Что есть крещение?
Свернуть
X
-
С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/. -
Комментарий
-
С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
А не прочитали высшая власть©???Вот видите, Ольга, как незнание языка приводит вас к тому, что вы видите эти слова только и исключительно в синодальном понимании.
Если вы непротив, я попробую показать вам вариацию понимания этого стиха!
Рим.13:1 Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены.
А для Павла раба Иисуса Христа© высшая власть это Чаушеску или чЁт там в России?В обоих случаях стоит слово Экзосия.
Вот его значения:
возможность или свобода (делать
что-либо), власть, право, сила;
Слово которое переведено как высшие, на самом деле означает превосходящие!
Итак один из возможных вариантов понимания - это те силы и возможности, которые превозмогают!
Так что, не буду брать Россию, ибо мне в ней еще жить, но вот на примере Румынии.
То что Чаушеску правил в ней безраздельно много-много лет - Богом было установлено! Он превозмог остальные силы в том обществе.
Но и то, что потом, некие другие силы, возможности, свободы, власти, таки смогли превозмочь Чаушеску - тоже было установлено Богом.
Вот такой парадокс!
PS Понять это невозможно, это нужно запомнить!
Ай , да Кадош.....©
- - - Добавлено - - -
Кто сказал?
Даже человек порой испытывает свои изделия при многократных перегрузках.Комментарий
-
А ишу взятую от иша кто наречёт "иша"??? Сообразить у вас получится или вы только стояли рядом с ивритом как и евреями. А сколько спеси©.Да это не важно: не английский, так китайский, не китайский так хинди. Всенепременно найдется язык, которым можно доказать, что единственное число в иврите - это ни разу не единственное, и нарек не Бог, а неназванный таинственный аноним, при том, что родился "для нас" (множ.ч.), а родила девушка (жен.род).
Спесь© свою засуньте в задний карман , фига изголяетесь над человеком. Не понимаете язык - лучше помолчите. Хорошо сделаете. Итак клоунады Резника хватает. Прям тьфу , нашли мишень три взрослых мужика и ни один языка не понимае. А заливают на голубом глазу©Комментарий
-
Спасибо.
Не совсем то спрашивала. Сама форма причастия также из контекста определяется или , поскольку иврит язык агглюнативный, должны быть части в слове, указывающие на то, что это причастие. Возможно ли, что возникла путаница с причастия и глагола?Комментарий
-
Человек испытывает свои изделия не ради изделий, а для себя... А Бог испытывает, чтобы лучше стало человеку, хотя в момент испытания так не кажется.
- - - Добавлено - - -
Похоже, что Якто знает что-то больше и лучше нас.)Комментарий
-
Нет.
"Распальцовка на публику" - говорить "зачем спорите"(с), если я как раз не спорил о том, чему не научен, и Вы не смогли показать обратное.
Говорил ранее.Ну постигайте этот смысл. Сами решили.
Итог - "разный", зависит - от прочтения.
Я читаю - ... праведный да творит правду еще, и святый да освящается еще.(Откр.22:11)
А кто-то пусть продолжает читать то - что читал.
Постигайте.Комментарий
-
Если текст неогласованный, путаница может быть запросто, и не только между глаголом и причастием (кстати, причастие - это форма глагола), но и, например, между глаголом и существительным. А если огласованный, путаницы быть не должно.С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
Разве могут встречаться неогласованные тексты в Писании?Комментарий
-
Типа вам не понравилось что вас поймали на горячем и потому это распальцовка?
Да вы гигант мысли.
Вы лично спорите за компанию . спорили и продолжаете спорить , что все кесари от Бога. Но Бог никому не давал власти служить другим богам©. При этом конкретно вы перевели стрелки на иудеев и юристов©.если я как раз не спорил
Это вы говорили....Говорил ранее.
Итог - "разный", зависит - от прочтения.
Это присказка из серии у всех на устах©
Как читаешь.©

Умеете повеселить.
Блаблабла плюс цитата. Это такой бренд.Я читаю - ... праведный да творит правду еще, и святый да освящается еще.(Откр.22:11)
А кто-то пусть продолжает читать то - что читал.Комментарий
-
Все еврейские тексты были неогласованны. Систему огласовки масореты разработали намного позже. Это послужило причиной некоторых интересных различий между еврейским текстом и Септуагинтой, чьи переводчики зачастую придерживались другой традиции огласования текста при прочтении.С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
Комментарий
-
Может, такое расхождение возникло из -за неогласованных текстов? К тому же проблемы перевода всегда возникают при переводе разных типов языков, агглюнативный на аналитический.Все еврейские тексты были неогласованны. Систему огласовки масореты разработали намного позже. Это послужило причиной некоторых интересных различий между еврейским текстом и Септуагинтой, чьи переводчики зачастую придерживались другой традиции огласования текста при прочтении.Комментарий
-
С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий

Комментарий