Внеконфессионалы - хорошо это или плохо?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • dimytch
    Ветеран

    • 12 July 2003
    • 3058

    #331
    Сообщение от Andronik
    Про Фому тоже христанский аргумента а не тринитарный. Просто они не дочитиывают до квинтэссенции слов Фомы.
    Вот она:
    Фома ответил ему: «Мой Господь и мой Бог!» 29 Иисус сказал ему: «Ты поверил потому, что увидел меня? Счастливы те, кто не видели и всё же верят».
    30 Конечно, Иисус совершил перед учениками и много других чудес, о которых не написано в этом свитке+. 31 А об этих написано, чтобы вы верили, что Иисус это Христос, Сын Бога,

    Вот так нужно понимать слова Фомы.

    Моя бабушка когда я чего то такое невиданное творил, тоже мне говорила посточнно "Господи мой Боже мой" Несмотря на эти слова я не стал Богом, а продолжал быть сыном своего отца
    Большое спасибо, что вы всё таки прокомментировали это место. Каким-то чудом оно сохранилось в ПНМ. Дак ведь никто и не отрицает, что Христос - Сын Божий, это лежит в основе веры в Него. Если Он сын Божий, то это мешает Ему иметь божественную природу? Как раз наоборот, если Он называется Сын, то это уже не творение, как все люди, а был рождён и имеет природу Родившего.

    Слова «Мой Господь и мой Бог!» адресованы именно Иисусу. Это не просто "слово-паразит", присказка, как у вашей бабушки. В иудейской среде было недопустимым всуе вот так вот, как часто у нас делают, разбрасываться Именами Бога и просто вспоминать, приплетать Его, где надо и где не надо. Заповедь запрещала. Допустим, что Фома использовал всегда эту присказку и для него эти слова были пустыми и ничего не значащими, или мы сами, просто возьмём и подставим вместо этих слов какую-то пустышку, нууу, например - "Какой сегодня классный день" или допустим, что Фома вообще ничего не сказал, а промолчал, то насколько нелепо и вообще ни к чему не привязано звучит ответ Иисуса о вере Фомы и счастье верующих - «Ты поверил потому, что увидел меня? Счастливы те, кто не видели и всё же верят». Фома, ведь не сказал о своей вере, а вырвалось слово-паразит, или молчание... Поэтому слова Фомы ничто иное, как исповедание его веры в Иисуса, адресованы Иисусу и сказаны на полном серьёзе - "Господь мой и Бог мой". Он был поражён, встретившись с Господом и Богом. На что Иисус и дал ответ.
    Последний раз редактировалось dimytch; 15 March 2024, 01:44 PM.

    Комментарий

    • bezplotny
      Ветеран

      • 09 February 2020
      • 2959

      #332
      Весь низший мир живёт по Плоти разделённой, тленной, не верит в живой Единый Дух первичный к Единой Плоти, поэтому нет Спасения мира.
      И вера от слышания, когда именно потерял душу чтоб сберечь и т.д., крест.
      Внутренний реальный человек больше активен чем Внешний, "не ешь запретный плод".

      И видно по плодам, делам, что вера в дефиците в мире, наоборот от блага и истины, во многом.
      Это как свидетельство, имеющим глаза видеть, уши слышать, в Едином живом Боге, первичном Духе и вторичном Теле, как обстоят дела.
      Не оторвана от всей реальности вера от слышания Слова, без Которого ничего не начало быть.

