Диспут с мусульманами

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Looking
    for good omens

    • 03 January 2011
    • 2902

    #3466
    Сообщение от СергейНик
    Я вам так же говорил о том что такие переводчики как Кулиев,Адель,Порохова-избегают переводить текст близко по смыслу и к оригиналу ( ведь пророк требует любви к своим родным- значит фатимидам).
    а почему избегают Саблуков,Османов,Крачковский?

    зы какая то не очень убедительная пропаганда шиизма,sorry
    подташнивает от "христианской любви" замешанной на глупости.
    на форуме нет свободы слова.

    Комментарий

    • СергейНик
      Отключен

      • 08 January 2009
      • 7996

      #3467
      Сообщение от Looking
      а почему избегают Саблуков,Османов,Крачковский?

      зы какая то не очень убедительная пропаганда шиизма,sorry
      Ну а как же без неё то?)))
      На самом деле наиболее не предвзятым в тем который что называется " в курсе",является Османов. Переводы Саблукова и Крачковскокго ( которого нет,он не перевел и половины,переводили его ученики)- это все равно что переводы библии атеистами или индусам))) Что то в них есть,но это что то так мало по сравнению с оригиналом...
      Ну нет на русском,как это не прискорбно,хоть одного достойного перевода Корана,нет. Уж сколько лет хотят создать комиссию из различных специалистов и сделать один общий перевод ( пока жив к примеру Османов),но кто то денег жмет,кто то не хочет...

      Комментарий

      • live4God
        R.I.P.

        • 02 March 2011
        • 4431

        #3468
        Сообщение от СергейНик
        Ну а как же без неё то?)))
        На самом деле наиболее не предвзятым в тем который что называется " в курсе",является Османов. Переводы Саблукова и Крачковскокго ( которого нет,он не перевел и половины,переводили его ученики)- это все равно что переводы библии атеистами или индусам))) Что то в них есть,но это что то так мало по сравнению с оригиналом...
        Ну нет на русском,как это не прискорбно,хоть одного достойного перевода Корана,нет. Уж сколько лет хотят создать комиссию из различных специалистов и сделать один общий перевод ( пока жив к примеру Османов),но кто то денег жмет,кто то не хочет...
        может просто не выгодно делать Коран доступным русскоязычным? (как вариант)...
        как считаете?

        Комментарий

        • СергейНик
          Отключен

          • 08 January 2009
          • 7996

          #3469
          Сообщение от l4g
          может просто не выгодно делать Коран доступным русскоязычным? (как вариант)...
          как считаете?
          Наоборот,и то что так старательно переводят и редактируют каждый год свои переводы,различные сектанты- говорит о том что выгодно. Мы ведь здесь по большей части спорим не из за вероучения ислама ( оно основано на Коране арабском и сунне (настоящей)),а ввиду переводов Корана на русский.и кто и как его понял,или кто и какое понимание навязал окружающим.

          Комментарий

          • Looking
            for good omens

            • 03 January 2011
            • 2902

            #3470
            Ну а как же без неё то?)))
            но для меня не очень убедительно.

            На самом деле наиболее не предвзятым в тем который что называется " в курсе",является Османов.
            согласен полностью.

            Переводы Саблукова и Крачковскокго ( которого нет,он не перевел и половины,переводили его ученики)- это все равно что переводы библии атеистами или индусам))) Что то в них есть,но это что то так мало по сравнению с оригиналом...
            это да,но там перевод примерно слово в слово(как утверждается).хотя вам виднее,я арабского не знаю.

            Ну нет на русском,как это не прискорбно,хоть одного достойного перевода Корана,нет. Уж сколько лет хотят создать комиссию из различных специалистов и сделать один общий перевод ( пока жив к примеру Османов),но кто то денег жмет,кто то не хочет...
            сейчас аляутдинов выпускает,но он суннит.а пока глядя на политику против мусульман внутри страны,не думаю,что такая группа соберется.
            подташнивает от "христианской любви" замешанной на глупости.
            на форуме нет свободы слова.

