Кто от кого откололся?
Свернуть
X
-
"Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
......чьё?Комментарий
-
Жертва Христова мирная, бескровная, благодарение(евхаристия)...и о такой жертве мы находим упоминание в писании "пусть он приносит в приношение свое квасный хлеб, при мирной жертве благодарной"послушайте, если вы не можите ответить человеку,тогда не мешайте, каждый высказывает то что знает ,а вы наезжаете на него, зачем?,
это ваш девиз, заткнуть человека
- - - Добавлено - - -
ладно давайте пока оставим пресный хлеб,вот вы скажите ,где в Библии говорится о квасном хлебе, может я что пропустила?
кроме того, в греческом языке "Артос" - означает квасной хлеб и именно на таком хлебе Христос и совершил евхаристию...для опреснока другое слово - "азимос"...И юзвери, с глазами кроликов - "in windows veritas" - кричатКомментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Чем же, простите. я Вам или -ему помешал?
Тем . что попытался понять -кто он?
Или -он забыл - кто он?Факт.каждый высказывает то что знает ,
я и спросил -что он знает.Ха.а вы наезжаете на него, зачем?,
вот это мило. вопрос по писанию у Вас называется наездом.
Разговорить.это ваш девиз, заткнуть человека
И оч. эффективный способ -понять с кем говорю.
-
- - - Добавлено - - -
Тюююю на Вас простит - неоднократно.
Титул у меня гораздо -ширее.
Просто Виталич))кггггм..со смирением отвечу:
Да.
Вы правы -кроткий Виталич.
.......................нуууу мож не всегда, прастите ...да-с.
Фри флай?Недвижимость рода подразумевает - недвижение к грешной земле ,
не?
Чи -вертолётчик?Фух.а стояние в Духе и Истине.
Просто не возможно так надо мной издеваца.
Не по христиански это.
.................................................. ...............................................н да-с"Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
......чьё?Комментарий
-
Юноша, это кто Вам, Вы говорите ,об этом постоянно говорит?Каждая из них заявляют. что именно они есть истинная церковь, а православия постоянно говорит, что от них отколись как от церкви
Признаватесь давайте . чего там - какой пастор Вам это перманентно проповедует?
А?И вот это тоже.и откольники все еретики,
Просветите нас тёмных,не стесняйтесь.Смотрите сколько сенсаций Вам преподнесли.так если откольники еретики, то православные первые, если смотреть с такой позиции, а на скока я знаю, что православные откололись от католиков,
А Вы таки и не сообщаете -источник, молчите - как рыба оп лёд.
.........................................Нешто это - правильно?
Оч. интересно: скажите мил-человек какие собрания Вы изволите посещать?
мармонов?
СИ?
адвентистов сорокового четверга?
Звёздно-полосатых шаманистов?
или шамано -полосатых звездистов?....................................... ........ни бойтесь, говорите - денех дадим.
"Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
......чьё?Комментарий
-
нерисса,
28-е правило 4-го Вселенского Собора в 451-м году определило, что Рим первый, а Константинополь «равный ему и второй по нём». Рим назвали первым, поскольку это был город императора и Сената. А поскольку Константинополь стал новым «городом царя и Сената» - он был вторым, но равным во всём по достоинству.
Это не самочинство какого-то властолюбивого Папы, это постановление Вселенского собора.Комментарий
-
Rainbow5
Докажите документально.Ну остановило-то римских пап не милосердие к ближним, а светское законодательство.
Правильно. И Церковь Свята, но не безгрешна.католическая церковь не называет инквизицию "безгрешной", она называет ее "святой".
Так и выходит. Организация свята, но отдельные ее члены служили сатане. И это нормально ибо святость не является синонимом безгрешия.Выходит, много несвятых инквизиторов являются "святой инквизицией".
Так я ж тоже за авторитетные источники!!!!!!!!!!!!!(Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка)
1910 г издания? А древнее "авторитетных источников" не нашлось?
Римский папа единственный, а православных патриархов десятки. И это неоспоримый факт, который Вас бесит.папа был далеко не единственный.Комментарий
-
с этим не спорю, что вы мне стараетесь доказать , что тем не менее за помощью обращались к Константинопольскому патриарху или все таки к Папе Римскому, и кто разбирал и отменял неправильные решения, ну если вы мне не верите, так поверте хоть Иоану Златоустунерисса,
28-е правило 4-го Вселенского Собора в 451-м году определило, что Рим первый, а Константинополь «равный ему и второй по нём». Рим назвали первым, поскольку это был город императора и Сената. А поскольку Константинополь стал новым «городом царя и Сената» - он был вторым, но равным во всём по достоинству.
Это не самочинство какого-то властолюбивого Папы, это постановление Вселенского собора.
- - - Добавлено - - -
в греческом языке "Артос" - означает просто хлеб , пожалуйста?Жертва Христова мирная, бескровная, благодарение(евхаристия)...и о такой жертве мы находим упоминание в писании "пусть он приносит в приношение свое квасный хлеб, при мирной жертве благодарной"
кроме того, в греческом языке "Артос" - означает квасной хлеб и именно на таком хлебе Христос и совершил евхаристию...для опреснока другое слово - "азимос"
1 Вот что должен ты совершить над ними, чтобы посвятить их во священники Мне: возьми одного тельца из волов, и двух овнов без порока, Лев 6:20
2 и хлебов пресных, и опресноков, смешанных с елеем, и лепешек пресных, помазанных елеем: из муки пшеничной сделай их, Лев 2:1, 4
3 и положи их в одну корзину, и принеси их в корзине, и вместе тельца и двух овнов.