      Комментарий

      • Andronik
        Ветеран
        • 21 August 2023
        • 1663

        #333
        Сообщение от dimytch
        Извините, ваш перевод тоже не блещет. Хорошо, что из него не удалили "Единородный Бог". Обязательно подумайте над этим, как такое может быть, От Кого Он рождён, почему Единородный и почему назван Бог. Подумайте, это важно для вас. Синодальный перевод намного ближе словом "недро"(глубина) передаёт смысл греческого "колпон". Намного ближе чем ваш, словом "рядом", которое и близко не подходит. Сравните сами:
        Ну давайте сравним.
        Во первых в тексте нет никого Единородный Бог. Есть единородный бог. Так как имеется в виду все тот же Логос который был в начале у Бога. Вспоминайте про артикль.
        Во вторых это вы взяли словарь и уже аргументируете? Быстро же вы гоп говорите. Скажите если окажеться что нужно перевести зарубежному другу фразу после дождичка в четверг, вы тоже словарем будете пользоваться? Что тогда останется от этой фразы после такого перевода? Не кажеться ли вам что требуется знание как исходного языка так и целевого. Ведь всякий кто столкнулся с Ин 1:18, и хоть чуть знаком с языками с которого и на который переводит, то он обязательно будет знать вот это:


        ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ Πατρὸς = На лоне Отца. Это выражение взято из обычая жителей Востока лежать во время еды. См. примечания к Матфея 23:6 . Он обозначает близость, дружбу, привязанность. Здесь это означает, что Иисус имел знание Бога, такое же, как один друг знает другого, знание Его характера, замыслов и природы, которым не обладает никто другой, и которое, следовательно, делает Его способным, прежде всего, сделать Его известным. Barnes' Notes on the Bible


        То есть перед нами идиома, и если ее переводить со словарем а не знать что она означает то получится то что мы видим в СП. И тоже самое получится у вас с идиомой после дождичка в четверг, о которой тоже будут гадать за океаном про какой четверг именно идет речь.

        Имея такие знания о целевом языке христианский перевод передает это место вот так:

        О нём нам рассказал+ единородный бог+, который рядом с Отцом*+.

        Православный ученый так же удосужился приобрести знания об этой идиоме и вот так теперь звучит перевод для православных:
        Единородный Сын, Которого обнимает Отец вот Кто нам Бога явил.(перевод Десницкого)

        Вот как это место передает Кузнецова, тоже православная
        Только Бог единственный Сын, пребывающийрядом с Отцом, Он открыл нам Его.

        Как видно, ни один ученый имеющий достаочные зания для того чтобы заниматься перводами не переводит Писание со словарями, а учит язык.

        Комментарий

        • Воздух
          Ветеран
          • 28 April 2022
          • 5250

          #334
          Сообщение от Andronik
          Как видно, ни один ученый имеющий достаочные зания для того чтобы заниматься перводами не переводит Писание со словарями, а учит язык.
          В групі перекладачів ПНВ всі досконально знали древньоєврейську та грецьку мови? Можна не відповідати.

          А тепер без багатослівності: ви дійсно вважаєте що архангел Михаїл і є Ісусом Христом?
          5 Надійся на Господа всім своїм серцем, а на розум свій не покладайся!
          6 Пізнавай ти Його на всіх дорогах своїх, і Він випростує твої стежки. (Приповiстi 3:5,6)

          Комментарий

          • dimytch
            Ветеран

            • 12 July 2003
            • 3058

            #335
            Сообщение от Andronik
            Ну давайте сравним.
            Во первых в тексте нет никого Единородный Бог. Есть единородный бог. Так как имеется в виду все тот же Логос который был в начале у Бога. Вспоминайте про артикль.


            О нём нам рассказал+ единородный бог+, который рядом с Отцом*+.

            Православный ученый так же удосужился приобрести знания об этой идиоме и вот так теперь звучит перевод для православных:
            Единородный Сын, Которого обнимает Отец вот Кто нам Бога явил.(перевод Десницкого)

            Вот как это место передает Кузнецова, тоже православная
            Только Бог единственный Сын, пребывающийрядом с Отцом, Он открыл нам Его.

            Как видно, ни один ученый имеющий достаочные зания для того чтобы заниматься перводами не переводит Писание со словарями, а учит язык.

