Исход, по карте местности.

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Heruvimos
    Ей,гряди,Господи Иисусе!

    • 19 May 2012
    • 9335

    #76
    Сообщение от ДмитрийВладимир
    Расступилось с понижением уровня, что обнажилось дно, по которому они и прошли. Это на бумаге гладко, а рельеф хранит события истории. Рельеф реальный, фактический, а не выдуманный.
    Рельеф не определяет место перехода. Вы просто нашли подходящий рельеф и стали утверждать что это произошло именно там. А теперь рельеф предположительного места перехода стал самодостаточным доказательством места перехода. Короче круговая аргументация. Или как в анекдоте:
    - Что потерял?
    - Рубль!
    - Где?
    - Там!
    -А чего же здесь ищешь?
    -Тут светлее!

    - - - Добавлено - - -

    Сообщение от ДмитрийВладимир
    Между прочим в Священном Писании место Крещения Господня обозначено как «Вифавара» (евр. בית עברה, т.е. «место брода»).
    Брод - это место где можно перейти реку не пускаясь в плавь. Там где есть брод воды может быть по грудь. Конечно крестить удобно полным погружением . А евреи через море шли по суху.
    "Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3

    Комментарий

    • ДмитрийВладимир
      Отключен

      • 05 June 2019
      • 20301

      #77
      Сообщение от Heruvimos

      Брод - это место где можно перейти реку не пускаясь в плавь. Там где есть брод воды может быть по грудь. Конечно крестить удобно полным погружением . А евреи через море шли по суху.
      Брод то на Иордане, напротив Иерихона, там где Израильтяне перешли Иордан.

      - - - Добавлено - - -

      Сообщение от Heruvimos
      Рельеф не определяет место перехода. Вы просто нашли подходящий рельеф и стали утверждать что это произошло именно там. А теперь рельеф предположительного места перехода стал самодостаточным доказательством места перехода. Короче круговая аргументация.
      Как я занимался исследованием, я написал, вы видимо запамятовали, тогда не было под рукой карты дна Суэцкой бухты, я только предполагал. Но в месте перехода я не сомневался, и считал что рельеф дна должен подтвердить предположения.

      Сообщение от ДмитрийВладимир
      Я давно заинтересовался этим вопросом, как только уверовал, 19 лет назад. Тогда под рукой были только атласы, не было ни компьютера ни интернета. И рассматривая карту
      Рассуждал что они перешли море именно между выступами в море, с лева один, а с права два. Один чуть выше, другой чуть ниже. И рассуждал по какому направлению они двигались. И по описанию Египтяне бежали назад, а море отступило в низ к югу, образовав озеро в бухте Суэцкой перешеек между берегами и остальное море с юга, и вода возвращалась, цунами с юга. А значит движение было к верхнему выступу. А назад это к югу. Я стал искать карты морского дна, фотографии, и вот уже в интернете нашёл карту дна Суэцкой бухты, и там именно и подтверждается движение к верхнему выступу.

      Комментарий

      • Heruvimos
        Ей,гряди,Господи Иисусе!

        • 19 May 2012
        • 9335

        #78
        Сообщение от ДмитрийВладимир
        Брод то на Иордане, напротив Иерихона, там где Израильтяне перешли Иордан.

        - - - Добавлено - - -


        Как я занимался исследованием, я написал, вы видимо запамятовали, тогда не было под рукой карты дна Суэцкой бухты, я только предполагал. Но в месте перехода я не сомневался, и считал что рельеф дна должен подтвердить предположения.
        Только вот Иордан тогда из всех берегов выступал. И про ветер ни слова!)
        "Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3

        Комментарий

        • ДмитрийВладимир
          Отключен

          • 05 June 2019
          • 20301

          #79
          Сообщение от Heruvimos
          Только вот Иордан тогда из всех берегов выступал. И про ветер ни слова!)
          То место названо, местом брода, а это особенности рельефа. Где там Иордан растекается на карте то же видно, широкой поймой. Нажмите на изображение для увеличения.

