяту),
                                Исав (волосатый),
                                Мессия (Помазанный),
                                Мицпа (наблюдение),
                                Моисей (спасенный из воды),
                                Рама (высота)

                                и т.д.

                                В этом же смысле Адам «дал имена» всем животным охарактеризовал их (Быт 2.20).
                                Иногда имя выражало ожидание или каким-то образом предопределяло судьбу (но, может быть, было дано позже?), например:

                                Гаал (непринятие, бунт),
                                Гедеон (срубающий),
                                Гоморра (потопление,погружение),
                                Давид (возлюбленный),
                                Дина (суд),
                                Евтих (удачливый),
                                Иаков (вытесняющий,выживающий),
                                Идифун (восхваляющий),
                                Исаак (он будет смеяться),
                                Ханаан (подвластный) и т.д.

                                ...

                                Поскольку имя в древнем еврейском языке несло характеристику, значение именуемого, оно зачастую является единственным ключом для понимания многих событий..

                                Комментарий

                                Обработка...