            Вот не люблю я современные переводы и не зря. Вы говорите о высоком профессионализме переводчиков, но скажите пожалуйста, вас ничего не смутило в этих переводах? Сравните их:


            О нём нам рассказал+ единородный бог+, который рядом с Отцом*+. (ПНМ)

            Единородный Сын✻, Которого обнимает Отец вот Кто нам Бога явил.(перевод Десницкого)

            Только Бог единственный Сын, пребывающий рядом с Отцом, Он открыл нам Его. (Кузнецова)



            Все переводы разные. Кто во что горазд. Если бы эти переводы делали действительно специалисты высокого уровня, знатоки глубин греческого языка, то переводы были бы практически одинаковыми. Примерно, как :


            бога никтоже виде нигдеже: единородный сын, сый в лоне отчи, той исповеда. (Церковно-славянский)

            Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил. (Синодальный)


            Вот и думайте, кто со словарём переводил. Лучше читать подстрочный дословный перевод.


            Остановлюсь ещё немного на "Единородном Боге". Конечно, речь о всё том же Логосе/Слове, об Иисусе речь, как и всё Евангелие. Вставлю снова фразу:




            Обратите внимание как написано - "единородный Бог Сущий". При чём Сущий написано с артиклем. Сравним с этим:






            Обратите внимание, что это тот же самый "Сущий", который открылся Моисею. В еврейском оригинале Сущий это "Яхве". Вы Его "Иеговой" называете, хотя это неверно. Поэтому - "Единородный Бог Сущий". Иисус - Бог.
            Вложения
            Последний раз редактировалось dimytch; 15 March 2024, 04:09 PM.

            Комментарий

            • Werty1383
              во Христе
              • 12 June 2023
              • 10377

              #336
              Сообщение от Andronik
              Ну давайте сравним.
              Во первых в тексте нет никого Единородный Бог. Есть единородный бог. Так как имеется в виду все тот же Логос который был в начале у Бога. Вспоминайте про артикль.
              Во вторых это вы взяли словарь и уже аргументируете? Быстро же вы гоп говорите. Скажите если окажеться что нужно перевести зарубежному другу фразу после дождичка в четверг, вы тоже словарем будете пользоваться? Что тогда останется от этой фразы после такого перевода? Не кажеться ли вам что требуется знание как исходного языка так и целевого. Ведь всякий кто столкнулся с Ин 1:18, и хоть чуть знаком с языками с которого и на который переводит, то он обязательно будет знать вот это:


              ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ Πατρὸς = На лоне Отца. Это выражение взято из обычая жителей Востока лежать во время еды. См. примечания к Матфея 23:6 . Он обозначает близость, дружбу, привязанность. Здесь это означает, что Иисус имел знание Бога, такое же, как один друг знает другого, знание Его характера, замыслов и природы, которым не обладает никто другой, и которое, следовательно, делает Его способным, прежде всего, сделать Его известным. Barnes' Notes on the Bible


              То есть перед нами идиома, и если ее переводить со словарем а не знать что она означает то получится то что мы видим в СП. И тоже самое получится у вас с идиомой после дождичка в четверг, о которой тоже будут гадать за океаном про какой четверг именно идет речь.

              Имея такие знания о целевом языке христианский перевод передает это место вот так:

              О нём нам рассказал+ единородный бог+, который рядом с Отцом*+.

              Православный ученый так же удосужился приобрести знания об этой идиоме и вот так теперь звучит перевод для православных:
              Единородный Сын, Которого обнимает Отец вот Кто нам Бога явил.(перевод Десницкого)

              Вот как это место передает Кузнецова, тоже православная
              Только Бог единственный Сын, пребывающийрядом с Отцом, Он открыл нам Его.

              Как видно, ни один ученый имеющий достаочные зания для того чтобы заниматься перводами не переводит Писание со словарями, а учит язык.
              По-вашему получается, что вместе с истинным Богом есть ещё какой-то другой бог
              Вы многобожник?

              Комментарий

              • bezplotny
                Ветеран

                • 09 February 2020
                • 2959

                #337
                Христа, Которым всё и мы Им во Плоти, мир распял во Плоти, не принял, не Спасён во Плоти мир Внешний, разделённый, низший, тленный, вторичный, от людей во грехе от первородного.
                "Царство Моё не от мира сего", первичное, истинное, Единое, нетленное, свыше и Внутри Плоти, ищите Которое прежде.

