В чем сила православной церкви ?
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
Slavic Baptist - значит русскоговорящий(славянский) баптист из Америки. А имя моё Сергей, а не Славик. Место из Писания: " Итак расположите сердце ваше и душу вашу к тому, чтобы взыскать Господа, Бога вашего" 1 Паралипоменон 22:19 -
...не было лести в устах Его.
У всех опускаются руки и по коленям течёт вода. Оделись в мешковину и трепещут. На всех лицах стыд, и у всех облысели головы.
Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
Возлюбленные! огненного искушения, для испытания вам посылаемого, не чуждайтесь, как приключения для вас странного...
...не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление.
http://www.youtube.com/watch?v=6FG7g...eature=relatedКомментарий
-
IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Ну ясное дело, сомнительные. Вот когда православные начнут подражать вам, будут перевирать слова оппонентов, будут постоянно подчеркивать, какие они спасенные, а еще лучше - заговорят на "языках", тогда вы с радостью примите их за своих собратьев по духу.Всегда озвучиваю свое и только свое понимание по всем вопросам, по которым берусь говорить. Цитирую ли Писание, отцов ли Церкви, или еще кого, цитирую их как понимаю, не притязая говорить от Имени Последней Инстанции.Комментарий
-
Российское Библейское Общество, рус. межконфессиональная организация, занимавшаяся переводами, изданием и распространением книг Свящ. Писания на территории Российской империи. Формально существовало с 1814 по 1826.
Предыстория. Р.б.о. было создано по образцу "Британского и зарубежного библейского общества" (см. ст. Общества библейские). В августе 1812 представитель этого общества пастор Джон Патерсон прибыл в Петербург с целью напечатать Библию на финском языке. Там он распространил "Обращение", в к-ром осведомлял рус. общественность о характере и задачах Брит. общества. Среди лиц, проявивших горячий интерес к делу, оказался кннзь А.Н.Голицын (1773-1844), личный друг Александра I, сановник, сделавший блестящую карьеру. В прошлом он относился к религии скептически, как мн. вольнодумцы его поколения. Знакомство с Патерсоном совпало с периодом обращения Голицына к вере, и, заинтересовавшись идеей общества, он устроил свидание пастора с государем. Александр I не только разрешил открыть в России отделение Библ. общества для инославных подданных империи, но выразил желание, чтобы Библия была переведена и на рус. язык. 6 декабря 1812 был подписан указ о создании отделения Библ. общества в России, а 11 января 1813 в доме Голицына собралось его первое заседание. На нем присутствовали митр. *Амвросий (Подобедов), архиеп. Серафим (Глаголевский, впосл. митр.), архим. *Филарет Дроздов( впосл.митр.), влиятельные светские лица - министры, сенаторы. Президентом общества был избран Голицын, секретарями В.М.Попов и А.И.Тургенев. Кроме того, избрали 6 вице-президентов и 10 директоров (среди них были выдающиеся рус. церк. деятели, в частн., прот.*Павский и др.). В соответствии с британским образцом было решено издавать Библии без комментариев. Постановили также распространять Писание среди католиков, протестантов и новообращенных инородцев Российской империи. За один год было открыто 6 отделений, куда поступали добровольные взносы и откуда экземпляры Библии расходились по стране. Сам государь внес в общество значит. пожертвование.
