Лишение общения у СИ

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Андрей Л.
    христианин

    • 10 July 2009
    • 6938

    #3856
    Сообщение от Андрей Л.
    И всё же крайне странным выглядит ситуация, когда несмотря на утверждения СИ о том, что Библия - это слово Бога, а не человека (тобишь не предполагает человеческого вмешательства путём искажения), а также, что "Иегова оставил нам всё необходимое для вероисповедания в Библии", мы не наблюдаем ни одного употребления Тетраграммы в новозаветных Писаниях и ни одного полновесного употреблении Имени (кроме двух составных сокращённых в "аллилуйя", упоминаемых в книге Откровение).
    Да! Чуть не забыл! Если же Бог действительно допустил искажения в Библии, например, как "удаление" Тетраграмматона из новозаветных Писаний, то возникает вполне логичный вопрос: где гарантия, что всё остальное слово также не искажено?
    При таком раскладе - никаких гарантий.
    Истинность отрывка (стиха, отдельного слова) Библии определяется не его нахождением в Библии, а решением кучки вумников, мнящих о себе
    . А вот это уже точно слово не Бога, а этой самой кучки...

    Естественно, что это - бред, в который христиане не верят.
    IΣ XΣ NIKA

    Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

    Комментарий

    • Андрей Л.
      христианин

      • 10 July 2009
      • 6938

      #3857
      Сообщение от angelsweta
      Вы это о своих "переводчиках" и "переписчиках"?
      Вас не смущает, что Вы общаетесь с особью мужского пола, называющей себя женским именем?..
      IΣ XΣ NIKA

      Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

      Комментарий

      • анна13
        Отключен

        • 15 July 2011
        • 164

        #3858
        Сообщение от Андрей Л.
        Да! Чуть не забыл! Если же Бог действительно допустил искажения в Библии, например, как "удаление" Тетраграмматона из новозаветных Писаний, то возникает вполне логичный вопрос: где гарантия, что всё остальное слово также не искажено?
        При таком раскладе - никаких гарантий.
        Истинность отрывка (стиха, отдельного слова) Библии определяется не его нахождением в Библии, а решением кучки вумников, мнящих о себе
        . А вот это уже точно слово не Бога, а этой самой кучки...

        Естественно, что это - бред, в который христиане не верят.
        Вы видимо плохо сравнивали греческие кодексы и рукописи , в них сотни разночтений, повторюсь СОТНИ РАЗНОЧТЕНИЙ.... Следовательно по вашей логике Бог не сохранил своё слово ибо разночтения СМЫСЛОВЫЕ, тоесть полностью противоположные мысли в разных рукописях.... Даже Синайский , и Александрийский и Ватиканский кодексы ну очень отличаются....Могу привести несколько серьёзных противоречий....

        Комментарий

        • анна13
          Отключен

          • 15 July 2011
          • 164

          #3859
          Сообщение от angelsweta
          Вы это о своих "переводчиках" и "переписчиках"? Так вроде они ВКЛЕИВАЛИ этот тетраграмматон куда ни попадя, даже у Бога и не спрашивая
          Старый анекдот.
          Повторюсь для "Ангела затухающего света" читай внимательно, что бы в этом вопросе в глазах компетентных, не смотреться глупцом ....Тетраграмматон в Новом Завете





          Есть один довольно простой метод лингвистического определения, где в оригинальном тексте Христианских Писаний стоял тетраграмматон, еврейское имя Бога. Способ этот открыли не свидетели Иеговы, а британский переводчик Библии 19-го века Джон Дарби, перевод которого до сих пор считается очень качественным. Он обратил внимание на то, что в некоторых местах греческое слово «кириос» (господин, Господь) стоит без артикля. Это неправильно с точки зрения греческого языка. Можно подумать, что это просто ошибка или опечатка, однако вот незадача: эта «опечатка» стоит везде, где по контексту видно, что имеется в виду Отец, а не Сын. Всего таких мест Дарби насчитал 184.

          У подобной ситуации есть только одно объяснение: первоначально в этом месте стоял тетраграмматон еврейскими буквами, как это было принято еще со времен Септуагинты, но затем его заменили на греческое слово «кириос» (как известно, с Септуагинтой произошло именно это). Перед еврейским тетраграмматоном артикль был не нужен, но перед греческим словом нужен. Однако при замене об этом или забыли, или посчитали непринципиальным. В итоге вплоть до сего дня по любому греческому тексту, будь то Вескотта-Хорта или Нестле-Аланда, можно проверить, что во многих местах артикля просто нет.