                Крестишься чистым Духом Нового Завета из мирской церкви, но Словом в начале, а не Телом, живым Христом, Спасителем.
                Внутренний реальный человек задействуется, нетленный, истинный, Единый, прежде душевный, затем духовный, более осознанный, "не ешь запретный плод".

                Царство Божие Внутри, не от мира сего лукавого, низшего, тленного, соблазнов, неправды.
                И этот Внешний, низший, тленный, от людей мир по умолчанию, не соответствует истинному, чистому Духу Нового Завета нигде, не Спасён, не истинный, нечистый дух.
                Истинный Единый Дух, свыше и Внутри Плоти, Внешний разделённый, низший, лукавый весь мир, на не истинном, ложном основании первородного греха, бесовский, во зле.

                И либо берёшь крест, либо начинаешь вилять, как Иуда тот же.
                В последнем случае во Внутреннем, Духовном, Едином, реальном мире, истинном, нетленном, также едешь головой, нечистый дух, бесы, ещё хуже.
                Получаются все эти приколы, в Слове в начале, а не Теле, Царстве не от мира, в прогрессии.

                И ад это как вечный сумасшедший дом, в этой ситуации, от чего и Спасаешься, понимаешь что такое Спасение души и т.д., Внутреннего, первичного сознания "не ешь запретный плод".
                Присутствует вера от слышания Слова, без Которого ничего не начало быть, для веры именно.

                Комментарий

                • Daniil77
                  Ветеран

                  • 04 May 2018
                  • 3689

                  #338
                  Сообщение от dimytch
                  В фразе "ο Кύριός μου και ο Θεός μου", вот это самое και указывает на то, что обращается Фома к одному и тому же Лицу, к Иисусу. Иисус упрекнул Фому не за эти слова, а за то, что Фома поверил в это, то что Иисус - Господь и Бог только после того, как увидел Его. А ведь в этом и заключается вера в Иисуса. Он Сам сказал, если не поверите, что это Я(Кто Я? О ком речь? Да Тот Самый Бог Израиля!), то умрёте во грехах ваших. Ещё небольшое дополнение - Фома был иудеем который знал заповеди. Знал и об употреблении Имён Бога всуе. Не было такой традиции у иудеев, как есть у наших народов говорить налево-направо "Ой, Хосподя, щё деится"!" Кроме текстов есть ещё Дух Святой, который подтверждает истинность написаных слов об Иисусе. Кто Его имеет, тот знает, про что я говорю.
                  Не надо вырывать из контекста стих и высасывать из него свое понимание. Фома был иудеем и знал и исполнял заповеди, в том числе и первую.
                  Мф.16:13 Придя же в страны Кесарии Филипповой, Иисус спрашивал учеников Своих: за кого люди почитают Меня, Сына Человеческого?
                  14 Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию, или за одного из пророков.
                  15 Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня?
                  16 Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты - Христос, Сын Бога Живаго.
                  Фома знал это.

                  Ин.20:24
                  Фома же, один из двенадцати, называемый Близнец, не был тут с ними, когда приходил Иисус.
                  25 Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю.
                  Фома сказал что не верит в то, что Иешуа живой.

                  27 Потом говорит Фоме: подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в ребра Мои; и не будь неверующим, но верующим.
                  Во что должен был верить Фома в то что Иешуа Бог, или в то что он живой.
                  Дея.2:32 Сего Иисуса Бог воскресил, чему все мы свидетели.
                  Иисус Бог?
                  28 Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!
                  И когда Фома удостоверился в том что перед ним живой Иешуа, сказал Иешуа "Господь мой" (ты жив!), а за тем сказал Всевышнему "Бог мой" (ты воскресил Его!)
                  Сообщение от dimytch
                  Извините, ваш перевод тоже не блещет. Хорошо, что из него не удалили "Единородный Бог". Обязательно подумайте над этим, как такое может быть, От Кого Он рождён, почему Единородный и почему назван Бог. Подумайте, это важно для вас. Синодальный перевод намного ближе словом "недро"(глубина) передаёт смысл греческого "колпон". Намного ближе чем ваш, словом "рядом", которое и близко не подходит. Сравните сами:

                  И где здесь "недро"?
                  Лоно, грудь, это особое положение. Вспомните Лазаря и богача.
                  Ч то вы понимаете под словом Бог?
                  И н далее прошу вас если вы что то утверждаете, то давайте ссылки из писания, а не свое ля ля.
                  Вы не ответили на мой вопрос.