Основание и деятельность Р.б.о. В 1814 императорским указом рус. отделение библ. общества было преобразовано и названо Р.б.о. В него вошли в качестве вице-президентов ведущие правосл. иерархи. Католиков представлял митр. Станислав Сестренцевич-Богуш, армяно-григориан - архиеп. Аванес. Была издана спец. брошюра, разъясняющая цели и методы Р.б.о. Публиковались отчеты о его деятельности ("Известия о действиях и успехах библейских обществ в России и других государствах", СПб., 1824). Планы Р.б.о. вызвали большой энтузиазм. В столице и провинциальных отделениях интенсивно собирались средства. Душою общества были архим. Филарет Дроздов( и прот. Павский. В 1816 Р.б.о. издало церк.-слав. Библию и подняло вопрос о рус. Библии (до того времени существовал лишь пер. Рим архиеп.*Мефодия Смирнова). Хотя уже тогда раздавались голоса против перевода Библии на "простонародный" язык, воля императора и аргументы ревнителей Слова Божьего сыграли решающую роль. Впрочем, Свят. Синод не решился официально возглавить и дать свою санкцию предприятию, возложив основную ответственность на Р.б.о. В 1818 вышла славяно-русская *билингва Четвероевангелия. Перевод принадлежал прот.Павскому, архим.Поликарпу (Гайтанникову; 1787-1837), ректору СПб.ДА, а затем МДА, архим.Моисею (Антипову-Платонову), ректору КДС, а затем ДА, и Филарету (Дроздову). Год спустя Четвероевангелие вышло 3-м изд. с добавлением Деяний. Предисловие было подписано митр. Михаилом (Десницким), митр. Серафимом (Глаголевским) и архиеп. Филаретом (Дроздовым). Оно датировалось 30 марта 1819. Государь предварительно ознакомился с ним и дал свое одобрение. В 1821 был закончен пер. всего НЗ и начат пер. ВЗ. Его делали гл. обр. Филарет Дроздов( и Павский. В основу был положен *масоретский текст, причем в предисловии Филарет разъяснял различия между евр. ВЗ и *Септуагинтой. В 1822 вышла Псалтирь в рус. переводе.
Противники Р.б.о. и борьба вокpyr него. Несмотря на кажущуюся ясность задач библ. общества и подлинно христианский его характер, оно одобрялось далеко не всеми. Причин тому было несколько. 1) Президентом Р.б.о. был Голицын, ставший в 1816 министром нар. просвещения, а в 1817 - министром объединенного ведомства духовных дел и просвещения. Между тем Голицыну противостояла сильная оппозиционная партия. Возглавлял ее граф А.А.Аракчеев (1769-1834), стремившийся стать первым лицом среди приближенных государя. Используя недоверчивость царя, он пугал его революционными веяниями Запада, к-рые, как он указывал, распространяют Голицын и его общество. Немалую роль сыграл и австр. министр Меттерних, толкавший Александра I на ужесточение политич. режима. 2) Недовольны Голицыным были и люди, либерально настроенные, усматривающие в действиях министерства духовных дел "власть ханжества". 3) К обществу примкнуло множество людей, правоверие к-рых казалось весьма сомнительным, и в действительности это так и было. Сложное явление "мистицизма Александровых времен" включало в себя как здоровые элементы, так и много чуждого не только православию, но и христианству вообще. Образованное рус. общество, зараженное в 18 в. рационализмом и вольтерьянством, возвращаясь к вере, часто шло окольными и извилистыми путями. Официальная Церковь не удовлетворяла мн. неофитов, и поэтому они стали искать нетрадиц. виды религиозности. Умножилось число юродствующих сектантов, оккультистов, масонов, розенкрейцеров, иллюминатов и всякого рода кликуш. Немалое число их вошло в Р.б.о. Поэтому мн. иерархи и клирики, в частн., петербургский митр. Серафим (Глаголевский), постепенно отшатнулись от него. Лишь немногие, такие как митр. Филарет Дроздов( умели отделить в нем "зерно от мякины". Кроме того, "мистицизм" связывали с тайными революц. группировками. События 14 декабря дали в руки противников "мистицизма" и Р.б.о. сильный аргумент. 4) "Экуменизм" Р.б.о. далеко не у всех находил понимание и к тому же отличался весьма расплывчатой *экклезиологией. Адмирал А.С.Шишков (1754-1841), фанатичный враг рус.пер.Библии, с возмущением писал: "Не смешны ли в библейских обществах наши митрополиты и архиереи, заседающие, в противность апостольских постановлений, вместе с лютеранами, католиками, кальвинами, квакерами, словом, со всеми иноверцами? Они, с седою главою, в своих рясах и клобуках, сидят с мирянами всех наций, и им человек во фраке проповедует слово Божие". 