          Другой английский перевод, который придерживается этого принципа, называется «Zikarown Sayfer». Его можно почитать здесь. В описании методологии прямо говорится: «Одиночное безартиклевое кириос переводится Именем Яхве». Везде и без исключений. В этом переводе тетраграмматон в Христианских Писаниях использован в 533 стихах. Что интересно, он записывается еврейскими буквами без перевода, в традиции Септуагинты, причем древнееврейским шрифтом (см. картинку выше). Вообще, это очень поэтичный перевод. Только послушайте: «Павел, слуга Яшуа ха-Машиаха, призванный быть апостолом, отделенный для евангелия Яхве» (Рим. 1:1).

          В замечательной книге «Тетраграмматон» Виктора Кабанова (Москва, 2007, Библеист, bibleist.ru) приводится список из 13 английских переводов НЗ (включая ПНМ), в которых восстановлено имя Бога. Если взять их в совокупности, то можно насчитать 569 мест, где разные переводчики использовали это имя.

          Но даже это не предел. Например, в английском переводе «Orthodox Jewish Brit Chadasha» имя Бога стоит в 1689 местах! В переводе «Nazarene Commentary 2000» только в одной книге Откровение Иоанна оно использовано 83 раза.

          В Новом Завете. Без всяких свидетелей Иеговы.

          Комментарий

          • Андрей Л.
            христианин

            • 10 July 2009
            • 6938

            #3860
            Сообщение от анна13
            Вы видимо плохо
            А Вы видимо плохо понимаете, Греколог, что Вам говорят. С Вами нормального разговора не будет до тех пор, пока не погасите старые долги. И не "включайте дурочку" - Вы прекрасно помните мои вопросы, адресованные лично Вам.

            Кстати, почему бы Вам заодно не поменять ник? На более естественный? Правдолюбец Вы наш...
            IΣ XΣ NIKA

            Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

            Комментарий

            • анна13
              Отключен

              • 15 July 2011
              • 164

              #3861
              Сообщение от Андрей Л.
              С Вами нормального разговора не будет до тех пор, пока не погасите старые долги. И не "включайте дурочку" - Вы прекрасно помните мои вопросы, адресованные лично Вам.

              Кстати, почему бы Вам заодно не поменять ник? На более естественный? Правдолюбец Вы наш...
              Какие долги? Может повторите? Или вам в напряг?

              Комментарий

              • angelsweta
                Ветеран

                • 22 March 2010
                • 1974

                #3862
                Сообщение от Андрей Л.
                Вас не смущает, что Вы общаетесь с особью мужского пола, называющей себя женским именем?..
                Ну так он же мнит себя в ОРГАНЕзации, как в "ковчеге" Ноя. ТАм было всякой твари по паре(а в животном мире существует такое явление, как гермафродитизм )

                Комментарий

                • Андрей Л.
                  христианин

                  • 10 July 2009
                  • 6938

                  #3863
                  Сообщение от анна13
                  Какие долги? Может повторите? Или вам в напряг?
                  Таки включили... Всё, Греколог, отдыхайте, вспоминайте. Как вспомните, - маякнёте. Там посмотрим что с Вами делать, анна...
                  IΣ XΣ NIKA

                  Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

                  Комментарий

                  • angelsweta
                    Ветеран

                    • 22 March 2010
                    • 1974

                    #3864
                    Повторюсь для "Ангела затухающего света" читай внимательно, что бы в этом вопросе в глазах компетентных, не смотреться глупцом ....Тетраграмматон в Новом Завете
                    Да не стоит повторяться мужеподобная вы наша. ДЛЯ вас обоих "компетентных" я уже приводил ссылку, читайТЕ внимательно, чтоб не смотреться глупЦАМИ!
                    Последний раз редактировалось angelsweta; 18 August 2011, 03:49 AM.

