О том как Свидетели Иеговы не пытаются понять Троицу (часть 2)
Свернуть
X
-
Комментарий
-
Буквоед, вы тут Эдуарду все голову морочите?
Моисей где предположительно должен был Израиль носить как кормилица (Числа 11:12, Септ.)? На животе?
А представьте ситуацию. Вот лежит Иоанн у живота Иисуса.
Но тут после шокирующих слов Христа склоняется к нему на грудь.. Он же.
Он лежал у живота и он же склонился на грудь того, возле которого лежал.
Какая часть тела ассоциируется с самим Иоанном? То, что у живота Христа лежало или то, что потом склонилось к его груди?
Любопытно, как в современном греческом используется слово κόλπος:
η αγκαλιά, ο κόρφος, το μέρος του σώματος ανάμεσα στους βραχίονες και το στήθος
κόλπος - Βικιλεξικό
Ничего не изменилось в этом смысле. Как носил Моисей по версии греков, живших в 3-м веке до. н.э., Израиль в объятиях, так и нонче это самое κόλπος - объятия.
Смысл выражения "Я в Отце и Отец во Мне" прекрасно открывает контекст.
21 ἵνα πάντες ἓν ὦσιν, καθὼς σύ, πάτερ, ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν σοί, ἵνα καὶ αὐτοὶ ἐν ἡμῖν ὦσιν, ἵνα ὁ κόσμος πιστεύῃ ὅτι σύ με ἀπέστειλας.
22 κἀγὼ τὴν δόξαν ἣν δέδωκάς μοι δέδωκα αὐτοῖς, ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡμεῖς ἕν·
23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας.
Синодальный перевод
"Ты во мне и я в Тебе" означает единство, а не буквальное нахождение всех друг в друге. Откуда эта идея то фантасмагорическая у вас взялась?21 да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, так и они да будут в Нас едино, - да уверует мир, что Ты послал Меня. 22 И славу, которую Ты дал Мне, Я дал им: да будут едино, как Мы едино. 23 Я в них, и Ты во Мне; да будут совершены воедино, и да познает мир, что Ты послал Меня и возлюбил их, как возлюбил Меня.
***
Эта последняя деталь, Эдуард, поясняет почему в ПНМ 1Ин. 5:20 первая "ἐν" переведена в значении "в единстве": "И мы в единстве с истинным Богом..."Комментарий
-
Нет в этом тексте слова "hэн" - единство. Только "эн"...Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
-
SCR 1 John 5:20 οἴδαμεν δὲ ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ ἥκει, καὶ δέδωκεν ἡμῖν διάνοιαν ἵνα γινώσκωμεν τὸν ἀληθινόν· καὶ ἐσμὲν ἐν (эн) τῷ ἀληθινῷ, ἐν (эн) τῷ υἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ. οὗτός ἐστιν ὁ ἀληθινὸς Θεὸς, καὶ ἥ ζωὴ αἰώνιος. (1Jo 5:20 SCR)
Нет в этом тексте слова "hэн" - единство. Только "эн"...
b. of a person to whom another is wholly joined and to whose power and. influence he is subject, so that the former may be likened to the place in which the latter lives and moves. So used in the writings of Paul and of John particularly of intimate relationship with God or with Christ, and for the most part involving contextually the idea of power and blessing resulting from that union thus
Strong's Greek: 1722. ἐν (en) -- in, on, at, by, with
Причем, эта выдержка вам уже приводилась, буквально давеча
Комментарий
-
Вам не важно что писать, лишь бы против))
b. of a person to whom another is wholly joined and to whose power and. influence he is subject, so that the former may be likened to the place in which the latter lives and moves. So used in the writings of Paul and of John particularly of intimate relationship with God or with Christ, and for the most part involving contextually the idea of power and blessing resulting from that union thus
Strong's Greek: 1722. ἐν (en) -- in, on, at, by, with
Причем, эта выдержка вам уже приводилась, буквально давеча
http://www.evangelie.ru/forum/t12791...ml#post4607684Комментарий
-
Буквоед, вы тут Эдуарду все голову морочите?
Моисей где предположительно должен был Израиль носить как кормилица (Числа 11:12, Септ.)? На животе?
А представьте ситуацию. Вот лежит Иоанн у живота Иисуса.