            Комментарий

            • Looking
              for good omens

              • 03 January 2011
              • 2902

              #3471
              Наоборот,и то что так старательно переводят и редактируют каждый год свои переводы,различные сектанты- говорит о том что выгодно.
              а различные сектанты это кто?или вы про арабиста-врача кулиева

              Мы ведь здесь по большей части спорим не из за вероучения ислама
              ага,судя по некоторым постам-люди просто самоутверждаются

              а ввиду переводов Корана на русский.и кто и как его понял,или кто и какое понимание навязал окружающим.
              при всей моей необразованности в коранистике,но писать про террористов и прочую ахинею(привет участникам) после прочтения переводов Крачковского,Саблукова,Османова и Пороховой,да и Кулиева и Аляутдинова здоровый на голову человек не будет.
              подташнивает от "христианской любви" замешанной на глупости.
              на форуме нет свободы слова.

              Комментарий

              • СергейНик
                Отключен

                • 08 January 2009
                • 7996

                #3472
                Сообщение от Looking
                а различные сектанты это кто?или вы про арабиста-врача кулиева
                Вроде него))) Хотя Кулиев уже давно не просто врач,он член академического состава Бакинского университета,профессиональный ( хотя не знаю точно) переводчик с арабского.

                ага,судя по некоторым постам-люди просто самоутверждаются
                Комплексы)))

                при всей моей необразованности в коранистике,но писать про террористов и прочую ахинею(привет участникам) после прочтения переводов Крачковского,Саблукова,Османова и Пороховой,да и Кулиева и Аляутдинова здоровый на голову человек не будет.
                В точку. Аляутдинов делает хороший толковый перевод,медленно что правда,очень он загружен и другой работой. Тем не менее вызывает массу негодований у различных "врачей-арабистов" ( салафитов).
                Особенно ему не могут простить ответ на один вопрос: можно ли заниматься онанизмом? На что он ответил: дабы не впасть в более тяжкий грех ( например проявить сексуальное насилие) и в отсутствии супруги или возможности женится в данный момент- наименьшим злом будет совершить акт онанизма....- ох они его "полощут" за это))))))

                Комментарий

                • Suvi
                  Ветеран

                  • 09 October 2005
                  • 6182

                  #3473
                  Сообщение от СергейНик
                  об равнозначности: ближних-родных.ведь пророк требует любви к своим родным- значит фатимидам. Но есть тут загвоздка, в арабском тексте нет смысловой нагрузки: моих,к моим. Всевышний говорит пророку: не проси у них ни золота,ни почета, только любви к родным ( ближним). кто может быть ближе к человеку чем его родные?) Следовательно требование любви к ближним - требование любви в первооснове.
                  А теперь для сравнения вспомните слова Иисуса: кто не возненавидит отца своего или мать свою- не достоин меня....
                  Библия поднялась до равнозначной любви к родным и ближним, а Коран нет, поэтому в переводе Османова 42/23 некорректно использован термин "любить ближнего", под которым в Библии понимается любовь к каждому, а не только к родным, понимаете?

                  Библия призывает любить всех и мать=родную, и соседа=ближнего и пришельца, а Коран призывает любить только родителей и родной клан (типа фатимидов, упомянутых Вами, хотя этого клана при Пророке ещё не было).

                  Ветхий Завет уже призывает любить не только родителей, но и ближнего и пришельца:

                  Левит 19:18 ..люби ближнего твоего, как самого себя...
                  Левит 19:
                  34. ..пришлец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что туземец ваш; люби его, как себя

                  А Новый Завет это, само собой, просто сияние любви ко всем со знаком равенства Бог=Любовь.

                  А вот Коран учит относиться с любовью только к родителям и не убивать своих детей из бедности:
                  6:151 ..относиться к родителям с добром, не убивать своих детей, [опасаясь] бедности

                  Вывод: Библия стоит выше по духовным требованиям к человеку, чем Коран.

