НАИСВЯТЕЙШАЯ ВЕРА

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • awdij
    Ушел в пустыню...

    • 05 February 2003
    • 7678

    #241
    Сообщение от агатон
    Крещение апостола Павла сопровождалось языками? А евнуха? А Самарян?
    Так и о трех тысячах, вновь крещенных, ничего не сказано по поводу языков:
    38. Петр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святаго Духа.
    39. Ибо вам принадлежит обетование и детям вашим и всем дальним, кого ни призовет Господь Бог наш.
    40. И другими многими словами он свидетельствовал и увещевал, говоря: спасайтесь от рода сего развращенного.
    41. Итак охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трех тысяч.
    42. И они постоянно пребывали в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитвах. (Деян.2)

    Три тысячи покаялиь, крестились, присоединились к Церкви, получили дар Святого Духа и ни слова о языках.

    И так было ежедневно:
    47. ...Господь же ежедневно прилагал спасаемых к Церкви. (Деян.2)
    ...сораспялся Христу...живу верою... Гал. 2, 19-20

    Комментарий

    • Дмитрий брат
      христианин

      • 08 November 2011
      • 13221

      #242
      Сообщение от awdij
      Три тысячи покаялиь, крестились, присоединились к Церкви, получили дар Святого Духа и ни слова о языках.

      И так было ежедневно:
      47. ...Господь же ежедневно прилагал спасаемых к Церкви. (Деян.2)
      Аминь.

      ............................
      7. Иногда сошествие Духа Святого на верующих сопровождалось различными знамениями (в том числе и говорением на иных языках), но чаще крещение Духом было без чудесных проявлений.
      Иногда, читая Писание, у нас складывается неверное впечатление о чудесах и знамениях Божьих. Так читая библейские повествования об Аврааме, мы думаем, что раз он был назван другом Божьим, то Бог постоянно разговаривал с ним. Но если посмотреть внимательно в Писание, то видно, что дав Аврааму обетование об Исааке, Бог в следующий раз заговорил с ним только через 24 года!
      Так и в Новозаветных повествованиях. Читая книгу Деяний, у нас может сложиться впечатление, что принятие Духа Святого верующими ПОСТОЯННО происходило со знамением иных языков. Но это не так.
      когда же начал я говорить, сошел на них Дух Святый, как и на нас вначале. Тогда вспомнил я слово Господа, как Он говорил: Иоанн крестил водою, а вы будете крещены Духом Святым". (Деян. 11:15,16)
      По хронологии библейских событий, со времени крещения Святым Духом Апостолов Христа (Деян. 2:1-4) и до времени крещения Духом язычников (Деян. 10: 44-47) - прошло около 7 лет. За это время было исполнено Духом уже много тысяч людей; и если бы сошествие Святого Духа на верующих всегда сопровождалось говорением на языках, - то это было бы уже обычным явлением. И тогда, скорее всего, Апостол Петр описал бы его так: когда же начал я говорить, сошел на них Дух Святый, как и всегда сходит при крещении Однако Апостол Петр описывает сошествие Духа на Корнилия и его домашних, как уникальное событие, которое сначала поразило его, но потом заставило ВСПОМНИТЬ(!), что это и есть обещанное Господом крещение Духом, и что произошло оно так же как и на нас вначале
      Говорение иными языками не было обычным явлением при крещении Духом. Если внимательно рассмотреть все библейские случаи принятия Духа Святого со знамением говорения иными языками (их всего три), то видна закономерность: все эти случаи чудесных проявлений при сошествии Духа - служили знамениями для людей в подтверждении важных Божественных истин. Так, в:
      Деян. 2:1-4 Бог подтверждает знамениями излитие обещанного Духа на Иудеев
      Деян. 10:44-47 Бог подтверждает знамениями излитие обещанного Духа на язычников
      Деян. 19:1-6 Бог подтверждает знамениями важность водного крещения во имя Христа

      Ссылка: http://www.evangelie.ru/forum/t107105.html#post3582184

      Комментарий

      • Лаодикиец
        Ветеран

        • 21 March 2010
        • 1595

        #243
        Сообщение от Topaz
        Языки это дар, потому и сказано молиться о ДАРАХ ДУХОВНЫХ.