а вот с греческим текстом
"и хлебов (αρτον) пресных (αζυμων), и опресноков, смешанных с елеем, и лепешек пресных, помазанных елеем: из муки пшеничной сделай их, и положи их в одну корзину, и принеси их в корзине" (Исх.29:2, 3)
или так
"и сухих пресных хлебов, и пресных хлебов из теста, замешанного на оливковом масле, и пресных лепешек, помазанных оливковым маслом, - из лучшей пшеничной муки сделай их; и положи их в корзину, и принеси их в этой корзине" (перевод под редакцией проф. Брановера. Более смысловой перевод)
"и хлебов пресных и пирогов пресных, смешанных с елеем, и оладий пресных, смешанных с елеем, из тонкой муки пшеничной сделай их. И положи их в одну корзину, и представь их в корзине" (перевод Штейнберга. Более буквальный перевод)Комментарий
-
ну как...всё-таки в церкви всегда служилась литургия Иоанна Златоустого и Василия Великого(сокращённые варианты литургии Ап. Иакова)...и везде "Артос" - квасной хлеб...вот вам и предание.
- - - Добавлено - - -
только вот беда, в евангелиях просто Артос без прилагательного азимон...вы же сами видите из приведённых вами же цитатс этим не спорю, что вы мне стараетесь доказать , что тем не менее за помощью обращались к Константинопольскому патриарху или все таки к Папе Римскому, и кто разбирал и отменял неправильные решения, ну если вы мне не верите, так поверте хоть Иоану Златоусту
- - - Добавлено - - -
в греческом языке "Артос" - означает просто хлеб , пожалуйста?
1 Вот что должен ты совершить над ними, чтобы посвятить их во священники Мне: возьми одного тельца из волов, и двух овнов без порока, Лев 6:20
2 и хлебов пресных, и опресноков, смешанных с елеем, и лепешек пресных, помазанных елеем: из муки пшеничной сделай их, Лев 2:1, 4
3 и положи их в одну корзину, и принеси их в корзине, и вместе тельца и двух овнов.
а вот с греческим текстом
"и хлебов (αρτον) пресных (αζυμων), и опресноков, смешанных с елеем, и лепешек пресных, помазанных елеем: из муки пшеничной сделай их, и положи их в одну корзину, и принеси их в корзине" (Исх.29:2, 3)
или так
"и сухих пресных хлебов, и пресных хлебов из теста, замешанного на оливковом масле, и пресных лепешек, помазанных оливковым маслом, - из лучшей пшеничной муки сделай их; и положи их в корзину, и принеси их в этой корзине" (перевод под редакцией проф. Брановера. Более смысловой перевод)
"и хлебов пресных и пирогов пресных, смешанных с елеем, и оладий пресных, смешанных с елеем, из тонкой муки пшеничной сделай их. И положи их в одну корзину, и представь их в корзине" (перевод Штейнберга. Более буквальный перевод)...И юзвери, с глазами кроликов - "in windows veritas" - кричатКомментарий
-
в писании "пусть он приносит в приношение свое квасный хлеб, при мирной жертве благодарной"Жертва Христова мирная, бескровная, благодарение(евхаристия)...и о такой жертве мы находим упоминание в писании "пусть он приносит в приношение свое квасный хлеб, при мирной жертве благодарной"
кроме того, в греческом языке "Артос" - означает квасной хлеб и именно на таком хлебе Христос и совершил евхаристию...для опреснока другое слово - "азимос"
точнее будет так:
12 если кто в благодарность приносит ее, то при жертве благодарности он должен принести пресные хлебы, смешанные с елеем, и пресные лепешки, помазанные елеем, и пшеничную муку, напитанную елеем, хлебы, смешанные с елеем; Лев 22:29; 2Пар 29:31; Пс 115:8
13 кроме лепешек пусть он приносит в приношение свое квасный хлеб, при мирной жертве благодарной;
- - - Добавлено - - -
что ж вам непонятно, вот вам Артос-азимон:ну как...всё-таки в церкви всегда служилась литургия Иоанна Златоустого и Василия Великого(сокращённые варианты литургии Ап. Иакова)...и везде "Артос" - квасной хлеб...вот вам и предание.
- - - Добавлено - - -
только вот беда, в евангелиях просто Артос без прилагательного азимон...вы же сами видите из приведённых вами же цитат
и хлебов пресных,(и хлебов (αρτον) пресных (αζυμων) и опресноков, смешанных с елеем, и лепешек пресных, помазанных елеем: из муки пшеничной сделай их,
и вот ещё:
Никакого приношения хлебного, которое приносите Господу, не делайте квасного, ибо ни квасного, ни меду не должны вы сожигать в жертву Господу; Лев 6:17
12 как приношение начатков приносите их Господу, а на жертвенник не должно возносить их в приятное благоухание. Лев 23:17
13 кроме лепешек пусть он приносит в приношение свое квасный хлеб, при мирной жертве благодарной;
12 как приношение начатков приносите их Господу, а на жертвенник не должно возносить их в приятное благоухание.
думаю вы понялиКомментарий


Комментарий