Название:	Иордан.jpg
Просмотров:	2
Размер:	207.9 Кб
ID:	10149951
          Нажмите на изображение для увеличения.

Название:	Рельеф.jpg
Просмотров:	2
Размер:	196.0 Кб
ID:	10149952
          Вот где стрелочка стоит там место брода. И до поворота реки, в верх по течению, уровень одинаковый, ниже по течению понижается в районе моста, и постепенно снижается далее к морю. В этом месте и сейчас дорога проходит. А предполагаемое место крещения, куда паломники приезжают, чуть южнее там где приток впадает, но это место паломничества, а не реальное место. Реальное место только по рельефу можно определить. На второй карте с рельефом у меня маршрут по руслу проложен, от поворота как раз до места паломничества, как видно по рельефу, вода на склоне стоять не могла. Она стояла там где пойма, за мостом, а ниже по течению стекла в море.
          Последний раз редактировалось ДмитрийВладимир; 02 July 2019, 11:23 PM.

          Комментарий

          • Heruvimos
            Ей,гряди,Господи Иисусе!

            • 19 May 2012
            • 9335

            #80
            Сообщение от ДмитрийВладимир
            То место названо, местом брода, а это особенности рельефа. Где там Иордан растекается на карте то же видно, широкой поймой.

            Вот где стрелочка стоит там место брода. И до поворота реки, в верх по течению, уровень одинаковый, ниже по течению понижается в районе моста, и постепенно снижается далее к морю. В этом месте и сейчас дорога проходит. А предполагаемое место крещения, куда паломники приезжают, чуть южнее там где приток впадает, но это место паломничества, а не реальное место. Реальное место только по рельефу можно определить. На второй карте с рельефом у меня маршрут по руслу проложен, от поворота как раз до места паломничества, как видно по рельефу, вода на склоне стоять не могла. Она стояла там где пойма, за мостом, а ниже по течению стекла в море.
            Ну и почему вода в Иордане остановилась?
            "Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3

            Комментарий

            • ДмитрийВладимир
              Отключен

              • 05 June 2019
              • 20301

              #81
              Сообщение от Heruvimos
              Ну и почему вода в Иордане остановилась?
              Затор какой нибудь произошёл, как обычно при половодьях бывает. И он должен быть где то выше по течению, что вода в пойме остановилась, обнажился брод, а ниже стекла в море. Только это произошло именно тогда кода священники вошли с ковчегом в воды Иордана.

              Это к тому что это не просто совпадение и не случайность.

              Комментарий

              • Heruvimos
                Ей,гряди,Господи Иисусе!

                • 19 May 2012
                • 9335

                #82
                Сообщение от ДмитрийВладимир
                Затор какой нибудь произошёл, как обычно при половодьях бывает. И он должен быть где то выше по течению, что вода в пойме остановилась, обнажился брод, а ниже стекла в море. Только это произошло именно тогда кода священники вошли с ковчегом в воды Иордана.

                Это к тому что это не просто совпадение и не случайность.
                Затор из чего? Там тайга, что ли? Или Вы опять про Юпитер?) Затор затором, а вода куда делась?

                Я в курсе что это не случайность - Бог воду остановил. Зачем скажите Богу затор? Ведь в то время люди не дураки были , они бы как и Вы объяснили бы все естественными причинами и отняли бы славу у Бога. А Бог это событие увековечить запланировал. И для чего бы Он стал прибегать к естественным процессам?