        28 И иных Бог поставил в Церкви, во - первых, Апостолами, во - вторых, пророками, в - третьих, учителями; далее, [иным дал] силы [чудодейственные], также дары исцелений, вспоможения, управления, разные языки.
        29 Все ли Апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы?
        30 Все ли имеют дары исцелений? Все ли говорят языками? Все ли истолкователи?
        31 Ревнуйте о дарах больших, и я покажу вам путь еще превосходнейший.
        Тема обширная на самом деле. Опять же, исцеление названо даром о котором сказано: все ли имеют? Тем не менее, опять таки: молится об исцелении- заповедь, молитва веры исцеляет- утверждение.Это если исходить из синодального перевода.

        Что интересно,греческий текст не имеет формы: все ли? А: не все ли? Попробуйте прочесть с 29 стиха употребив: не все ли....?)) А 31 стих : проявляйте большее рвение о дарах. Собственно то как перевели в синодальном может иметь место, но только в устоявшейся традиции иерархического духовенства,когда определенные дарования сохранены за ней, но естественно в первом веке этого и близко не было, по этому греческий текст довольно однозначен: не все апостолы? не все пророки? и т.д.
        "Что общего между Афинами и Иерусалимом? Или Академией и Церковью?" Тертуллиан.

        Комментарий

        • агатон
          Ушел с форума

          • 26 December 2009
          • 11281

          #244
          Сообщение от Лаодикиец
          Тема обширная на самом деле. Опять же, исцеление названо даром о котором сказано: все ли имеют? Тем не менее, опять таки: молится об исцелении- заповедь, молитва веры исцеляет- утверждение.Это если исходить из синодального перевода.

          Что интересно,греческий текст не имеет формы: все ли? А: не все ли? Попробуйте прочесть с 29 стиха употребив: не все ли....?)) А 31 стих : проявляйте большее рвение о дарах. Собственно то как перевели в синодальном может иметь место, но только в устоявшейся традиции иерархического духовенства,когда определенные дарования сохранены за ней, но естественно в первом веке этого и близко не было, по этому греческий текст довольно однозначен: не все апостолы? не все пророки? и т.д.
          Пошло толкование от Свидетелей Иеговы...........
          У них такой же подход к Библии........... если в Библии что то не соответствует их учению,то нужно поменять Библию, а не учение.. Чем они и занялись, сделав, "самый достоверный перевод" - "перевод Нового мира"
          Жду не дождусь, перевод Нового Мира - от пятидесятников.
          А теперь ответьте мне как знаток греческого, что бы я проверил ваш уровень знания языка -
          Простой вопрос:
          Как определяется время причастий в греческом языке?

          Комментарий

          • Лаодикиец
            Ветеран

            • 21 March 2010
            • 1595

            #245
            Сообщение от агатон
            .
            А теперь ответьте мне как знаток греческого, что бы я проверил ваш уровень знания языка -
            Простой вопрос:
            Как определяется время причастий в греческом языке?
            Вы вдруг стали изучать греческий? Я не знаток,не филолог и не лингвист))
            Время причастия определяется его отношением к времени глагола-сказуемого. Ответил? Знаток?)))))))))))))))))))))))
            "Что общего между Афинами и Иерусалимом? Или Академией и Церковью?" Тертуллиан.

