"Иисус Христос -Бог?"

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Николай
    Богу одному поклоняйся
    Совет Форума

    • 20 June 2003
    • 10590

    #556
    Смотрите интересную статью о Едином Триедином Боге в Ветхом Завете глазами евреев

    https://esxatos.com

    Комментарий

    • Иашовам
      Участник

      • 02 December 2006
      • 36

      #557
      Мир Вам
      Мне показано так:
      Бог - это источник жизни.
      Человек - проводник с сопротивлением. Наша задача - уменьшить сопротивление, что повлечет увеличение "тока".
      Таким проводником был Иисус Христос. Тут Его Божество, тут и человечность. Каждый из нас есть СЫН, кто блудный, кто верный.

      Комментарий

      • Ара
        Завсегдатай

        • 21 August 2006
        • 764

        #558
        Сообщение от Иашовам
        Каждый из нас есть СЫН, кто блудный, кто верный.

        Истинно. Только надо всегда помнить, что в отличии от Господа Иисуса Христа, каждый из нас до какого-то момента, бывает блудным сыном, которого Отец спасает, как из огня, а Христос был верен всегда.


        Господь Иисус Христос верен всегда !



        Царство Твое - царство всех веков, и владычество Твое во все роды. [Верен Господь во всех словах Своих и свят во всех делах Своих.]
        Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
        Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время;
        открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению.
        Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.
        Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине.
        Желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает их.
        Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит.
        Уста мои изрекут хвалу Господню, и да благословляет всякая плоть святое имя Его во веки и веки. (Псалом 144 13-21-)


        Богу и Спасителю нашему Иисусу Христу слава и честь и держава вечная ! Аминь !


        Комментарий

        • Tamara
          Участник

          • 04 December 2005
          • 198

          #559
          Вирт
          Кто пояснит? Исаия 9:6 - Иисус назван конкретно -Бог крепкий.


          Не забывайте, что мы имеем дело с синодальным переводом. Вы сами проверили этот стих на иврите? Именно он («бог крепкий») творил небо и землю?
          И еще, родословная в 1главе от Матфея повествует, что Иисус по плоти является потомком Авраама, Давида, Иосифа (Мтф 1гл, Рим 1:3).

          Комментарий

          • small_sid
            Участник

            • 12 January 2007
            • 2

            #560
            Да кто вы такие, чтоб обсуждать такое??? Бог или нет-не вам говорить...

            Комментарий

            • Вирт
              Участник

              • 17 January 2007
              • 215

              #561
              Сообщение от Tamara
              Вирт
              И еще, родословная в 1главе от Матфея повествует, что Иисус по плоти является потомком Авраама, Давида, Иосифа (Мтф 1гл, Рим 1:3).[/FONT][/COLOR]
              Ну и что, мы что про плоть говорим что ли? Написано что Его рождение из дней вечных, ну и как ты понимаешь слово вечность?

              Комментарий

              • Боголюб
                Любящий Бога

                • 15 April 2006
                • 594

                #562
                Сообщение от small_sid
                Да кто вы такие, чтоб обсуждать такое??? Бог или нет-не вам говорить...
                Кто ты такой, чтоб рты нам всем затыкать?
                ИМХО

                Комментарий

                • Боголюб
                  Любящий Бога

                  • 15 April 2006
                  • 594

                  #563
                  Сообщение от Николай
                  , но не... Очередной СИ? Иль мессианский? Богородичный Береславского?
                  Не важно, важно что Иисус - не сам Бог
                  ИМХО

