здесь применено к этим опорам слово стюлос, я об этом и писал что когда в Библии говорится об столбах/опорах об этом так и пишут. стюлос. В иных же случаях надо перевести как крест, даже по смыслу ясно.
Вопрос к Свидетелям Иегова
Свернуть
X
-
-
В 1 послании Еремии стюлос тоже как столб (трудно представить здесь крест правильно, потомучто для креста есть особое слово.
Вот текст:
58 Лsteтак что kreЭssonлучше eдnaiбыть basilЎaцарю ¤pideiknжmenonпоказывающему tЇn Ґautoисобой ndreЫanмужество µили skeиowвещи ¤nв oЮkЫ&доме xr®simonполезной ¤fна Ъкоторое xr®setaiупотребляет х kekthmЎnowвладелец µчем oЯ ceudeЭwложным yeoЫбогам µили kaЬи yжraдвери ¤nв oЮkЫ&доме diasРzousaоберегающей t ¤nв aйt»ней цntaсущее µчем oЯ ceudeЭwложным yeoЫбогам kaЬи jжlinowдеревянному stиlowстолпу ¤nв basileЫoiwцарственном [помещении] µчем oЯ ceudeЭwложным yeoЫбогам
Да со шрифтами тут проблема, но к лову столпу стоит слово стюлос.Истина проверки не боится.Комментарий
-
1) специальное для слова столб - стюлос
2) возможное ставрос
Для слово «крест» в греческом кроме слова ставрос другого слова нет.Истина проверки не боится.Комментарий
-
Вы меня не услышали: здесь значение этого слова как "опора".
1)столп и утверждение истины. - опора, на которой зиждится, стоит истина
2)почитаемые столпами - опорами, как для здания или для храма
3)столпом в храме - аналогично
4)как столпы огненные - подобны опорам здания, а не просто столбикам
В греч. словаре это слово: столб, колонна, подпора
Вы теперь услышали меня?Истина проверки не боится.Комментарий
-
В 1 послании Еремии стюлос тоже как столб (трудно представить здесь крест правильно, потомучто для креста есть особое слово.
Вот текст:
58 Лsteтак что kreЭssonлучше eдnaiбыть basilЎaцарю ¤pideiknжmenonпоказывающему tЇn Ґautoисобой ndreЫanмужество µили skeиowвещи ¤nв oЮkЫ&доме xr®simonполезной ¤fна Ъкоторое xr®setaiупотребляет х kekthmЎnowвладелец µчем oЯ ceudeЭwложным yeoЫбогам µили kaЬи yжraдвери ¤nв oЮkЫ&доме diasРzousaоберегающей t ¤nв aйt»ней цntaсущее µчем oЯ ceudeЭwложным yeoЫбогам kaЬи jжlinowдеревянному stиlowстолпу ¤nв basileЫoiwцарственном [помещении] µчем oЯ ceudeЭwложным yeoЫбогам
Да со шрифтами тут проблема, но к лову столпу стоит слово стюлос.Комментарий
-
Каким словом в гречеком называют столб, колонна, подпор? Давайте по шагам а то что то у нас взаимопонимание теряется.
Столп (колонна) - стюлос
В случае с Иисусом "стюлос" никак не применить.Комментарий
-
"Рассмотрим, какой именно формы было орудие, на котором казнили Иисуса.
Если слово «крест» перевести на классический язык оригинала (греческий), то оно будет звучать «ставрос», что значит и столб, и столб с перекладиной Т образный, Х образный и крестовина образный - +.
Ошибка для для слова «крест» в греческом кроме слова ставрос другого слова нет. Переводить нужно только как крест. (поинтересуйтесь у профессиональных переводчиков)
Кресты Х образный и Т - образный исключим сразу, потому что над головой Иисуса была табличка (Ин. 19:19,20). А для того, чтобы убедиться на каком, именно кресте просто столбе или столбе с перекладиной, был казнен Иисус, нам поможет одна маленькая, но очень важная в этом деле деталь. Когда Иисус уже умер «один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тот час истекла кровь и вода» (Ин. 19:34).
Так вот, из раны Иисуса истекла вода, потому что у него произошел отек легких.
Когда солдаты хотели перебить распятым голени, они обнаружили, что Христос уже мертв. Один из солдат нанес распятому Иисуса удар копьем - снизу под ребра. Удар профессионального воина пришелся прямо в сердце, и из него "тотчас истекла кровь и вода."(Иоан.19:34). Вода - жидкость из околосердечной сумки. Таким образом, Иисус умер не от удушья, а от разрыва сердца.
Если физически здорового человека распять с горизонтально расставленными руками, как изображают распятого Иисуса, то у такового тоже произойдет отек легких, но не раньше чем через 48 часов.
Почитайте как умирает человек распятый на кресте Он висит на руках хотя они у него и в стороны. От удушья умирали те у каго не было полочки под ногами, или не были перебиты голени на которых они поднимались что бы расправились легкие и они могли вдохнуть воздух. У Иисуса же голени не перебивали, Он умер не от удушья.