                  Сообщение от daniil777
                  Фома не верил в воскресение Иешуа. И когда увидел Иешуа живым, то он был удивлен. И когда он сказал "господь мой" то это обращение было к Иешуа. А когда сказал " о Бог", то это обращение было к Всевышнему. Греческий язык очень сложный.
                  ἀληθινὸς истинный θεὸς Бог. Как видите в этом случае артикля перед словом θεὸς нет, а перед словом ἀληθινὸς есть. Почему?

                  Сообщение от Andronik
                  Про Фому тоже христанский аргумента а не тринитарный. Просто они не дочитиывают до квинтэссенции слов Фомы.
                  Вот она:
                  Фома ответил ему: «Мой Господь и мой Бог!» 29 Иисус сказал ему: «Ты поверил потому, что увидел меня? Счастливы те, кто не видели и всё же верят».
                  30 Конечно, Иисус совершил перед учениками и много других чудес, о которых не написано в этом свитке+. 31 А об этих написано, чтобы вы верили, что Иисус это Христос, Сын Бога,

                  Вот так нужно понимать слова Фомы.

                  Моя бабушка когда я чего то такое невиданное творил, тоже мне говорила посточнно "Господи мой Боже мой" Несмотря на эти слова я не стал Богом, а продолжал быть сыном своего отца
                  И я о том же. Сообщение от daniil777
                  Фома не верил в воскресение Иешуа. И когда увидел Иешуа живым, то он был удивлен. И когда он сказал "господь мой" то это обращение было к Иешуа. А когда сказал " о Бог", то это обращение было к Всевышнему. Греческий язык очень сложный.
                  ἀληθινὸς истинный θεὸς Бог. Как видите в этом случае артикля перед словом θεὸς нет, а перед словом ἀληθινὸς есть. Почему?

                  Сообщение от dimytch

                  Обратите внимание, что это тот же самый "Сущий", который открылся Моисею. В еврейском оригинале Сущий это "Яхве". Вы Его "Иеговой" называете, хотя это неверно. Поэтому - "Единородный Бог Сущий". Иисус - Бог.
                  ὤν 3739
                  сущий (5) Ин 3;2Кор 8;Гал 2;Гал 4;Гал 6;
                  Сущий (1) Исх 3;

                  сл.ф. ὤν
                  см.т. Ων ὢν Ων ὧν
                  ὅς (3739) 1. отн.м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ.м.: этот, тот.
                  ψυχή (5590)
                  душа (1. дыхание, жизнь;
                  2. внутреннее естество, центр внутренней жизни человека;
                  3. сущность человека;
                  4. личность т.е. отдельное человеческое "я", человеческая индивидуальность, как носитель отдельных социальных и субъективных признаков и свойств;
                  5. живое существо; 6. человек, мн.ч.люди); LXX: ֶפֶשׂ‎n; син. καρδία, νοῦς, πνεῦμα.

                  Исх.3:14וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה, אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה; וַיֹּאמֶר, כֹּה תֹאמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל, אֶהְיֶה שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם׃
                  И сказал Бог Алмаше: буду я тем, кем буду; И он сказал: так скажи израильтянам, я пошлю меня к вам
                  Вместо имени Всевышнего иудеи писали слово Бог или имена синонимы.