                  Комментарий

                  • Лука
                    Отключен

                    • 14 September 2003
                    • 77980

                    #564
                    ХРИСТОС - БОГ
                    1. Бог о Себе: "Исх.3:14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий."
                    1. Христос о Себе: "Иоан.8:25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам."Иоан.10:30-31 Я и Отец - одно.
                    2. Бог о Себе: "Лев.22:2,3,8,9,16,30,31 и т.д. Я Господь."
                    3. Фома о Христе: Иоан.20:28 Господь мой и Бог мой!
                    4. Ап.Павел о Христе: 1Тим.3:16 Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе., Рим.9:5 Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь., Кол.2:9 ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно
                    5. Бог о Себе: Ис. 48:12 Я первый и Я последний
                    6. Христос о Себе: "Откр.1:17 Я есмь Первый и Последний
                    7. Бог о Себе: Ис.43:10-11 прежде Меня не было Бога и после Меня не будет. Я, Я Господь, и нет Спасителя кроме Меня.
                    8. Ап.Павел о Христе: Лук.2:11 ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь.
                    9. Иоанн о Христе: "1Иоан.5:20 Сей есть истинный Бог и жизнь вечная. Ис.9:6 Ибо младенец родился нам - Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий.
                    10. Пророк о Боге: Ис.40:3 Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему.
                    11. Евангелист о Христе: Матф.3:1-3 В те дни приходит Иоанн Креститель и проповедует в пустыне Иудейской и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.Ибо он тот, о котором сказал пророк Исаия: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему.
                    12. Христос о Себе: Иоан.5:17-18 Иисус же говорил им: Отец Мой доныне делает, и Я делаю. И еще более искали убить Его Иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцем Своим называл Бога, делая Себя равным Богу.
                    13. Ап.Павел о Христе: Тит.2:13 ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа. Согласно правил др. греч. языка один артикль относиться к двум существительным, следовательно слова Бог и Спаситель относятся к слову Христос.
                    14. Ап.Павел о Христе: 1Тим.3:16 И беспрекословно - великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.
                    15. Пророчество: Зах.11:12-13 И скажу им: если угодно вам, то дайте Мне плату Мою; если же нет, - не давайте; и они отвесят в уплату Мне тридцать сребренников. И сказал мне Господь: брось их в церковное хранилище, - высокая цена, в какую они оценили Меня! И взял Я тридцать сребренников и бросил их в дом Господень для горшечника.
                    16. Исполнение пророчества: Они предложили ему тридцать сребреников Иуда, предавший Его, увидев, что Он осуждён, раскаявшись, бросил сребреники в храме, пошёл и удавился. Первосвященники купили на них землю горшечника (Матфея 26:15; 27:3-5,9,10).
                    17. Иоанн о Христе: 1Иоан.5:20 Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная.
                    Таким образом Библия неоспоримо свидетельствует - ХРИСТОС ЕСТЬ БОГ.

                    Комментарий

                    • small_sid
                      Участник

                      • 12 January 2007
                      • 2

                      #565
                      Сообщение от Боголюб
                      Кто ты такой, чтоб рты нам всем затыкать?
                      Уважаемый, я Вам рот не закрываю, я высказываю свою точку зрения, и счетаю её правильной. Если вы "Боголюб", так любите себе на здоровье. А искать истину надо другими способами (я думаю Вы знаете какими), а не спорить приверженцам разных конфесий в глобальной сети, извените, но мне кажется это не выход...

                      Комментарий

                      • alex2007
                        Участник

                        • 05 December 2006
                        • 309

                        #566
                        Alex2007
                        Вот Дмитрий некоторые места из Библии не из синодальнего перевода который вы осуждаете а с англ перевода те места где говорится что Иисус Христос есть Бог.

                        Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of Christ, who is God over all, forever praised!Amen.

                        Romans 9:5

                        Thomas said to him, "My Lord and my God!"
                        John 20:28

                        "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог" (Ин. 1:18). "Новая Женевская учебная Библия" указывает, что это слово несомненно обозначает "Бог" в 220 местах Писания, где оно встречается в схожих грамматически случаях.

                        Keep watch over yourselves and all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which he bought with his own blood.
                        Acts 20:28

                        For to us a child is born,
                        to us a son is given,
                        and the government will be on his shoulders.
                        And he will be called
                        Wonderful Counselor, Mighty God,
                        Everlasting Father, Prince of Peace.

                        Isaiah 9:6


                        Savl

                        СП 1991
                        Цитата из Библии - Исход 3:14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий (Иегова). И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам.
                        Цитата из Библии - Осия 12:5 А Господь есть Бог Саваоф; Сущий (Иегова) - имя Его.
                        СП 1998
                        Цитата из Библии - Исход 3:14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам.
                        Цитата из Библии - Осия 12:5 А Господь есть Бог Саваоф; Сущий - имя Его.
                        Разницу видите? В каком году истина в синодальном переводе была истинней? Кто лишил Бога его личного имени? Коварные тоталитарщики СИ?