Но тут после шокирующих слов Христа СКЛОНЯЕТСЯ к нему на грудь.. Он же.
Он лежал у живота и он же склонился на грудь того, возле которого лежал.
Какая часть тела ассоциируется с самим Иоанном? То, что у живота Христа лежало или то, что потом склонилось к его груди?
Любопытно, как в современном греческом используется слово κόλπος:
η αγκαλιά, ο κόρφος, το μέρος του σώματος ανάμεσα στους βραχίονες και το στήθος
κόλπος - Βικιλεξικό
Ничего не изменилось в этом смысле. Как носил Моисей по версии греков, живших в 3-м веке до. н.э., Израиль в объятиях, так и нонче это самое κόλπος - объятия.
Смысл выражения "Я в Отце и Отец во Мне" прекрасно открывает контекст.
21 ἵνα πάντες ἓν ὦσιν, καθὼς σύ, πάτερ, ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν σοί, ἵνα καὶ αὐτοὶ ἐν ἡμῖν ὦσιν, ἵνα ὁ κόσμος πιστεύῃ ὅτι σύ με ἀπέστειλας.
22 κἀγὼ τὴν δόξαν ἣν δέδωκάς μοι δέδωκα αὐτοῖς, ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡμεῖς ἕν·
23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας.
Синодальный перевод
"Ты во мне и я в Тебе" означает единство, а не буквальное нахождение всех друг в друге. Откуда эта идея то фантасмагорическая у вас взялась?21 да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, так и они да будут в Нас едино, - да уверует мир, что Ты послал Меня. 22 И славу, которую Ты дал Мне, Я дал им: да будут едино, как Мы едино. 23 Я в них, и Ты во Мне; да будут совершены воедино, и да познает мир, что Ты послал Меня и возлюбил их, как возлюбил Меня.
***
Эта последняя деталь, Эдуард, поясняет почему в ПНМ 1Ин. 5:20 первая "ἐν" переведена в значении "в единстве": "И мы в единстве с истинным Богом..."Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕКомментарий
-
Нет в Евангелиях "беременных отцов", потому что там нет слова " колиа" , которое вы туда с маниакальным упорством стараетесь воткнуть. Там стоит "колпон", а значит ни о какой беременности не может быть речи. Но вам это непонятно, потому что с вами что-то случилось. Вам вашу точку зрения лучше психиатру изложить, он вас наверняка правильно поймёт, а то я в психиатрии не силён...Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕКомментарий
-
я даааааалеко не их поля ягода...но, поверьте они на е/ру есть...и ооооочень много всяких мастей рутерфордовцев и т.д., т.подобных-внеконфессионалов-одиночек-разных...да и следят за ресурсом сим...
- - - Добавлено - - -
ну, понятно и возможно-такое!!!...форум более за Троицу...или троичность Божества...а если и политика?...а си ведь, оон-считают дьяволом...да и католики-враг у них №1...........как мне одна си/донецка мудрая хорошая подруга твердит: что оон скажет Путину-так он и делать будет...Комментарий
-
Дело не доктринальных вопросах, типа Троицы.
Им надо активно продвигать свое нехристианское учение. Вот в параллельной теме, Бенждамен активно продвигает свои статьи, где ненавязчиво пытается внушить, что Иисус был несовершенным, добро со злом путал, что нам нужна организация Бога (понятно кого он имеет в виду) и пр.Комментарий
-
Дело не доктринальных вопросах, типа Троицы.
Им надо активно продвигать свое нехристианское учение. Вот в параллельной теме, Бенждамен активно продвигает свои статьи, где ненавязчиво пытается внушить, что Иисус был несовершенным, добро со злом путал, что нам нужна организация Бога (понятно кого он имеет в виду) и пр.Комментарий
-
Почитайте сами. За него (Бенджамена) умер несовершенный грешный человек, путающий добро и зло.
За христиан умер Сын Бога, безгрешный, наполненный Святым Духом, пример для нас во всем.
А если уж Иисус добро со злом (якобы) путал, что сколько мы можем себе найти оправдания, чтобы не следовать за Ним и не брать с Него пример?
Иисусу таки нужно было стать совершенным-от слова совершившись...Комментарий
Комментарий