Пасха. Бутафория vs Истина
Свернуть
X
-
«Всё, происшедшее с Йешуа Назаретянином и с пророком измаильтян, который пришёл после него, было подготовкой пути для царя Машиаха, подготовкой к тому, чтобы весь мир стал служить Всевышнему, как сказано: "Тогда Я вложу в уста всех народов ясные речи, и станут люди призывать имя Г-спода и будут служить Ему все вместе" (Цфанья 3, 9)»Рамбам, Мишнэ Тора, Законы о царях и о войне 11, 4 -
[quote=паруш;1230920]Да будет Вам известно, уважаемый, что так называемая Септуагинта или "Перевод Семидесяти" был сделан только на Пятикнижие. Книги Пророков и Писания перевели на много позже неизвестные греки. Книга Даниэля входит в состав Танаха, канонизированного Мужами Великого Собрания в конце 4 века до н. э.?
Септуагинта содержит перевод всех книг еврейского канона.
Названия некоторых из них, а иногда и порядок глав (особенно у Иеремии), отличаются от еврейских; некоторые книги имеют дополнительные разделы (Эсфирь, Иеремия, Даниэль). В Септуагинту вошли также некоторые апокрифические произведения, канонизированные католической церковью (Юдифь, Товит, I и II кн. Маккавеев, кн. Премудрости Соломона, Бен-Сира, Книга Варуха), и другие апокрифы (I кн. Ездры, III и IV книга Маккавеев, Оды, Псалмы Соломона). Они расположены в следующем порядке: закон, история, поэзия, пророчество.
СепССагинСР° в Рикипедия... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.Комментарий
-
[quote=Свидетель;1230999]...а вы проверяете оглашаемую информацию ... или черпаете свои вдохновения прям из Космоса?
Септуагинта содержит перевод всех книг еврейского канона.
Названия некоторых из них, а иногда и порядок глав (особенно у Иеремии), отличаются от еврейских; некоторые книги имеют дополнительные разделы (Эсфирь, Иеремия, Даниэль). В Септуагинту вошли также некоторые апокрифические произведения, канонизированные католической церковью (Юдифь, Товит, I и II кн. Маккавеев, кн. Премудрости Соломона, Бен-Сира, Книга Варуха), и другие апокрифы (I кн. Ездры, III и IV книга Маккавеев, Оды, Псалмы Соломона). Они расположены в следующем порядке: закон, история, поэзия, пророчество.
СепССагинСР° в Рикипедияно только не мудрецы Израиля, поэтому Септуагинтой правильно называть только Пятикнижие которое кстати, тоже не сохранилось до наших дней, а то что сегодня называют Септуагинтой то ни что иное как фальшивка.
Кстати всего книг еврейского канона насчитыаюется ровно24, не больше ине меньше. Тора - 5 книг, Пророки - 8 книг, и Писания - 11 книг, и того 24.
Апокрифы в канон не входят и их нельзя издавать вместе со Священным Писанием. Апокрифы разрешаются для не канонического изучения, как светская историческая или художественная литература, почитающие апокрифы равными Писанию у нас считаются еретиками. Апокрифы были почти забыты среди евреев, их почти не читали, только некоторые цитаты из них можно обнаружить в Талмуде. Еврейские апокрифы сохранились только на греческом языке в церквях которые считают их каноническими книгами Библии.Последний раз редактировалось паруш; 28 July 2008, 04:47 PM.«Всё, происшедшее с Йешуа Назаретянином и с пророком измаильтян, который пришёл после него, было подготовкой пути для царя Машиаха, подготовкой к тому, чтобы весь мир стал служить Всевышнему, как сказано: "Тогда Я вложу в уста всех народов ясные речи, и станут люди призывать имя Г-спода и будут служить Ему все вместе" (Цфанья 3, 9)»Рамбам, Мишнэ Тора, Законы о царях и о войне 11, 4Комментарий
-
[quote=Свидетель;1230999]...а вы проверяете оглашаемую информацию ... или черпаете свои вдохновения прям из Космоса?
Септуагинта содержит перевод всех книг еврейского канона.
Названия некоторых из них, а иногда и порядок глав (особенно у Иеремии), отличаются от еврейских; некоторые книги имеют дополнительные разделы (Эсфирь, Иеремия, Даниэль). В Септуагинту вошли также некоторые апокрифические произведения, канонизированные католической церковью (Юдифь, Товит, I и II кн. Маккавеев, кн. Премудрости Соломона, Бен-Сира, Книга Варуха), и другие апокрифы (I кн. Ездры, III и IV книга Маккавеев, Оды, Псалмы Соломона). Они расположены в следующем порядке: закон, история, поэзия, пророчество.