                  B. Young

                  Комментарий

                  • Looking
                    for good omens

                    • 03 January 2011
                    • 2902

                    #3474
                    Вроде него))) Хотя Кулиев уже давно не просто врач,он член академического состава Бакинского университета,профессиональный ( хотя не знаю точно) переводчик с арабского
                    .
                    не читал его перевода,но смотрел видео-опровержение.я понимаю,что вопросы рассматриваемые в этом видео очень важны для мусульман.но для интересующихся-это вопрос не первого порядка.т.ч думаю и такой перевод пойдет для ознакомления.



                    В точку. Аляутдинов делает хороший толковый перевод,медленно что правда,очень он загружен и другой работой.
                    надо почитать,пока мне больше всего понравился перевод Османова.


                    Особенно ему не могут простить ответ на один вопрос: можно ли заниматься онанизмом?
                    ах,в чем опасность ваххабизма.могут запретить
                    подташнивает от "христианской любви" замешанной на глупости.
                    на форуме нет свободы слова.

                    Комментарий

                    • briar
                      Йоросалим

                      • 26 June 2010
                      • 6547

                      #3475
                      Сообщение от СергейНик
                      Именно так,я вам с самого начала говорил,вернее писал об равнозначности: ближних-родных,вы это просто упустили из виду.вернитесь назад и перечитайте. Я вам так же говорил о том что такие переводчики как Кулиев,Адель,Порохова-избегают переводить текст близко по смыслу и к оригиналу ( ведь пророк требует любви к своим родным- значит фатимидам).
                      Но есть тут загвоздка,в арабском тексте нет смысловой нагрузки: моих,к моим. Всевышний говорит пророку: не проси у них ни золота,ни почета,только любви к родным ( ближним). А теперь,дорогой мой филолог,обьясните,кто может быть ближе к человеку чем его родные?) Следовательно требование любви к ближним- требование любви в первооснове. А теперь для сравнения.вспомните слова евангелиста которые он вкладывает в уста пророка Иисуса: кто не возненавидит отца своего или мать свою- не достоин меня....

                      И теперь.как христианка,обьясните мне такую вещь,как кто то может требовать любви к врагам,и называть это добродетелью,когда требует ненависти к тем,кто в нем нуждается,в его любви,прежде всего?

                      И еще,на счет любви к врагам,в параллельной теме я писал ответ в этом же смысле,приводя пример.приведу его и здесь: я люблю змей,но если гадюка заползет ко мне во двор,на участок или в дом-я не мешкая её убью,дабы она не причинила вреда моим детям и жене. Любить врагов- это не благородство и не добродетель.

                      Потому что любовь к врагам позволяет людям не впадать в осмысленную жестокость.
                      Коран и Талмуд разрешают впадать в осмысленную жестокость.
                      Потому где правит Коран и Талмуд все вокруг мертво.
                      А теперь вспомним слова Спасителя и не будем брехать, что все время делает этот мусульманин:
                      Слова Спасителя: «Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч, ибо Я пришел разделить человека с отцом его и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее.
                      И враги человеку домашние его.
                      Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня. Сберегший душу свою потеряет ее; а потерявший душу свою ради Меня сбережет ее».
                      Где Исус призвал к ненависти к домашним ?
                      Это первое.
                      И второе.
                      Эти слова императора византийского Исуса Комнина.
                      Потому он принес меч и приказывал казнить виновных, невзирая на родство с Ним.
                      А если у этого мусульманина сын убьет иноверца, мусульманин как ядовитая гадюка будет согласно Корана прятать и любить его.
                      Потому как отнял мусульманин Сына у Аллаха и любит мусульманин только своих детей единоверных.