                А на счёт моря, как Вы этот текст прокомментируете: Исх 15:8: "От дуновения Твоего расступились воды, влага стала, как стена, огустели пучины в сердце моря."
                "Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3

                Комментарий

                • ДмитрийВладимир
                  Отключен

                  • 05 June 2019
                  • 20301

                  #83
                  Сообщение от Heruvimos
                  А на счёт моря, как Вы этот текст прокомментируете: Исх 15:8: "От дуновения Твоего расступились воды, влага стала, как стена, огустели пучины в сердце моря."
                  Нужно дословно прочитать.
                  וּבְרוּחַ אַפֶּיךָ נֶעֶרְמוּ מַיִם, נִצְּבוּ כְמוֹ־נֵד נֹזְלִים; קָפְאוּ תְהֹמֹת בְּלֶב־יָם И ветер гнева собрал воду состояние как дамба льётся свернулись бездна сердце моря.

                  То есть где то в глубине воды скопились, а потом выплеснулись. Что я и говорил, что это при землетрясении происходит. Где то дно просело, воды туда потекли, а потом уровень океана выравнивается образуя цунами.

                  - - - Добавлено - - -

                  Сообщение от Heruvimos
                  Затор из чего? Там тайга, что ли? Или Вы опять про Юпитер?) Затор затором, а вода куда делась?

                  Я в курсе что это не случайность - Бог воду остановил. Зачем скажите Богу затор? Ведь в то время люди не дураки были , они бы как и Вы объяснили бы все естественными причинами и отняли бы славу у Бога. А Бог это событие увековечить запланировал. И для чего бы Он стал прибегать к естественным процессам?
                  Затор был где то выше по течению, из за которого перебой течения воды произошёл. И там где уровень рельефа ровный, там вода осталась перед местом брода, а ниже склон и вода утекла по склону.

                  Бог через колено ни кого не ломает, ни человека ни природу, и оказывает влияние. И потому то что в нашей жизни происходи всё не случайно. Это и называется вера.

                  Комментарий

                  • Heruvimos
                    Ей,гряди,Господи Иисусе!

                    • 19 May 2012
                    • 9335

                    #84
                    Сообщение от ДмитрийВладимир
                    Нужно дословно прочитать.
                    וּבְרוּחַ אַפֶּיךָ נֶעֶרְמוּ מַיִם, נִצְּבוּ כְמוֹ־נֵד נֹזְלִים; קָפְאוּ תְהֹמֹת בְּלֶב־יָם И ветер гнева собрал воду состояние как дамба льётся свернулись бездна сердце моря.
                    Как переводится это слово:
                    קָפְאוּ?
                    "Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3

                    Комментарий

                    • ДмитрийВладимир
                      Отключен

                      • 05 June 2019
                      • 20301

                      #85
                      Сообщение от Heruvimos
                      [/RIGHT]
                      Как переводится это слово:
                      קָפְאוּ?
                      1. сгущаться, свёртываться, застывать;
                      2. сидеть (подобрав под себя ноги).
                      сокращаться?, удаляться?.
                      сгущать.

                      То есть съёживаться.

                      Комментарий

                      • Heruvimos
                        Ей,гряди,Господи Иисусе!

                        • 19 May 2012
                        • 9335

                        #86
                        Сообщение от ДмитрийВладимир
                        1. сгущаться, свёртываться, застывать;
                        2. сидеть (подобрав под себя ноги).
                        сокращаться?, удаляться?.
                        сгущать.

                        То есть съёживаться.
                        Почему Вы выбрали такой вариант для воды? Почему не застывать, например? А как Вы переведете это:
                        נֵד־אֶחָד ?
                        "Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3

                        Комментарий

                        • ДмитрийВладимир
                          Отключен

                          • 05 June 2019
                          • 20301

                          #87
                          Сообщение от Heruvimos
                          Почему Вы выбрали такой вариант для воды? Почему не застывать, например? А как Вы переведете это:
                          נֵד־אֶחָד ?
                          груда, куча, дамба, плотина.

                          Я не занимался переводами, я читаю Библию давно и ежедневно, и так понимал содержание с самого начала. Это сейчас есть возможность еврейский текст посмотреть, перевод посмотреть. И как получается слова еврейские совсем не однозначные как их представляют в переводе. Эти же самые слова имеют значение более адекватные реальным событиям. И я ни когда и не понимал текст не адекватно, а именно адаптировал к реальности, а теперь и оригинальный текст это подтверждает. Я даже не сомневаюсь, какой бы вы пример не привели там будет значение адекватное реальным событиям.

