Исход, по карте местности.
Свернуть
X
-
-
Комментарий
-
מִלְחָמָהвойна, сражение, брань, битва, бой. Это слово можно разбить на три מלח חמה מה Соль ярости какой. Показываю само значение слова война, что ограда и стена חָמָה военного предназначения, и защита, а не просто стена.
А так же слово רַחְמָהּ утроба, чрево, милость, помилование, сжалиться, щадить, быть предметом сострадания. Воды были для одних помилованием, а для других яростью. Одним жгучая ярость, другим тепло.
Для слова стена и ограда есть другие слова, Чис.22:24 И стал Ангел Господень на узкой дороге, между виноградниками, где с одной стороны стена и с другой стороны стена.
Слово גָּדֵר
3Цар.6:29 И на всех стенах храма кругом сделал резные изображения херувимов и пальмовых дерев и распускающихся цветов, внутри и вне.
Слово קִירֹותПоследний раз редактировалось ДмитрийВладимир; 13 July 2019, 02:22 PM.Комментарий
-
Я и не переводил, рассказывал историю по карте. Вы и не помните мой ответ.
И потом там слово используется חֵמָה1. жар; 2. яд; 3. ярость, гнев, пыл, негодование. в значении стена ограда, в таком же значении оно применяется и к городским стенам, а так же в словеמִלְחָמָהвойна, сражение, брань, битва, бой. Это слово можно разбить на три מלח חמה מה Соль ярости какой. Показываю само значение слова война, что ограда и стена חָמָה военного предназначения, и защита, а не просто стена.
А так же слово רַחְמָהּ утроба, чрево, милость, помилование, сжалиться, щадить, быть предметом сострадания. Воды были для одних помилованием, а для других яростью. Одним жгучая ярость, другим тепло.
Для слова стена и ограда есть другие слова, Чис.22:24 И стал Ангел Господень на узкой дороге, между виноградниками, где с одной стороны стена и с другой стороны стена.
Слово גָּדֵר
3Цар.6:29 И на всех стенах храма кругом сделал резные изображения херувимов и пальмовых дерев и распускающихся цветов, внутри и вне.
Слово קִירֹות"Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3Комментарий
-
Это ваше мнение. У меня другое мнение. Вы не согласны. Это ваше дело. Меня карты интересуют больше чем Стронг.Комментарий
-
"Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3Комментарий
-
Дополнительный аргумент в пользу такого перевода - слово "им" в той же фразе.
Словосочетание "воды были им стеной" немного странное. То есть им стеной, а кому-то не стеной - так что ли???
Зато перевод "воды были им защитой" звучит более логично.Комментарий
-
По древним еврейским источникам (мидраш), значение слова "хома" - защита. Не стена, и не ограда, а защита.
Дополнительный аргумент в пользу такого перевода - слово "им" в той же фразе.
Словосочетание "воды были им стеной" немного странное. То есть им стеной, а кому-то не стеной - так что ли???
Зато перевод "воды были им защитой" звучит более логично."Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3Комментарий
-
Клевещите по честному, это выворот мозгов.
- - - Добавлено - - -
Нет таких на свете вообще.
Носителей латыни тоже нет, медики как то пользуются. Вы что ли носитель или Стронг которого суёте. Вы не коректно выражаетесь.Комментарий
-
Гугловским переводчикам следует хотя бы людям получившим необходимое для перевода с древнееврейского образование доверять, потому что доверие гуглу перевода это полное невежество. Дальше просто некуда опускаться."Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3Комментарий
-
Причём тут гугл, я переводы делаю на примере слов в Библии, и имеющихся значений в Библии.Комментарий
-
Иов.30:28 קֹדֵר הִלַּכְתִּי בְּלֹא חַמָּה; קַמְתִּי בַקָּהָל אֲשַׁוֵּעַ׃
Я хожу почернелый, но не от солнца; встаю в собрании и кричу.
Иов.36:18 כִּי־חֵמָה פֶּן־יְסִיתְךָ בְסָפֶק; וְרָב־כֹּפֶר, אַל־יַטֶּךָּ׃
Да не поразит тебя гнев Божий наказанием! Большой выкуп не спасет тебя.
Я же говорил поищи у Стронга, есть у него и эти слова, но вам лень ручками пошевелить, хочется спорить и порочить, клевещите, Стронга в знамя борьбы переводов воздвигаете, дьявольщина это.Комментарий
-
Комментарий
-
"Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3Комментарий
Комментарий