                        Alex2007
                        Я лично не замечаю разницы. Может вы думаете что в одной стоит Иегова в скобках а в другой не написано Иегова Но как нам извесно Сущий и есть Иегова кому это не понятно.

                        Комментарий

                        • Вахтанг
                          Транзит

                          • 11 August 2005
                          • 571

                          #567
                          Сообщение от alex2007
                          Alex2007
                          Вот Дмитрий некоторые места из Библии не из синодальнего перевода который вы осуждаете а с англ перевода те места где говорится что Иисус Христос есть Бог.

                          Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of Christ, who is God over all, forever praised!Amen.

                          Romans 9:5

                          Thomas said to him, "My Lord and my God!"
                          John 20:28

                          "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог" (Ин. 1:18). "Новая Женевская учебная Библия" указывает, что это слово несомненно обозначает "Бог" в 220 местах Писания, где оно встречается в схожих грамматически случаях.

                          Keep watch over yourselves and all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which he bought with his own blood.
                          Acts 20:28

                          For to us a child is born,
                          to us a son is given,
                          and the government will be on his shoulders.
                          And he will be called
                          Wonderful Counselor, Mighty God,
                          Everlasting Father, Prince of Peace.

                          Isaiah 9:6


                          Savl

                          СП 1991
                          Цитата из Библии - Исход 3:14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий (Иегова). И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам.
                          Цитата из Библии - Осия 12:5 А Господь есть Бог Саваоф; Сущий (Иегова) - имя Его.
                          СП 1998
                          Цитата из Библии - Исход 3:14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам.
                          Цитата из Библии - Осия 12:5 А Господь есть Бог Саваоф; Сущий - имя Его.
                          Разницу видите? В каком году истина в синодальном переводе была истинней? Кто лишил Бога его личного имени? Коварные тоталитарщики СИ?

                          Alex2007
                          Я лично не замечаю разницы. Может вы думаете что в одной стоит Иегова в скобках а в другой не написано Иегова Но как нам извесно Сущий и есть Иегова кому это не понятно.

                          И сбывается над ними слово: "Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их. "

                          Комментарий

                          • Вахтанг
                            Транзит

                            • 11 August 2005
                            • 571

                            #568
                            ..............................
                            Последний раз редактировалось Вахтанг; 31 January 2007, 08:56 PM. Причина: Сообщение дублировано

                            Комментарий

                            • Вахтанг
                              Транзит

                              • 11 August 2005
                              • 571

                              #569
                              Сообщение от Боголюб
                              Кто ты такой, чтоб рты нам всем затыкать?
                              Ребята, не надо ссориться. Таким путем нам Истина не откроется.