5) Трагические последствия имело и то, что Свят. Синод, хотя и разрешил рус. пер., но не авторизовал его. Партия врагов этого перевода набирала силу по мере того, как слабели позиции Голицына и менялся внутриполитич. курс Александра I. Шишков и его сторонники вообще отрицали, что есть нужда в переводе. По мнению адмирала, слав. и рус. языки суть почти одно и то же. Точнее, русский он считал вульгарным вариантом славянского, недостойным Библии. В пылу полемики он забывал, что само слав. Писание является тоже переводом. "Как же дерзнуть, - восклицал он, - на перемену слов, почитаемых исшедшими из уст Божиих?" Объектом нападок стали не только Голицын и "мистики", но и сам митр. Филарет Дроздов( конфликт к-рого с митр. Серафимом (Глаголевским) не утих до самой смерти последнего. 6) Р.б.о. было не церковным, а государств. учреждением и существовало лишь до тех пор, пока получало поддержку правительства. Лишившись этой поддержки, оно оказалось обреченным. Ликвидация Р.б.о. Партия Аракчеева, постоянно атаковавшая государя доносами и письмами, нашла сильную поддержку в лице архим. Фотия (Спасского) (1792-1838). "Изуверный обличитель мистических и прочих зловредных происков, - пишет прот. Г.Флоровский, - Фотий был при этом человек того же психического склада, что и его противники, и страдал тем же экстатическим недугом. Фотий написал свою автобиографию, - очень убедительный и очень жуткий автопортрет. Перед нами экстатик и визионер, почти вовсе потерявший чувство церковно-канонических реальностей, и тем более притязательный, совсем не смиренный... Всего менее слышится в неистовых воззваниях и выкриках Фотия голос церковной старины или древнего предания. Он для этого слишком мало знал, с отеческими и даже аскетическими творениями был мало знаком, и на них почти не ссылался". Фотий сначала пытался оказать давление на Голицына, но не преуспев, при поддержке Аракчеева, повел против него войну. Ему содействовал Шишков, этот, по выражению А.С.Пушкина, "супостат разума". Их интриги достигли цели. В 1824 Голицын был смещен. Президентом Р.б.о. был назначен митр. Серафим (Глаголевский), что должно было предрешить судьбу Р.б.о. Вскоре после своего избрания он сам направил царю представление о необходимости закрытия Р.б.о. Александру I было трудно примириться с ликвидацией своего детища, поэтому Р.б.о. номинально продолжало существовать; однако его отделения постепенно закрывались, переводческая и издательская работа сворачивалась. В нач. 1825 Шишков добился того, чтобы весь тираж Пятикнижия (неск. тыс. экз.) был сожжен на кирпичном заводе Александро-Невской Лавры. "Это темное пятно на тех, кто выдумал эту меру", - писал киевский митр. *Филарет Амфитеатров( Наконец, 12 апреля 1826 был издан формальный указ о роспуске Р.б.о., подписанный уже Николаем I.Комментарий
-
Вы - самая что ни на есть антиреклама "православным ребятам" ©. Впрочем, это от большого ума, понимаю.IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
А чего Вы так разнервничались? Та мадемуазель была вчера явно не в духе. Так что ещё неизвестно, как бы она на Ваши сообщения реагировала бы...
Самая ужасная тюрьма это запертое наглухо сердце.(Кароль Йозеф Войтыла).Комментарий
-
Со милый? Некуда глаза девать? Лесыл пелеступить в наступление на фланге? И со? Думаес, я забуду про Климентия в 150 году? Умник мой дологой. Кому твои знанию нузны, кломе тебя самого? Пусть бы они лицьно тебя созидали, а мне моих хватает.Еси я дазы знать не буду пло Клему, так я знаю Христа, и этого вполне дастатоцьно не тока мне, а всему милу. А кому не фатает, тот сам дулак и усы у него холодные. Плолетит он, как фанела над Пализом, где мой миленький зывет. Хоцес милоть с калманами?...
А вот за языки ангельские луце Вам молцать. От Духа Святого они. Не будите в Нем звеля...
Благословений....не было лести в устах Его.
У всех опускаются руки и по коленям течёт вода. Оделись в мешковину и трепещут. На всех лицах стыд, и у всех облысели головы.
Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
Возлюбленные! огненного искушения, для испытания вам посылаемого, не чуждайтесь, как приключения для вас странного...
...не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление.
http://www.youtube.com/watch?v=6FG7g...eature=relatedКомментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
Комментарий