            Комментарий

            • агатон
              Ушел с форума

              • 26 December 2009
              • 11281

              #246
              Сообщение от Лаодикиец
              Вы вдруг стали изучать греческий? Я не знаток,не филолог и не лингвист))
              Время причастия определяется его отношением к времени глагола-сказуемого. Ответил? Знаток?)))))))))))))))))))))))
              Если вы не знаток греческого, то на кой его цитируете ???
              Ведь в греческом языке, как и в любом.........с одним словарем ничего , кроме ересей не переведешь........
              У меня жена, знаток языков. Когда я изучал греческий, она мне во многом помогла.
              Я тоже не специалист по греческому, только на уровне - что бы определять прямую глупость невежд, когда они пытаются со своими, горе переводами, оправдать свои учения.
              А так, мне вполне хватает синодального перевода.
              Чтобы оперировать греческим, нужно хотя бы иметь какую нибудь степень в этом языке.

              А так..............
              Для чего вы его цитируете ?? Хотите поумничать или хотите доказать, что перевод Библии от Лаодикийца выше синодального перевода?

              Комментарий

              • Лаодикиец
                Ветеран

                • 21 March 2010
                • 1595

                #247
                Сообщение от агатон
                Если вы не знаток греческого, то на кой его цитируете ???
                Ведь в греческом языке, как и в любом.........с одним словарем ничего , кроме ересей не переведешь........
                У меня жена, знаток языков. Когда я изучал греческий, она мне во многом помогла.
                Я тоже не специалист по греческому, только на уровне - что бы определять прямую глупость невежд, когда они пытаются со своими, горе переводами, оправдать свои учения.
                А так, мне вполне хватает синодального перевода.
                Чтобы оперировать греческим, нужно хотя бы иметь какую нибудь степень в этом языке.

                А так..............
                Для чего вы его цитируете ?? Хотите поумничать или хотите доказать, что перевод Библии от Лаодикийца выше синодального перевода?
                У вас есть уже определение? Выкладывайте. Нет? Накой тогда пишите? Хотите поумничать? Я вот знаю русский, однако степеней по русскому не имею, как и вы- накой цитируете синодальный? Глупо? Да. По этой же причине : не имею степеней по греческому, но цитирую именно его. А перевод..- откройте словари и подстрочники и проверьте.
                "Что общего между Афинами и Иерусалимом? Или Академией и Церковью?" Тертуллиан.

                Комментарий

                • агатон
                  Ушел с форума

                  • 26 December 2009
                  • 11281

                  #248
                  Сообщение от Лаодикиец
                  У вас есть уже определение? Выкладывайте. Нет? Накой тогда пишите? Хотите поумничать? Я вот знаю русский, однако степеней по русскому не имею, как и вы- накой цитируете синодальный? Глупо? Да. По этой же причине : не имею степеней по греческому, но цитирую именно его. А перевод..- откройте словари и подстрочники и проверьте.
                  Русский язык не мертвый язык.... и то тут все с ошибками пишут. А койна мертвый. А словарь и подстрочник - это обезьяна и очки.
                  Слепота есть - есть
                  Очки есть -есть
                  А ума их использовать - нет.

                  Потому нужно знать не только грамматику языка, но и много....... много...... много......... чего еще, что бы правильно перевести хотя бы одно слово.

                  Комментарий

                  • Лаодикиец
                    Ветеран

                    • 21 March 2010
                    • 1595

                    #249
                    Сообщение от агатон
                    Русский язык не мертвый язык.... и то тут все с ошибками пишут. А койна мертвый. А словарь и подстрочник - это обезьяна и очки.
                    Слепота есть - есть
                    Очки есть -есть
                    А ума их использовать - нет.

                    Потому нужно знать не только грамматику языка, но и много....... много...... много......... чего еще, что бы правильно перевести хотя бы одно слово.
                    А славянский мертвый? А то я зная русский, могу спокойно перевести с славянского?))) Конечно, греческий не койнэ, но койнэ- это греческий. Вы знаете что такое койнэ в принципе?)) Такое впечатление что вы считаете его прям отдельным языком))) К стати, вы знаете что нет переводов с койнэ на греческий, это мешает грекам читать и понимать койнэ?)))) На каком языке греки читают Новый Завет?
                    "Что общего между Афинами и Иерусалимом? Или Академией и Церковью?" Тертуллиан.