СепССагинСР° в Рикипедия«Всё, происшедшее с Йешуа Назаретянином и с пророком измаильтян, который пришёл после него, было подготовкой пути для царя Машиаха, подготовкой к тому, чтобы весь мир стал служить Всевышнему, как сказано: "Тогда Я вложу в уста всех народов ясные речи, и станут люди призывать имя Г-спода и будут служить Ему все вместе" (Цфанья 3, 9)»Рамбам, Мишнэ Тора, Законы о царях и о войне 11, 4Комментарий
-
Эти семьдесят два мужа <...> и должны были перевести пять первых книг Ветхого Завета, составляющих первую и важнейшую часть иудейского Священного Писания Тору (Пятикнижие). <...>
Считается, что рассказ Аристея о выполненном по заказу греческого правителя переводе Пятикнижия в Александрии в начале III в. до н. э. не является вымыслом, поскольку эти факты подтверждаются и иными источниками.
Псевдо-Аристей ничего не сообщает о переводе прочих книг Ветхого Завета. Вероятно, эти переводы были выполнены в более позднее время и завершены к 130 г. до н. э.
Так что я бы поспорил насчет того, кто черпает вдохновение из Космоса.Комментарий
-
[quote=Свидетель;1230999]
Может и не в тему, но я порылся в тексте. Это по поводу " не произноси Имени". Вот вам и открытие. Там стоит слово, не связанное с речью. Посмотрите в словарь глаголов. Там слово, корень которого "носить". Не говорить. Не сказать. Носить. Поэтому, я теперь понял, почему Гирш и Гурфинкель так перевели. Что это всё значит? Думайте сами. Конечно, это для вас несколько неудобно - надо пересматривать свои взгляды[а это лень], но тем не менее. Думайте. Свидетели всегда отличались цепкостью ума, поэтому дерзайте. Иврит - очень ёмкий язык, и может иметь "двойное дно".Последний раз редактировалось Ex nihilo; 29 July 2008, 02:06 AM.Комментарий
-
Объект поклонения - Отец. Он - источник всего. И хорошего, и не хорошего. Луч Света от Отца создал миры. И воплотился в простом человеке из Галилеи. Он и сам говорил:" Я - Свет, пришел в мир".
Цель Иисуса - обратить внимание не на себя, а на Отца.
Поэтому, если мне предлагают посредников[богоматерь, иконы, поп с кадилом, ангел, пасторхаризмат и прочую хрень] - я с чистой душой этот мусор могу считать идолопоклонством. Почему?
Потому, что Иисус учил поклоняться исключительно Богу.
Мне не нужны посредники. Мне нужен адвокат, не скрою. Но мир создан для меня. Есть я, и есть Бог. Всё остальное от лукавого.Комментарий
-
[quote=Ex nihilo;1231136]
5375 נשׂא A(qal): 1. поднимать;
2. нести;
3. содержать; 4. прощать. B(ni): подниматься, возвышаться, быть превознесённым иливозвышенным. C(pi): 1. поднимать; 2. нести. E(hi): навлекать на себя (вину). G(hith): превозноситься, возвышаться.
...что это меняет - если ещё учесть что в первом храме и раз в год во втором священники всётаки Его произносили ?
...а вот как переводится "напрасно":
7723 שָׂוְא 1. ложь, неправда, обман; 2. суета, пустота, тщета; нареч.напрасно, тщетно. LXX: 3152 (μάταιος), 5571 (ψευδής), 2756 (κενός), 3155 (μάτην).
...что значит не упоминай дя лжи (обмана) или в суете (не к месту)
Думайте сами. Конечно, это для вас несколько неудобно - надо пересматривать свои взгляды[а это лень], но тем не менее. Думайте
...нужно вернуться к истокам и отбросить всякие иудейские мудрствования(сверх написанного)
Свидетели всегда отличались цепкостью ума, поэтому дерзайте. Иврит - очень ёмкий язык, и может иметь "двойное дно".?
... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.Комментарий
-
А Вы сами ознакамливаетесь с источниками, на которые даете ссылки?
Эти семьдесят два мужа <...> и должны были перевести пять первых книг Ветхого Завета, составляющих первую и важнейшую часть иудейского Священного Писания Тору (Пятикнижие). <...>
Считается, что рассказ Аристея о выполненном по заказу греческого правителя переводе Пятикнижия в Александрии в начале III в. до н. э. не является вымыслом, поскольку эти факты подтверждаются и иными источниками.
Псевдо-Аристей ничего не сообщает о переводе прочих книг Ветхого Завета. Вероятно, эти переводы были выполнены в более позднее время и завершены к 130 г. до н. э.