                              Комментарий

                              • alex2007
                                Участник

                                • 05 December 2006
                                • 309

                                #570
                                Иисус - Бог и Спаситель
                                Во втором послании апостола Петра в четырех стихах: 1:1,11; 2:20; 3:18, - встречается практически одинаковая грамматическая конструкция греческого текста. В трех из этих стихов Иисус Христос называется "Господом и Спасителем", а в стихе 1:1 - "Богом и Спасителем":
                                "Симон Петр, раб и Апостол Иисуса Христа, принявшим с нами равно драгоценную веру по правде Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа" (2-е Петра 1:1).
                                sumewn petrov doulov kai apostolov ihsou cristou toiv isotimon hmin lacousin pistin en dikaiosunh tou yeou hmwn kai swthrov ihsou cristou (2-е Петра 1:1, WH).
                                Если читать этот стих в отрыве от контекста всего послания, и не принимать во внимание конструкцию греческого языка в этом тексте, то можно допустить, подобно Свидетелям Иеговы, что здесь речь идет о Боге Отце и Спасителе Иисусе, то есть о двух разных личностях. Однако, здесь на греческом языке, перед словом yeou (Бог) стоит один определенный артикль tou, тогда как перед последующим swthrov (Спаситель) артикля нет. Согласно греческой грамматике, это указывает на то, что слова "Бог" и последующее "Спаситель", соединенные союзом kai (и), в этом тексте относятся только к Иисусу Христу.
                                В греческом языке есть правило, что если два существительных или прилагательных стоящих в одинаковом падеже соединяются с помощью союза kai, и перед первым словом стоит определенный артикль o, но не повторяется перед вторым, то второе безартикулярное слово представляет собой описание того же предмета или лица, которое определялось первым словом с артиклем. (Но это правило не применяется в обратном смысле, что наличие второго артикля обязательно должно указывать на другое лицо).
                                При сравнении структуры предложения во 2-м Петра 1:1 на греческом языке, когда используется именно один артикль (указывая одну личность) вместо двух (что могло указывать на вторую личность), с другими указанными стихами с идентичной структурой предложения, становится очевидным невозможность того, что это является исключением или непреднамеренной ошибкой. Сравнение доказывает, что выражение "Бога нашего и Спасителя" относится лишь к одной личности, к Иисусу Христу.
                                "ибо так откроется вам свободный вход в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа." (2-е Петра 1:11);
                                "Ибо если, избегнув скверн мира чрез познание Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа, опять запутываются в них и побеждаются ими, то последнее бывает для таковых хуже первого." (2-е Петра 2:20);
                                "но возрастайте в благодати и познании Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. Ему слава и ныне и в день вечный." (2-е Петра 3:18).
                                Во всех этих стихах, безусловно, идет речь только об Иисусе Христе. Невозможно предположить, что здесь слово "Господь" относится к Богу Отцу (или вообще к какой-либо другой личности). По смыслу совершенно очевидно, что слова "Господь" и "Спаситель" связаны только с Иисусом Христом. Опять-таки, на это однозначно указывает только один определенный артикль.
                                При сравнении этих всех четырех стихов в оригинале, очевидно, что хотя апостол Петр не использовал строго определенный шаблон, а сформулировал в предложениях ключевое определение Христа с разными деталями, но при этом везде сохранил абсолютно одинаковую грамматическую конструкцию.
                                2-е Петра 1:1 - tou yeou hmwn kai swthrov ihsou cristou
                                арт.Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа

                                2-е Петра 1:11 -tou kuriou hmwn kai swthrov ihsou cristou
                                2-е Петра 2:20 -tou kuriou [hmwn] kai swthrov ihsou cristou
                                2-е Петра 3:18 -tou kuriou hmwn kai swthrov ihsou cristou
                                арт. Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа

                                Очевидно, для Петра нет принципиальной разницы: "Бог наш и Спаситель" или "Господь [наш] и Спаситель" - в любом случае он везде относит это выражение к одной личности. Абсолютная идентичность структуры предложения дает полное и однозначное указание для сопоставления слова "Бог" во 2-м послании Петра 1:1 только с Иисусом Христом, так как абсолютно таким же грамматическим образом по отношению к Нему используется слово "Господь".
                                С тем, что здесь речь идет не о двух личностях и, соответственно, недвусмысленно утверждается божественность Иисуса, согласны многие исследователи греческого текста.
                                "Здесь явно подчеркивается, что Христос - Бог." (Л. Морис, Теология Нового Завета, Второе послание Петра);
                                "Один определенный артикль с двумя именами yeou, ihsou означает, что они оба - одно лицо, и подчеркивает божественность Иисуса." (NLEK, Второе послание Петра);
                                "Имя "наш Бог и Спаситель Иисус Христос" - одно из многих в НЗ, указывающих на несомненное Божество Господа Иисуса. Если Он не Бог, то эти слова не имеют никакого значения." (Уильям Макдональд, Библейские комментарии для христиан, Новый Завет, 2-е Петра 1:1);
                                "Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа. Поскольку в греческом тексте стоит один определенный артикль к обоим словам, эта фраза утверждает Божество Иисуса." (Новая Женевская учебная Библия, 2-е Петра 1:1);
                                "Фраза Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа относится только к Иисусу и тем самым является важным свидетельством веры ранних христиан в Божественную природу Христа." (Новый библейский комментарий, Новый Завет, 2-е Петра 1:1).
                                В этом отношении также можно сравнить данный стих 2-е Петра 1:1 с посланием апостола Павла: "ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа" (Титу 2:13).