Преступникам, которых распяли также как и Иисуса «повесивши на древе» с вверх поднятыми руками, перебили ноги для того, чтобы их тела потеряли упор и повисли на руках, от чего сжались их грудные клетки и у них быстрее наступила смерть от отека легких.
Преступники действительно могли умереть от отека легких.
В пользу «столба» есть и еще один веский аргумент - это записанное в законе фарисеев «повеление» о наказании за изменение «определения» о храме, которое состоит из двух пунктов, и которое Иисус, по мнению фарисеев, хотел изменить тем, что Он сказал: «Разрушьте храм сей» (Ин. 2:19). Повеление же это следующего содержания: «Дается повеление, что если какой человек изменит это определение (о храме), то (1-е) будет вынуто бревно из дома его, и будет поднят он и пригвожден к нему, (2-е) а дом его, за то будет обращен в развалины» (Ездра 6:11).
Фарисеи в точности исполнили это повеление по отношению к Иисусу, т.е. они убили Иисуса «повесивши на древе (столбе)», А крест, какой бы формы он ни был это такое же орудие казни, как и виселица, гильотина, электрический стул и другие орудия казни".
Вы лучше поинтересуйтесь у иудеев откуда у них появился обычай плевать на крест если они проходят мимо него, не столб а крест. И ВООБЩЕ ПООБЩАЙТЕСЬ С РАВИНАМИ ОНИ ВАМ СКАЖУТ ЧТО БЫЛ КРЕСТ.
Истина проверки не боится.Комментарий
-
-
О том что христиане почитали крест, есть археологические свидетельства. (ссылаюсь на А.Ч.Козаржевского Источниковедческие проблемы раннехристианской литературы. М., 1985.) В приложении Новый Завет в свете археологических открытий. В частности там рассказывается о том что самые ранние изображение принадлежащие христианам относятся к 60 годам от Р.Х. Помпеи погибаю в 80ых г. от Р.Х. от извержения везувия, недалеко от Помпей, была деревушка которая называлась Путиоли. И так как эти города были засыпаны пеплом, то все практически было сохранено. Конечно все бумажное и деревянное все сгорело. Но там остались мозаики. В этом селе была найдена христианская Церковь (домашняя Церковь). На этих мозаиках изображено целое исповедование веры выложенное мозаикой на стене. Там крестообразно вписаны слова «Христос сотир» (Христос спасает). Крест нельзя было изображать поэтому его маскировали.Комментарий
-
Мне думается, что Свидетели Иегова обходят слово "крест" не сами по себе, а по воле Господа...
Не крест или столб, как место убиения являются Сутью. Крест, столб, древко - отвлекающий манёвр. Этим Господь подталкивает нас к Истине."Уточняйте значения слов, и вы избавите человечество от половины заблуждений".
Рене ДекартКомментарий
-
Вопрос к автору темы.
Тема называется "Вопрос к Свидетелям Иегова". Скажите, в вашем понятии, кто такой "Иегов", к Свидетелям которого вы обращетесь? Возможно, Свидетели Иеговы, неправильно поняв вас, уделяют вам слишком много времени. Многие, задаваемые вами вопросы, уже звучали на это сайте. Потрудитесь в использовании форумской услуги поиска.
Свидетели Иеговы в вашей рекламе не нуждаются.
Деян.4:12 ибо нет другого
имени под небом, данного
человекам, которым надлежало
бы нам спастись.Истина проверки не боится.Комментарий
-
Комментарий
-
Как часто вы бываете в "святых местах"?
Кровь "Сан Дженнаро", которая якобы превращается в жидкость обычно три раза в год, является одной из многих религиозных реликвий.......
1)Гвозди множественное число- ответьте, (потом будет 2 вопрос)Истина проверки не боится.Комментарий
-
Для слова «столб» в греческом языке есть 2 слова
1) специальное для слова столб - стюлос
2) возможное ставрос
Для слово «крест» в греческом кроме слова ставрос другого слова нет.
Применяем слово ставрос получаем крест никак не столб. Потомучто столб это стюлос. Вот выдержка из греческого посмотрим чтоттам стоит:
32 EjerxсmenoiВыходящие dўже eрronнашли ђnyrvponчеловека KurhnaЭonКиринеянина фnсmatiименем SЫmvna:Симона; toиtonэтого ±ggreusanзаставили бnaчтобы ђrъвзял tтn staurтnкрест aйtoи.Его.
ВЕЗДЕ ГДЕ ПИСАТЕЛЬ ХОЧЕТ НАПИСАТЬ СЛОВО КРЕСТ ПИШЕТ СТАВРОС, а колонна стюлос.
Видите стоит ставрос.
Для слово «крест» в греческом кроме слова ставрос другого слова нет.Истина проверки не боится.Комментарий
Комментарий