                  Комментарий

                  • Werty1383
                    во Христе
                    • 12 June 2023
                    • 10377

                    #339
                    Сообщение от daniil777
                    Не надо вырывать из контекста стих и высасывать из него свое понимание.
                    Вы там много написали, и смысла комментировать каждое ваше предложение не вижу
                    и всё же.
                    Что, по вашему, веровать в Христа? Если Он не Бог, то вы веруете в человека, а написано что сыны человеческие суета, причем все
                    Или вы притворяетесь, что веруете?
                    ]

                    Комментарий

                    • Daniil77
                      Ветеран

                      • 04 May 2018
                      • 3689

                      #340
                      Сообщение от Werty1383
                      Вы там много написали, и смысла комментировать каждое ваше предложение не вижу
                      и всё же.
                      Что, по вашему, веровать в Христа? Если Он не Бог, то вы веруете в человека, а написано что сыны человеческие суета, причем все
                      Или вы притворяетесь, что веруете?]
                      Не видите потому что Писания вы не понимаете, и тем более греческого. Я не знаток греческого языка, но все же.
                      Ин:10.34 Иисус отвечал им: «Не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?
                      35 Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание,

                      Пс:81.6
                      Я сказал: вы боги, и сыны Всевышнего все вы;

                      Бт:3.5
                      но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши и вы будете, как боги, знающие добро и зло».
                      22 И сказал Господь Бог: «Вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло;
                      Бог, это знающий что такое добро зло. В иврите и в греческом языке заглавных букв не было.

                      Комментарий

                      • dimytch
                        Ветеран

                        • 12 July 2003
                        • 3058

                        #341
                        Сообщение от daniil777
                        16 Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты - Христос, Сын Бога Живаго.
                        Фома знал это.
                        Конечно Фома это знал, и мы знаем и верим, что Иисус - Христос, Сын Бога Живого. Но так же Фома знал, да и мы верим в это, что "Я и Отец - Одно", "Отцем Своим называл Бога, делая Себя равным Богу", "Если не поверите, что это Я(Кто Я? Тот Самый Бог Израиля, Который от начала), то умрёте во грехах ваших"

                        Сообщение от daniil777
                        И когда Фома удостоверился в том что перед ним живой Иешуа, сказал Иешуа "Господь мой" (ты жив!), а за тем сказал Всевышнему "Бог мой" (ты воскресил Его!)
                        Неправдоподобно. Вы заменили слова Фомы домыслами. Фома не сказал -"Ты жив! И подняв к небу глаза стал молится Богу, говоря: Ты воскресил Его!". Если бы сказал, то мы бы об этом с вами прочитали. Но написано "Господь мой И Бог мой!" - обращение к одному и тому же Лицу, к Иисусу. Это исповедание веры Фомы, которую Иисус прокомментировал.
                        Сообщение от daniil777
                        И где здесь "недро"?
                        Лоно, грудь, это особое положение. Вспомните Лазаря и богача.
                        Из словаря Даля:

                        ЛОНО ср. - грудь, перси, недра, утроба, колени
                        НЕДРО ср. или мн. недра. - нутро, нутреность, утроба или глубь

                        Из Краткого церковно-славянского словаря:

                        НЕДРО - Грудь, нутро, пазуха.

                        И где здесь "рядом"?



                        Сообщение от daniil777
                        ὤν 3739
                        сущий (5) Ин 3;2Кор 8;Гал 2;Гал 4;Гал 6;
                        Сущий (1) Исх 3;
                        В стихе Ин 1:18 читаем - "μονογενὴς θεὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς", не просто ὢν - "Единородный Бог Сущий". Точно так же читаем в Исх.3:14, когда Господь открылся Моисею, как ὁ ὢν.


                        Сообщение от daniil777
                        Исх.3:14וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה, אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה; וַיֹּאמֶר, כֹּה תֹאמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל, אֶהְיֶה שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם׃
                        И сказал Бог Алмаше: буду я тем, кем буду; И он сказал: так скажи израильтянам, я пошлю меня к вам
                        Вместо имени Всевышнего иудеи писали слово Бог или имена синонимы.
                        То есть ни о каком Иегове в Писаниях ничего не сказано, только "Бог" или синонимы? Из ваших слов получается, что Иегову СИ придумали и никакого собственного имени у Него нет. А почему вы следующий стих не читаете? Исх.3:15 וַיֹּאמֶר֩ עֹ֨וד אֱלֹהִ֜ים אֶל־מֹשֶׁ֗ה כֹּֽה־תֹאמַר֮ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתֵיכֶ֗ם אֱלֹהֵ֨י אַבְרָהָ֜ם אֱלֹהֵ֥י יִצְחָ֛ק וֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹ֖ב שְׁלָחַ֣נִי אֲלֵיכֶ֑ם זֶה־שְּׁמִ֣י לְעֹלָ֔ם וְזֶ֥ה זִכְרִ֖י לְדֹ֥ר דֹּֽר׃