                      Нет Бога кроме Аллаха и Исус Сын Его.
                      Последний раз редактировалось briar; 28 June 2011, 10:48 AM.
                      Нет Бога кроме Аллаха и Иса Замысел Его.
                      Град Китеж видим для принявших Дух Истины.

                      Комментарий

                      • igoshir
                        Отключен

                        • 22 February 2008
                        • 8256

                        #3476
                        Сообщение от СергейНик
                        Наоборот,и то что так старательно переводят и редактируют каждый год свои переводы,различные сектанты- говорит о том что выгодно. Мы ведь здесь по большей части спорим не из за вероучения ислама ( оно основано на Коране арабском и сунне (настоящей)),а ввиду переводов Корана на русский.и кто и как его понял,или кто и какое понимание навязал окружающим.
                        Значит есть перевод Корана на русский от Бога, а есть не от Бога? Тогда какой от Бога и чем ты это подтвердишь?

                        Комментарий

                        • СергейНик
                          Отключен

                          • 08 January 2009
                          • 7996

                          #3477
                          Сообщение от Looking
                          .
                          ах,в чем опасность ваххабизма.могут запретить
                          ага ,и не только в этом,в том так же.что подобно христианству начинает размышлять: кто и кого превзошел и кто в чем лучше)))

                          Комментарий

                          • СергейНик
                            Отключен

                            • 08 January 2009
                            • 7996

                            #3478
                            Сообщение от igoshir
                            Значит есть перевод Корана на русский от Бога, а есть не от Бога? Тогда какой от Бога и чем ты это подтвердишь?
                            Нет перевода от Бога,есть арабский Коран- он от Бога.

                            Комментарий

                            • СергейНик
                              Отключен

                              • 08 January 2009
                              • 7996

                              #3479
                              Сообщение от Suvi
                              Библия поднялась до равнозначной любви к родным и ближним, а Коран нет, поэтому в переводе Османова 42/23 некорректно использован термин "любить ближнего", под которым в Библии понимается любовь к каждому, а не только к родным, понимаете?

                              Библия призывает любить всех и мать=родную, и соседа=ближнего и пришельца, а Коран призывает любить только родителей и родной клан (типа фатимидов, упомянутых Вами, хотя этого клана при Пророке ещё не было).

                              Ветхий Завет уже призывает любить не только родителей, но и ближнего и пришельца:

                              Левит 19:18 ..люби ближнего твоего, как самого себя...
                              Левит 19:
                              34. ..пришлец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что туземец ваш; люби его, как себя

                              А Новый Завет это, само собой, просто сияние любви ко всем со знаком равенства Бог=Любовь.

                              А вот Коран учит относиться с любовью только к родителям и не убивать своих детей из бедности:
                              6:151 ..относиться к родителям с добром, не убивать своих детей, [опасаясь] бедности

                              Вывод: Библия стоит выше по духовным требованиям к человеку, чем Коран.

                              Коран в отличии от библии,возводит деятельную,практичную любовь ко всем в ранг столпа веры. Библия же призывает к аморфной или харитативной любви,и то,по желанию. Вывод,Коран стоит выше по духовным и практичным требованиям к человеку,чем библия.

                              Комментарий

                              • briar
                                Йоросалим

                                • 26 June 2010
                                • 6547

                                #3480
                                Сообщение от СергейНик
                                Коран в отличии от библии,возводит деятельную,практичную любовь ко всем в ранг столпа веры. Библия же призывает к аморфной или харитативной любви,и то,по желанию. Вывод,Коран стоит выше по духовным и практичным требованиям к человеку,чем библия.
                                Этот мусульманин просто создание перлов.
                                Это понятно, мусульманская любовь к мусульманам очень практична.
                                Ты еще Коран поваренной книгой назови.
                                По сварению из разных ингридиентов немусульманских истинных мусульман.
                                Нет Бога кроме Аллаха и Иса Замысел Его.
                                Град Китеж видим для принявших Дух Истины.

                                Комментарий

                                Обработка...