Давайте поговорим о Троице!
Свернуть
X
-
Тогда он из тех, кто слышал звон.Наличие или отсутствие артикля в греческом это еще не повод для определения степени божественности.
Про сущего в Стронге посмотрели?Комментарий
-
Комментарий
-
"Еще одно важное свидетельство неграмотных манипуляций с артиклем это различение в евангелии Иоанна.1:1 Бога-Отца и Бога-Логоса: Логос был у Бога (o logov hn prov ton yeon). Далее грамматическая конструкция греческого показывет отличие Логоса от Отца, чтобы не было смешения личностей. В середине стиха перед словом yeon стоит артикль ton затем kai yeov hn o logov - и Богом было Слово. Если бы в последнем случае стоял бы определенный артикль перед словом "Бог" kai o yeov o logov, тогда бы это было смысловой ошибкой, грамматическим противоречием. В таком случае Тот Бог (у Которого был Логос) и Бог (Логос) были бы определены как одна равная личность (ересь модализма). И Иоанаа.1:1 необходимо было бы понимать как "Слово было у Того Бога, Который является тем же самым Словом, которое у Него было". Естественно лингвистически и богословски такое понимание недопустимо. Апостол Иоанн не мог по грамматическим правилам в любом случае во второй раз поставить артикль перед yeov. И поэтому отсутствие артикля перед словом yeov по отношению к Логосу является не преуменьшением Его божественного величия, а личностным различением между Логосом и Богом-Отцом. По этой причине ссылки на отстутствие артикля абсолютно некорректны.Комментарий
-
Philadelphia;1181931]
1.Так чего, можно Бога увидеть или нет?
Бог-Отец есть Дух. А что стало со Словом читайте Иоанна.1:14
2.Что побудило составителей в подстрочнике назвать единородного Богом?
Ну если стоит греческое слово "Бог" что делать?Комментарий
-
"Еще одно важное свидетельство неграмотных манипуляций с артиклем это различение в евангелии Иоанна.1:1 Бога-Отца и Бога-Логоса: Логос был у Бога (o logov hn prov ton yeon). Далее грамматическая конструкция греческого показывет отличие Логоса от Отца, чтобы не было смешения личностей. В середине стиха перед словом yeon стоит артикль ton затем kai yeov hn o logov - и Богом было Слово. Если бы в последнем случае стоял бы определенный артикль перед словом "Бог" kai o yeov o logov, тогда бы это было смысловой ошибкой, грамматическим противоречием. В таком случае Тот Бог (у Которого был Логос) и Бог (Логос) были бы определены как одна равная личность (ересь модализма). И Иоанаа.1:1 необходимо было бы понимать как "Слово было у Того Бога, Который является тем же самым Словом, которое у Него было". Естественно лингвистически и богословски такое понимание недопустимо. Апостол Иоанн не мог по грамматическим правилам в любом случае во второй раз поставить артикль перед yeov. И поэтому отсутствие артикля перед словом yeov по отношению к Логосу является не преуменьшением Его божественного величия, а личностным различением между Логосом и Богом-Отцом. По этой причине ссылки на отстутствие артикля абсолютно некорректны.
Понимаете, то, что автор то оригинал хотел ясно донести до читателей, плутодеи переводчики свели на нет, не испытывая ни малейших угрызений совести. И Ваша цитата только обнажает подлог. Итак, переводчиками допущена грамматическая и смысловая ошибка.
Читаю... 14 текст в явном противоречии с 18. Как так Отец дух, а Сын не дух?Ну если стоит греческое слово "Бог" что делать?Комментарий
-
Philadelphia;1181983]
Ха-ха-ха!!!А примеры подобного же привести можете? Любопытно, так отчего же подстрочник и Синодальный и массы прочих переводов на иностранные языки!!! не отразили этой разницы??? Перемешали всех личностей. Как же допущена такая смысловая и грамматическая ошибка??!!
Понимаете, то, что автор то оригинал хотел ясно донести до читателей, плутодеи переводчики свели на нет, не испытывая ни малейших угрызений совести. И Ваша цитата только обнажает подлог.
Итак, переводчиками допущена грамматическая и смысловая ошибка.
(вздыхает) смешливая Вы наша... как же не отразили?
в 18-стихе перевод говорит о Сыне, хотя в оригинале стоит "Бог"
Читаю... 14 текст в явном противоречии с 18. Как так Отец дух, а Сын не дух?
Наверное Эндрю это предложил в приколы форума занести.
Конечно Дух но Он видите-ли стал плотью
Что Вам теперь делать не знаю. Я спрашиваю, чем руководствовались переводчики, когда писали, что единородный Бог?
Бога никто видел когда-либо, единственный Бог сущий в лоне Отца Тот рассказалКомментарий
-
эти Альфа и Омега
не мои лично
но и Ваши
и Всех кто верит
Вы хотели подтолкнуть меня к тому что
Отец и Сын - это одна и та же личность
хотите сделать из меня модалиста ?
Бог Отец и Бог Сын - 2 разные личности
и могут общаться между собой
где здесь Троица ?
а может быть украинский трезубец на пасхальном яйце
это символ Троицы?Комментарий
-
запевай сначала... еще один подтянулся...
Комментарий
Комментарий