                        Тот самый אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה дальше называет Себя יְהוָ֞ה (Яхвэ) , а в Ин1:18 "Единородный Бог ὁ ὢν"


                        Последний раз редактировалось dimytch; 16 March 2024, 02:20 PM.

                        Комментарий

                        • Антонина37
                          Ветеран

                          • 10 December 2010
                          • 9009

                          #342
                          Сообщение от Werty1383
                          Вы там много написали, и смысла комментировать каждое ваше предложение не вижу
                          и всё же.
                          Что, по вашему, веровать в Христа? Если Он не Бог, то вы веруете в человека, а написано что сыны человеческие суета, причем все. Или вы притворяетесь, что веруете?
                          ]
                          даже сказываю вам: отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.------26 И как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына Человеческого:------48 Иисус же сказал ему: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого?------ 56 и сказал: вот, я вижу небеса отверстые и Сына Человеческого, стоящего одесную Бога.

                          Комментарий

                          • dimytch
                            Ветеран

                            • 12 July 2003
                            • 3058

                            #343
                            Сообщение от daniil777
                            Не видите потому что Писания вы не понимаете, и тем более греческого. Я не знаток греческого языка, но все же.
                            Ин:10.34 Иисус отвечал им: «Не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?
                            35 Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание,

                            Пс:81.6
                            Я сказал: вы боги, и сыны Всевышнего все вы;

                            Бт:3.5
                            но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши и вы будете, как боги, знающие добро и зло».
                            22 И сказал Господь Бог: «Вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло;
                            Бог, это знающий что такое добро зло. В иврите и в греческом языке заглавных букв не было.

                            То есть, по вашему получается богов много и по сути мы все, и вы и я бог. Тогда почему вы верите в Иисуса, а не в любого другого человека, в Адама например? Чем Иисус лучше, если мы все сыны Всевышнего? Что вообще даёт вера в человека?
                            Последний раз редактировалось dimytch; 16 March 2024, 11:13 PM.

                            Комментарий

                            • Werty1383
                              во Христе
                              • 12 June 2023
                              • 10377

                              #344
                              Сообщение от daniil777
                              Не видите потому что Писания вы не понимаете, и тем более греческого. Я не знаток греческого языка, но все же.
                              Ин:10.34 Иисус отвечал им: «Не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?
                              35 Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание,

                              Пс:81.6
                              Я сказал: вы боги, и сыны Всевышнего все вы;

                              Бт:3.5
                              но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши и вы будете, как боги, знающие добро и зло».
                              22 И сказал Господь Бог: «Вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло;
                              Бог, это знающий что такое добро зло. В иврите и в греческом языке заглавных букв не было.
                              Я вижу, куда вы клоните
                              Ну хорошо, допустим, Христос, один из множества богов
                              Вы ведь, на это намекаете? По такой логике, если Христос не Бог с большой буквы то вам должно его отвергнуть потому что Бог истинный сказал: да не будет у тебя других богов пред лицом Моим
                              Я не вижу другого варианта, как или признать Христа Богом истинным, или отвергнуть его как бога ложного
                              Что выберите вы?
                              Последний раз редактировалось Werty1383; 16 March 2024, 09:50 PM.

                              Комментарий

                              • Двора
                                Ветеран

                                • 19 November 2005
                                • 55154

                                #345
                                Сообщение от daniil777
                                Не видите потому что Писания вы не понимаете, и тем более греческого. Я не знаток греческого языка, но все же.
                                Ин:10.34 Иисус отвечал им: «Не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?
                                35 Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание,
                                .
                                Разница: к которым было слово Божие и Тем, Кто Сам Слово Божие.

                                Комментарий

                                Обработка...