Зачем монашество ?
Свернуть
X
-
-
Денис, прошу честности.
Эти слова принадлежат Франциску?
"Я не сознаю за собою никакого прегрешения, которое не искупил бы исповедью и покаянием"
И на смертном одре.
"Я прощаю всем моим братьям, как присутствующим, так и отсутствующим, их обиды и их заблуждения и отпускаю им грехи их, насколько это во власти моей". Заметьте - не просит прощения даже перед смертью; напротив, сам прощает. И, наконец, заканчивает он свою жизнь с полным осознанием своей праведности: "Я исполнил то, что должен был исполнить".
Без покаяния.Последний раз редактировалось Григорий Р; 24 August 2019, 06:07 AM.Комментарий
-
-
Комментарий
-
1) Илиотропион написан католическим монахом, в 1627 году. Почему Вы так невнимательны? Ведь я привел год написания и автора указал.
2) Нет, не вернемся, я уже неоднократно привел из католического источника. Что касается Вами приведенной цитаты, то я уже тоже приводил из материала архимандрита Августина (Никитина):
Как бы отвечая на упреки епископа Игнатия Брянчанинова, автор одного из жизнеописаний св. Франциска З. А. Венгерова, пишет: «Вся жизнь Франциска Ассизского проникнута была двумя основными чертами его натуры смирением и светлейшей радостью. Смирением объясняется высота самоотречения, на которое способен был этот человек: ему воздавали почти божеское поклонение, и, несмотря на это, он готов был всегда подчиниться последнему из братьев и считал себя лишь случайным орудием Божественной любви, распространяющейся на людей через его посредство».
Такого же взгляда на личность св. Франциска придерживается целый ряд отечественных авторов. К их числу относится Петр Константинович Иванов, автор книг «Смирение во Христе» и «Тайна святых». Он приводит отрывок из жития св. Франциска, где повествуется о том, как тот, постившись сорок дней и сорок ночей по примеру Христа, съел всё же полхлеба из двух, только бы не походить целиком на своего Божественного Учителя и не дать повод к самомнению.
4) Тот-же архимандрит Августин и Парфентьев, пишут что бытовали легендарные сказания о святых, которые были например далеки от аутентичных. В западной традиции, есть акцент на подражании Христу и авторы легенд, например вполне могли такое про Франциска написать, придав ему ходатайственное заступничество, Венгерова же пишет, что ему воздавали почти божеское поклонение. Тот-же Лодыженский использовал легендарные сказания о Франциске, да и архимандрит Августин (Никитин) пишет, что Игнатий (Брянчанинов) не располагал «каноническим» текстом жития св. Франциска; в его эпоху на западе бытовали легендарные жизнеописания «бедняка из Ассизи».Последний раз редактировалось Денис Нагомиров; 24 August 2019, 06:29 AM.Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Основой издания явилось сочинение нем. католич. богослова, учителя риторики Мюнхенской семинарии ордена иезуитов Иеремии Дрекселя «Heliotropium, seu conformatio humanae voluntatis cum divina», изданного в 1627 г. в Мюнхене. «Heliotropium» в 1630 г. был переведен на польский язык, а в 1688 г. в Москве издан перевод с польского на русский иеродиакона Феофана. Свт. Иоанн взял для перевода латинский текст, переработал его, адаптировав для православного русского читателя. В русском переложении сочинение «настолько органично вошло в круг популярного православного назидательного чтения, что уже неразрывно связывается с именем своего переводчика»(Гумеров А., свящ. Предисловие // Иоанн (Максимович), митр. Илиотропион. М., 2008. С. 4).Комментарий
-
Так, П. М. Бицилли (1879-1953), автор монографии «Элементы средневековой культуры», пишет: «Почитание св. Франциска в некоторых кругах сводится к мелочному выискиванию «сообразований» его с Христом: параллелизм должен быть выдержан до конца, в самых, казалось бы, незначащих подробностях; в человеке-символе важна именно символическая его сторона; за сходством во внешних обстоятельствах жизни поэтому признается особенная ценность».
Архимандрит Августин (Никитин). Святой Франциск Ассизский и преподобный Серафим Саровский | Санкт-Петербургская Духовная АкадемияКомментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Но суть то сохранилась авторская, так-же как и в "Невидимой брани". Адаптировать для русского читателя можно, например подобрать при переводе знакомые для русского человека названия, а если бы святитель Иоанн изменил суть текста, то тогда теряется сам труд, если только он его по своему не переделал.
Основой издания явилось сочинение нем. католич. богослова, учителя риторики Мюнхенской семинарии ордена иезуитов Иеремии Дрекселя «Heliotropium, seu conformatio humanae voluntatis cum divina», изданного в 1627 г. в Мюнхене. «Heliotropium» в 1630 г. был переведен на польский язык, а в 1688 г. в Москве издан перевод с польского на русский иеродиакона Феофана. Свт. Иоанн взял для перевода латинский текст, переработал его, адаптировав для православного русского читателя. В русском переложении сочинение «настолько органично вошло в круг популярного православного назидательного чтения, что уже неразрывно связывается с именем своего переводчика»(Гумеров А., свящ. Предисловие // Иоанн (Максимович), митр. Илиотропион. М., 2008. С. 4).Комментарий
-
Комментарий
-
Нет уж, уважаемый!!!
Пока не ответите на мои два вопроса, со своими простынями не уводите дискуссию в другую область!
1. Мне хотелось бы получить прямые цитаты преп. Максима Исповедника о том, что "Он говорит, что Мелхиседек отличается от Бога по природе, но по обожению уже не отличается от Бога по благодати. В Мелхиседеке Христос отобразился настолько подобно, что осталась только разница по Божественной природе Христа и всё."
Прошу мне их предоставить.
2. Вы приводите источник очень странный и весьма неблагонадежный, мягко говоря...Сами-то поняли? И при этом меня уверяете, что я должна этому источнику верить, а вот православному дьякону Алексию Бекорюкову и Лодыженскому М.В. я почему- то не должна доверять, вот интересно- почему же?
А так же жду ваших комментариев:
«Знаешь ли, сказал
Христос, что Я сделал? Я даровал тебе Стигматы,
знаменья Моих Страстей, так, чтобы ты стал Моим гон-
фал оньером (знаменосцем). И как Я в день смерти Моей
сошел в ад и все души, какие там были, вывел силою этих
Моих язв, так и тебе дозволю каждый год в день смерти
твоей входить в чистилище и все души трех твоих Орденов
Меньших братьев, Сестер и Воздержанных, и
даже других, тех, кто просто чтили тебя верно, все эти
души, сколько их там найдешь, выведешь ты силою твоих
Стигматов и приведешь во славу рая, и уподобишься
Мне в смерти, как уподобился в жизни».Комментарий

Комментарий