                    Комментарий

                    • агатон
                      Ушел с форума

                      • 26 December 2009
                      • 11281

                      #250
                      Сообщение от Лаодикиец
                      А славянский мертвый? А то я зная русский, могу спокойно перевести с славянского?))) Конечно, греческий не койнэ, но койнэ- это греческий. Вы знаете что такое койнэ в принципе?)) Такое впечатление что вы считаете его прям отдельным языком))) К стати, вы знаете что нет переводов с койнэ на греческий, это мешает грекам читать и понимать койнэ?)))) На каком языке греки читают Новый Завет?
                      ВЫ можете предводитель со славянского ? Замечательно, тогда скажите - сколько падежей в славянском?
                      Ну про койну........ - если кратко......... то язык нового завета,довольно сильно отличался от языка греческих писателей...... он близко связан с Септуагинтой. Своебразие языка Нового завета, раньше объяснялось влиянием семитских языков - древрееврейского и арамейского и был более - иудеогреческим........ Притом, в литературе 1 и 2 веков, сильны были традиции классицизма, подражание древним образам, атической прозе. Язык нового завета, это скорее не художественный текст, а документальное свидетельство,что более подходит к астрономии (Птоломей), чем к языку Плутарха. Ну и конечно, новые понятия веры, тоже повлияли на особенность языка.

                      Но суть даже не в этом..........
                      Если бы вы изучали древнегреческий, хотя бы на примитивном уровне, вы бы никогда не стали бы щеголять им на форуме, а уж тем более, доверять жизненоважное учение, своему горе переводу.....
                      Я изучал древнегреческий и понимаю насколько все там сложно. Вон у меня и словарей куча, и подстрочников и пояснительной литературы и че ??
                      Давайте умничать что ли ?

                      Комментарий

                      • Лаодикиец
                        Ветеран

                        • 21 March 2010
                        • 1595

                        #251
                        Сообщение от агатон
                        ВЫ можете предводитель со славянского ? Замечательно, тогда скажите - сколько падежей в славянском?
                        Ну про койну........ - если кратко......... то язык нового завета,довольно сильно отличался от языка греческих писателей...... он близко связан с Септуагинтой. Своебразие языка Нового завета, раньше объяснялось влиянием семитских языков - древрееврейского и арамейского и был более - иудеогреческим........ Притом, в литературе 1 и 2 веков, сильны были традиции классицизма, подражание древним образам, атической прозе. Язык нового завета, это скорее не художественный текст, а документальное свидетельство,что более подходит к астрономии (Птоломей), чем к языку Плутарха. Ну и конечно, новые понятия веры, тоже повлияли на особенность языка.

                        Но суть даже не в этом..........
                        Если бы вы изучали древнегреческий, хотя бы на примитивном уровне, вы бы никогда не стали бы щеголять им на форуме, а уж тем более, доверять жизненоважное учение, своему горе переводу.....
                        Я изучал древнегреческий и понимаю насколько все там сложно. Вон у меня и словарей куча, и подстрочников и пояснительной литературы и че ??
                        Давайте умничать что ли ?
                        Неповерите,да, даже настольная Библия- Елизаветинская. Столько же сколько и в русском.
                        На тему койнэ)))))))))))) Вы не дочитали наверное, койнэ это диалект, говор, основной греческий язык. А диалекты отличаются, что правда больше фонетикой. Почитайте еще что нибудь об койнэ)))))))))))))))))))))
                        Давайте использовать знания. Вы пока меня старались "обгадить" ничего по существу не привели, найдите у меня ошибки и давайте их разберем. Я то грешным делом подумал что у вас есть замечание относительно причастия и частицы мэ ( не) в приведенном Топазом отрывке... но видно вас просто бесит что кто то пользуется тем что знает...
                        "Что общего между Афинами и Иерусалимом? Или Академией и Церковью?" Тертуллиан.

