Список неверно переведенных Свидетелями Иеговы стихов в Переводе Нового Мира
Свернуть
X
-
Я вам выставил ссылку, а вы не факт. Получите Вульгату Иеронима:
JEROME'S LATIN VULGATE NEW TESTAMENT 1 John 5
5:7 Quoniam tres sunt, qui testimonium dant in cælo: Pater, Verbum, et Spiritus Sanctus: et hi tres unum sunt.
5:8 Et tres sunt, qui testimonium dant in terra: spiritus, et aqua, et sanguis: et hi tres unum sunt.
.Комментарий
-
Что там по Вульгате Иеронима?
- - - Добавлено - - -
Да, конечно. Аргументов нет у вас...Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
-
Какая поразительная безрассудность.
По сути вы верите в такого Чебурашку. Только называете его именами из Писания.Комментарий
-
Скажите, а если какой то вандал на полях Библии напишет что Бог Чебурашка, а позже кто то прикольнется, и сделает это высказывание частью текста. Потом подойдет пора вам читать Библию. То несмотря что всем очевидно что это кто то прикололся, вы видимо уверуете в Чебурашку !?
Какая поразительная безрассудность.
По сути вы верите в такого Чебурашку. Только называете его именами из Писания.
Это вандал СИ. Я в его бога не верю...Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
-
Вы говорите округлыми фразами, которые ничего не значат.Вернее, они означают, что вы, увидев эти тексты, идете на попятный.
Жду от вас комментария, почему Бог Иегова - единый, а Отец, Сын и Св.Дух - единое.
И почему то, что вы именуете единством составляющих, везде в единственном числе, а Эллохим во множ?Комментарий
-
Я не понимаю, что значит "в целом". А не в целом εἷς на что указывает?
Вы говорите округлыми фразами, которые ничего не значат.Вернее, они означают, что вы, увидев эти тексты, идете на попятный.
Жду от вас комментария, почему Бог Иегова - единый, а Отец, Сын и Св.Дух - единое.
И почему то, что вы именуете единством составляющих, везде в единственном числе, а Эллохим во множ?Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
-
Именно поэтому в Библии читаем действия Элоhим во множественном числе, а также в единственном числе...
Любой из Них выражает полное единство в целях и каждый их Них может быть выражен словом Элоhим множественного числа.
И имя Йеhова применимо к Каждому из Них. Надо просто понять суть ЕДИНСТВА.
А про средний род в Иоанна 10:30 что-то услышу?Комментарий
-
-
-
Да, остался вопрос о трафике вашего интернета и операторе... Мне интересно знать это. У меня МТС. И телефоны и дома...Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
-
Комментарий
-
Иисус Христос - Тот, через Кого совершается творение. Элоhим - Координатор действий в творении. Руах Элоhим - Тот, Кто совершает замыслы Элоhим...
Да, и не только в этом стихе... Быт.3:5, 22...
Нет. Единство - одно. Но каждый выражает цели и действия Остальных.
О среднем роде:
εν(#1651) n. одна вещь. Предполагает не идентичность, а единство по природе (Morris).
Возможно это особенность греческого языка при составлении предложения.
- - - Добавлено - - -
Так и относится. Вопрос 1.Ин.5:7 - это вопрос верности перевода Нового Мира.
И что секретного? Я же не спрашиваю номера телефонов и договоров...Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
Комментарий