Так что я бы поспорил насчет того, кто черпает вдохновение из Космоса.
даже если бы перевод Даниеля попал в Септуагинту в 50 г. до н.э.
...где прямо с точностью до нескольких лет предвещает смерть машиаха Иешуа га Ноци .
...не даёт ли это право автору вот этой книги
Gospel37
...заявить следующее:
Если бы эта книга не входила в состав Септуагинты, что неопровержимо свидетельствует о ее возникновении задолго до рождения Иисуса, то критики обязательно бы сочли, что ее написал какой-нибудь современник Иосифа Флавия, ибо откуда ему, мол, известно о войне и разрушении Храма.
...именно эта фраза и вызвала "разбор полёта" - а я всего лишь за что купил за то продал.
...или вы хотите поспорить с этим :
"Септуагинта содержит перевод всех книг еврейского канона."?
...можете попробовать - только вам прийдёться ещё оспорить и вот такое :
Наименование Септуагинта было впоследствии перенесено на весь корпус ветхозаветных греческих текстов, как переведённых с древнееврейского языка, так и оригинальных
... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.Комментарий
-
А что - есть разница? В Башне Стражи появились умники?
В Храме Коген Гадоль действительно "поднимал" Имя.
В Йом Кипур. Это было частью того важнейшего служения: в одной руке совок с жаром, плюс кровь, другой рукой надо семь раз брызнуть перед собой, к ноге привязана верёвка[грустно], ты один-на-один перед Ним, вобщем, целый комплект впечатлений.
Любой Коген Гадоль мог бы написать книгу:"Как я поднимал Имя".
Не говорил. Не озвучивал.
Поднимал.
А поднятие - оно требует не работы языка, а чего-то большего.
Вы различаете разницу между "авода" и "млаха"?
Если нет - занимайтесь этим и дальше.
Авода зара.
Это то - чем я на этом форуме и занимаюсь.Комментарий
-
Мне не нужны посредники. Мне нужен адвокат, не скрою. Но мир создан для меня. Есть я, и есть Бог. Всё остальное от лукавого.Последний раз редактировалось Свидетель; 29 July 2008, 05:30 AM.... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.Комментарий
-
Да, Йешуа таки посредник. Но не здесь. Там. А я не молюсь посредникам. У него своя работа, а я здесь. Пока здесь.
Повторяю: адвокат еще никому лишним не был. А я далеко не цадик.
А молитвы заканчиваю просто:"беШем Йешуа".
И пусть только кто-то скажет что я - не христианин.
Христианестей не бывает.
Просто грустно, когда люди свою веру начинают позиционировать как истину. С такими лень общаться. Скучно. Хочется сказать:" а засунь свой догмат"... Не угадали. Засунь свой догмат назад в карман.
Вы поняли мою главную на сегодня мысль? Не произносить Имя, а поднимать? Точнее, носить.
Ведь сказать всегда проще. Гораздо сложнее соответствовать статусу
"раба Бога".
Вот тут и трудности.
"Говорить - это не баржу цемента разгружать."
Ex nihilo.Комментарий
-
Объект поклонения - Отец. Он - источник всего. И хорошего, и не хорошего. Луч Света от Отца создал миры. И воплотился в простом человеке из Галилеи. Он и сам говорил:" Я - Свет, пришел в мир".
Цель Иисуса - обратить внимание не на себя, а на Отца.
Поэтому, если мне предлагают посредников[богоматерь, иконы, поп с кадилом, ангел, пасторхаризмат и прочую хрень] - я с чистой душой этот мусор могу считать идолопоклонством. Почему?
Потому, что Иисус учил поклоняться исключительно Богу.
Мне не нужны посредники. Мне нужен адвокат, не скрою. Но мир создан для меня. Есть я, и есть Бог. Всё остальное от лукавого.
Что он имел ввиду когда говорил "Я"?Комментарий
-
Комментарий
-
Повторяю: адвокат еще никому лишним не был. А я далеко не цадик.
А молитвы заканчиваю просто:"беШем Йешуа".
И пусть только кто-то скажет что я - не христианин.
Христианестей не бывает
Просто грустно, когда люди свою веру начинают позиционировать как истину. С такими лень общаться. Скучно. Хочется сказать:" а засунь свой догмат"... Не угадали. Засунь свой догмат назад в карман- а люди ... на то они и люди чтобы попытаться самоутвердиться за счёт других ... хотя бы на форуме...
Вы поняли мою главную на сегодня мысль? Не произносить Имя, а поднимать? Точнее, носить... шоб носить.
... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.Комментарий
Комментарий