                                2-е Петра 1:1 - tou yeou hmwn kai swthrov ihsou cristou
                                арт. Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа
                                Титу 2:13 - tou megalou yeou kai swthrov hmwn ihsou cristou
                                арт.
                                великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа
                                Галатам 1:4 - tou yeou kai patrov hmwn
                                арт.Бога и Отца нашего


                                2-е Петра 1:1 по своей структуре отличается от послания Титу 2:13 лишь расположением слова hmwn - нашего, что не является существенным отличием. Конструкция текста Титу 2:13 идентична посланию Галатам 1:4, где речь идет только об одной личности - Боге Отце. Cледовательно, в Титу 2:13 имеется в виду также только одна личность, и выражение "Бога и Спасителя" относится только к Иисусу. Павел в послании к Титу 2:13 подчеркивая божественное величие Христа, таким же образом как и Петр, использует только один определенный артикль, опуская его перед словом "Спасителя".
                                Безусловно, Иисус Христос считался Богом, причем это подтверждается и тем, что выражение "явления славы" в послании Титу 2:13, стоящее перед словом "Бог", однозначно не может относиться еще и к Богу Отцу, так как во всех других местах посланий Апостолов это относится только ко Христу:
                                "но как вы участвуете в Христовых страданиях, радуйтесь, да и в явление славы Его возрадуетесь и восторжествуете." (1-е Петра 4:13); "соблюсти заповедь беспорочно и безупречно до явления Господа нашего Иисуса Христа" (1-е Тимофею 6:14, ПЕК).
                                "Уильям Хендриксен считает, что единственный артикль в греческом тексте свидетельствует в пользу того, что здесь [Титу 2:13] речь идет об одном лице, и это, по его мнению, подтверждается тем фактом, что нигде в Новом Завете богоявление не относится более чем к одному лицу, а это лицо всегда Христос." (New Testament Commentary. Exposition of the Pastoral Epistles, Grand Rapids, 1957, 373-375).
                                Сравните это со стихами: 1-е Петра 1:7,13; 1-е Коринфянам 1:7; Колоссянам 3:4; 2-е Фессалоникийцам 1:7; 2:8; 2-е Тимофею 1:10; 4:1,8. Таким образом послание Павла к Титу 2:13 следует понимать как "явление славы" Иисуса Христа, который есть великий Бог и Спаситель.
                                В послании к Тимофею подобным образом дважды встречается довольно интересная и необычная конструкция: "Заклинаю тебя пред Богом и Христом Иисусом". Что это значит? Обычно считается, что здесь речь идет о двух Лицах, поскольку в Синодальном переводе соответственно редакции Textus Receptus стоят выражения:
                                "пред Богом и Господом Иисусом Христом [tou yeou kai kuriou ihsou cristou - TR]" (1-е Тимофею 5:21); "пред Богом и Господом нашим Иисусом Христом [tou yeou kai tou kuriou ihsou cristou - TR]" (2-е Тимофею 4:1).
                                Но это неверно, поскольку в более древних рукописях и в критических изданиях греческого Нового Завета в обоих стихах стоит другое выражение:

                                tou yeou kai cristou ihsou
                                арт.Богом и Христом Иисусом

                                "Заклинаю тебя пред Богом и Христом Иисусом и избранными ангелами соблюсти это без предубеждения, ничего не делая по пристрастию." (1-е Тимофею 5:21, ПЕК);