                          Я ещё выложу материалы по другим событиям на карте.
                          Последний раз редактировалось ДмитрийВладимир; 03 July 2019, 09:37 AM.

                          Комментарий

                          • Heruvimos
                            Ей,гряди,Господи Иисусе!

                            • 19 May 2012
                            • 9335

                            #88
                            Сообщение от ДмитрийВладимир
                            груда, куча, дамба, плотина.

                            Я не занимался переводами, я читаю Библию давно и ежедневно, и так понимал содержание с самого начала. Это сейчас есть возможность еврейский текст посмотреть, перевод посмотреть. И как получается слова еврейские совсем не однозначные как их представляют в переводе. Эти же самые слова имеют значение более адекватные реальным событиям. И я ни когда и не понимал текст не адекватно, а именно адаптировал к реальности, а теперь и оригинальный текст это подтверждает. Я даже не сомневаюсь, какой бы вы пример не привели там будет значение адекватное реальным событиям.

                            Я ещё выложу материалы по другим событиям на карте.
                            А как переводится это: לָהֶם חֹמָה?
                            "Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3

                            Комментарий

                            • ДмитрийВладимир
                              Отключен

                              • 05 June 2019
                              • 20301

                              #89
                              Сообщение от Heruvimos
                              А как переводится это: לָהֶם חֹמָה?
                              לָהֶם им חֹמָה стена (городская), ограда.


                              Вы сами можете посмотреть, я вам предоставлю, сайты которыми пользуюсь. Четыре ссылки. Biblezoom - Углубленное исследование библейского текста. Пасторам церквей, преподавателям и студентам духовных учебных заведений рекомендуется.

                              https://context.reverso.net/перевод/иврит-русский/מֵאִישׁ


                              HTTP Status 400 Bad Request

                              Forvo - Page not found

                              Иногда можно и гуглом пользоваться, как дополнительный вариант. Как я понял еврейские слова имеют образное описание, и значений могут несколько совмещать Самый красивый пример это
                              אֵלִי в псалме 21 слово одно а переводится и Боже и мой, и в переводе так и написано двумя словами.
                              Рекомендую ещё при переводе удалять огласовки, переводчики иногда их не могут перевести. И они появились в средние века, так что оригинальный текст был то же без огласовок. А огласовки соделывают оригинальный текст переводом как они себе его понимают.
                              Последний раз редактировалось ДмитрийВладимир; 03 July 2019, 12:00 PM.

                              Комментарий

                              • Heruvimos
                                Ей,гряди,Господи Иисусе!

                                • 19 May 2012
                                • 9335

                                #90
                                Сообщение от ДмитрийВладимир
                                לָהֶם им חֹמָה стена (городская), ограда.


                                Вы сами можете посмотреть, я вам предоставлю, сайты которыми пользуюсь. Четыре ссылки. Biblezoom - Углубленное исследование библейского текста. Пасторам церквей, преподавателям и студентам духовных учебных заведений рекомендуется.

                                https://context.reverso.net/перевод/иврит-русский/מֵאִישׁ


                                HTTP Status 400 Bad Request

                                Forvo - Page not found

                                Иногда можно и гуглом пользоваться, как дополнительный вариант. Как я понял еврейские слова имеют образное описание, и значений могут несколько совмещать Самый красивый пример это
                                אֵלִי в псалме 21 слово одно а переводится и Боже и мой, и в переводе так и написано двумя словами.
                                Спасибо.

                                А как адаптировать к реальности это: 4Цар 2:8: "И взял Илия милоть свою, и свернул, и ударил ею по воде, и расступилась она туда и сюда, и перешли оба посуху."?
                                "Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3

                                Комментарий

                                Обработка...