Поддерживаю, друг!
Действительно удачные переводы ("Живой Поток" и "Радостная Весть") и уж точно более удачные, чем русский (и украинский) ПНМ.
"Радостная Весть" - ваще умиление

Кузнецова рулит, впрочем, инициатива этого перевода принадлежит Александру Меню (пусть Бог проявит к нему милосердие и дарует жизнь вечную... Светлая память...).
Действительно удачные переводы ("Живой Поток" и "Радостная Весть") и уж точно более удачные, чем русский (и украинский) ПНМ.

"Радостная Весть" - ваще умиление


Кузнецова рулит, впрочем, инициатива этого перевода принадлежит Александру Меню (пусть Бог проявит к нему милосердие и дарует жизнь вечную... Светлая память...).
Комментарий