                                "Заклинаю тебя пред Богом и Христом Иисусом, Который будет судить живых и мертвых, и явлением Его [autou] и Царством Его [autou]" (2-е Тимофею 4:1, ПЕК).
                                Необходимо принять во внимание три аспекта: 1) Перед cristou ihsou артикль не поставлен; 2) Наименование cristou - следует понимать в естественном для этого слова смысле, то есть в значении "помазанника", "Мессии"; 3) Совершенно не случайно в данном случае слово cristou поставлено перед именем ihsou, тогда как намного чаще они употребляются в другом порядке.
                                Таким образом, все выражение tou yeou kai cristou ihsou - может дословно переводиться как "Богом и помазанником Иисусом", и следовательно мы имеем полное право понимать данную фразу как относящуюся к одному Лицу - Иисусу. Такое понимае грамматического строения этой фразы подверждается другими частями Нового Завета. В первую очередь обратим внимание на то же 1-е послание к Тимофею 5:21 в оригинале:
                                diamarturomai enwpion tou yeou kai cristou ihsou kai twn eklektwn aggelwn (1 Timothy 5:21, WH).
                                Когда апостол продолжает перечисление имен и доходит до ангелов, то сразу ставится артикль twn. Таким образом, если бы апостол подразумевал в этом стихе под yeou и cristou ihsou разные Лица, он, вполне вероятно, поставил бы артикль tou и перед cristou, также как он это сделал и перед следующим eklektwn aggelwn.
                                Осмысление грамматических конструкций этих двух стихов из посланий к Тимофею становится более определенным при сравнении с посланиями к Фессалоникийцам: "пред Богом и Отцем нашим" (1-е Фессалоникийцам 1:3; 3:13). В оригинале стоит выражение tou yeou kai patrov - без второго артикля после союза kai, так как здесь подразумевается одно Лицо - Бога Отца, а не два. Поэтому мы можем допускать, поскольку грамматические конструкции идентичны, что в 1-м Тимофею 5:21 и 2-м Тимофею 4:1 точно также подразумевается одна личность Иисуса, как Бога и помазанника.
                                Также контекст 2-го Тимофею 4:1 ясно указывает на одно лицо, где в прямой связи с выражением "Богом и Христом Иисусом" два раза употребляется местоимение мужского рода autou (его) - в единственном числе. Если здесь отделять "Бога" от "Христа", то в таком случае употребление слова "Бог" происходит без всякого дополнения, что сильно контрастирует с дополнением по отношению ко Христу. Аналогично употребляется это местоимение и в другом случае:
                                "но они будут священниками Бога и Христа [tou yeou kai tou cristou] и будут царствовать с Ним [autou] тысячу лет." (Откровение 20:6).
                                Здесь в Откровении есть вероятность того, что подразумевает одно лицо "Бога" и "Христа", а не два, так как в таком случае могло бы использоваться местоимение в форме множественного числа - autwn, как это всегда делается в Новом Завете.
                                Возражения Свидетелей Иеговы на такое понимание этих стихов отображены в приложении 6E к ПНМ (Appendix 6E, NWT), где делается попытка опровергнуть возможность употребления слова "Бог" в отношении Иисуса в Титу 2:13 и могут более серьезно основываться на таких стихах:
                                "дабы прославлено было имя Господа нашего Иисуса в вас, и вы - в Нем, по благодати Бога нашего и Господа Иисуса Христа." (2-е Фессалоникийцам 1:12, ПЕК); "Предписываю тебе пред Богом, всё животворящим, и пред Христом Иисусом, засвидетельствовавшим пред Понтием Пилатом доброе исповедание" (1-е Тимофею 6:13, ПЕК).
                                Во 2-м Фессалоникийцам 1:12 остутствие второго артикля может объясняться тем, что у Бога и Иисуса - общая благодать, а не две отдельных. В 1-м Тимофею 6:13 нет необходимости повторять артикль для смыслового разделения, так как используется причастный оборот "всё животворящим", ясно отделяющий Иисуса с другим дополнением. Также Свидетели Иеговы приводят еще ряд стихов: "всех продающих и покупающих" (Матфей 21:12), - но Иисус выгонял не две отдельных группы "продающих и покупающих", а "всех", поэтому артикль во второй раз и не поставлен; Деяния 15:22 - непонятно, что именно Свидетели Иеговы имели ввиду; 1-е Тимофею 5:21 и 2-е Тимофею 4:1 - в данном случае не могут быть подверждением, поскольку здесь не доказано, что подразумеваются обязательно две личности; Ефесянам 5:5 - не исключает нашего понимания, поскольку может показывать Христа и Бога как единого хозяина Царства.
                                Конечно же, в данном контексте исследования имеет значение изначальная точка зрения толкователя на личность Иисуса. В Библии в различных случаях встречаются и исключения из грамматических правил, но на основании исключений мы не можем отвергать само правило.
                                Последний раз редактировалось alex2007; 01 February 2007, 06:58 PM.

                                Комментарий

                                Обработка...