                        Комментарий

                        • агатон
                          Ушел с форума

                          • 26 December 2009
                          • 11281

                          #252
                          Сообщение от Лаодикиец
                          Неповерите,да, даже настольная Библия- Елизаветинская. Столько же сколько и в русском.
                          На тему койнэ)))))))))))) Вы не дочитали наверное, койнэ это диалект, говор, основной греческий язык. А диалекты отличаются, что правда больше фонетикой. Почитайте еще что нибудь об койнэ)))))))))))))))))))))
                          Давайте использовать знания. Вы пока меня старались "обгадить" ничего по существу не привели, найдите у меня ошибки и давайте их разберем. Я то грешным делом подумал что у вас есть замечание относительно причастия и частицы мэ ( не) в приведенном Топазом отрывке... но видно вас просто бесит что кто то пользуется тем что знает...
                          Вы же сказали, что как раз НЕ ЗНАЕТЕ греческого..... что вы не фиолог, ни ленгвист...... а так........решили создать свой перевод Библии, без каких то серьезных знаний.
                          Как же это не назвать дурью?

                          - - - Добавлено - - -

                          Сообщение от КРАВЧУК
                          Ты не Божий пророк. Ты столько богохульных слов здесь наговорил, что ты, скорей всего, какой-нибудь эзотерик-неудачник, который издевается над самим собой в мучительных поисках знамений и чудес. Ты не пробывал поучаствовать в "битве экстрасенсов"?


                          .
                          Вы правильно заметили, что если я пророк - то должен предъявить доказательства. Расказать, конкретно что нибуть о вас.
                          Но в том то и ирония, что я не могу ничего сказать о вас......... если мне это не откроет Дух Святой.
                          И я не могу никак заставить Духа Святого мне это открыть, если Он этого не захочет.
                          Так и вы.......... вы никак не можете молиться Духом Святым когда вы этого хотите.
                          Потому , спасибо, вы доказали, что ваши языки - это точно не дар Духа Святого и уж точно не молитва Духом Святым.

                          Комментарий

                          • Лаодикиец
                            Ветеран

                            • 21 March 2010
                            • 1595

                            #253
                            Сообщение от агатон
                            Вы же сказали, что как раз НЕ ЗНАЕТЕ греческого..... что вы не фиолог, ни ленгвист...... а так........решили создать свой перевод Библии, без каких то серьезных знаний.
                            Как же это не назвать дурью?
                            Дурью нужно назвать когда человек делает свои выводы там где их не на чем делать. Я сказал что я не филолог и не лингвист, но я нигде не говорил что не знаю языка)))
                            "Что общего между Афинами и Иерусалимом? Или Академией и Церковью?" Тертуллиан.

                            Комментарий

                            • агатон
                              Ушел с форума

                              • 26 December 2009
                              • 11281

                              #254
                              Сообщение от Лаодикиец
                              Дурью нужно назвать когда человек делает свои выводы там где их не на чем делать. Я сказал что я не филолог и не лингвист, но я нигде не говорил что не знаю языка)))
                              Ну тогда вам нужно конкретно выражаться, я же не знаю ваших мыслей и возможностей.
                              Итак, вы оспариваете переводы, следовательно я должен предположить, что ваш уровень знания языка, как минимум университетский.
                              Тогда , почему вы не фиолог ???
                              Че то я запутался.......
                              Так какой ваш уровень, познания греческого ?

                              Комментарий

                              • abakus963
                                Участник

                                • 05 December 2012
                                • 261

                                #255
                                Сообщение от АндрейШаповалов
                                Нет это вы лжете. Библия этому учит. Вот прочитайте здесь темы про крещение и деноминации

                                Biblecourses.com | Все уроки

                                Я не хулю Святого Духа а говорю вам истину. Истинный христианин никогда не назовется баптистом так как это будет нарушение Святого Слова Божия. Я не сею рознь. Я сею Слово Божье и Евангелие которое вы не знаете.
                                А почему вы назвали себя именем проповедника Шаповалова это не по Христиански вы лжец.

                                Комментарий

                                Обработка...