                    Комментарий

                    • Андрей Л.
                      христианин

                      • 10 July 2009
                      • 6938

                      #3865
                      Хорошая же компашка вокруг Эндрю собирается (вожак здесь у них, как-никак)... Там, смотри, и он ник поменяет... Щас мода на это пошла, говорят...
                      IΣ XΣ NIKA

                      Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

                      Комментарий

                      • leading
                        Ветеран

                        • 06 February 2009
                        • 8374

                        #3866
                        Сообщение от анна13
                        Есть один довольно простой метод лингвистического определения, где в оригинальном тексте Христианских Писаний стоял тетраграмматон, еврейское имя Бога. Способ этот открыли не свидетели Иеговы, а британский переводчик Библии 19-го века Джон Дарби, перевод которого до сих пор считается очень качественным.
                        Если применять правило Дарби, то нужно будет автоматически признать, что Иисус - это Иегова, поскольку в 1 Кор 12:3 и Фил 2:11 используется грамматическая конструкция, в которой выраженик "Господь Иисус" (kerios iesous)является безартикулярным, т.е. перед словом kyrios отсутствует артикль. Интересно, почему же ваши "уважаемые" переводчики ПНМ не были до конца последовательны и не восстановили в этих двух отрывках имя Бога?

                        Комментарий

                        • Illidan
                          Внеконфессионал

                          • 26 April 2007
                          • 2966

                          #3867
                          Сообщение от Андрей Л.
                          Да! Чуть не забыл! Если же Бог действительно допустил искажения в Библии, например, как "удаление" Тетраграмматона из новозаветных Писаний, то возникает вполне логичный вопрос: где гарантия, что всё остальное слово также не искажено?
                          При таком раскладе - никаких гарантий.
                          Хехе, между прочим, ещё госпожа Свенцицкая невольно обратила на этот парадокс наше внимание:
                          Учение Маркиона не могло победить, но влияние его, особенно на христианское богословие, было велико. В связи с его критикой Ветхого завета в ряд христианских сочинений были внесены изменения. И кто знает, сколько в посланиях апостола Павла сохранилось фраз, вставленных туда еретиком Маркионом
                          Так что, господа СИ, ещё не факт, что Ваши партайгенносен из Бруклина полностью привели Библию в "первозданный вид"
                          «Ибо я убеждён, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни начала, ни настоящее, ни будущее, ни силы, ни высота, ни глубина, ни какая другая тварь не сможет нас отлучить от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем» (Римлянам 8:38,39)

                          Комментарий

                          • Андрей Л.
                            христианин

                            • 10 July 2009
                            • 6938

                            #3868
                            Сообщение от leading
                            Интересно, почему же ваши "уважаемые" переводчики ПНМ не были до конца последовательны и не восстановили в этих двух отрывках имя Бога?
                            В русском, например, ПНМ много непоследовательностей. Это если чисто с грамматической стороны говорить.
                            IΣ XΣ NIKA

                            Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

                            Комментарий

                            • анна13
                              Отключен

                              • 15 July 2011
                              • 164

                              #3869
                              Сообщение от leading
                              Если применять правило Дарби, то нужно будет автоматически признать, что Иисус - это Иегова, поскольку в 1 Кор 12:3 и Фил 2:11 используется грамматическая конструкция, в которой выраженик "Господь Иисус" (kerios iesous)является безартикулярным, т.е. перед словом kyrios отсутствует артикль. Интересно, почему же ваши "уважаемые" переводчики ПНМ не были до конца последовательны и не восстановили в этих двух отрывках имя Бога?
                              А разве не очевидно, что Господин Иисус уже говорит о каком Господине здесь идет речь... Или Иисус для вас пустое место?

                              Комментарий

                              • Андрей Л.
                                христианин

                                • 10 July 2009
                                • 6938

                                #3870
                                Сообщение от Андрей Л.
                                В русском, например, ПНМ много непоследовательностей.
                                Например, чисто фонетически-доктринальная. Несмотря на то, что все "следы мерзкого Вавилона" в русском ПНМ старательно подчищены (так, например, убраны такие слова, как "крест", "церковь", "епископ" и т.д.), без казусов таки не обошлось...
                                Крест, от которого СИ бегут, как всем известный персонаж от ладана, таки знаменательно "увековечен" в этом переводе в слове "крестить" и всех его формах... Что называется проморгали, то проморгали...

                                Впрочем, знали бы переводчики русского ПНМ о происхождении слова "крест" (старославянское "крьст") и его этимологических особенностях, отразившихся в его производных "крещение", "крестить"...
                                IΣ XΣ NIKA

                                Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

                                Комментарий

                                Обработка...