Баптизм. Вопросы и ответы.

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Jeka2
    Христианин

    • 20 January 2007
    • 4340

    #571
    Сообщение от s2dent
    А может твоя теща делает еще что-то непотребное? А может и с тобою на пару?? Меня это не волнует. Вы довольно имеете прелюбодеев и пьяниц в своих церквях. Я-то говорил о том, что декларируется, и что требуется учителями баптизма от своих адептов. Насчет зоны ru речь шла о том, что некоторые бытовые моменты могут отличаться в разных странах, а Чикагская декларация - общепринятый документ духовного значения. Если ты так же туп, как и табуретка, бери себе ник, следующий за ним по очереди. Только XI уже занято.

    Хорошая компания подбирается: 12 друзей табуретки. Кто следующий?..
    Да...
    И психологом быть не обязательно, чтоб видеть диагноз...
    вам "мучительно больно за годы, прожитые с целью"...
    Прости ему, Господи, он не ведает, что творит.
    Жизнь - это поиск Бога,
    смерть - это встреча с Ним...
    ---------------------------------
    Никогда не опускай Библию на уровень своего интеллекта,
    но всегда повышай уровень своего интеллекта до уровня Библии.

    Комментарий

    • возлюбленный
      Господом

      • 18 August 2007
      • 3320

      #572
      Сообщение от s2dent
      Не порть мое мнение о тебе, атеизм - это не вера! Изучи сначала матчасть, не пей из копытца, все, что тебе заливают проповедники.
      Никакой ошибки нет.Ты не путай веру с религией.
      Ты веришь,что Бога нет и у тебя не повернется язык сказать,что ты доподлинно знаешь,что Его нет.(извиняюсь за частое "что")
      Я написал тебе в личку о несоразмерности преступления человека, совершенного в ограниченном времени, и вечного наказания за это. Бог предстает тогда просто мстительным типом. В юридическом смысле наказание должно привести к исправлению, а вечное наказание никого исправить не может. А ведь ваш бог - юрист. Вы называете его судьей, да еще праведным. Но в случае с вечными муками ада за кратковременные проделки, ни о какой праведности бога нет и речи!
      Знаешь, ты меня не напугаешь. Католики вон объявили, что ада нет. Так я, если бог есть, попрошу, чтоб он меня к католикам устроил, будете у меня просвирки и вино покупать, ну то, что Иисус обещал пить вам в раю
      Я уже сравнивал христианство со школой.По-моему ты так никогда и не пошел в первый класс,а остался в подготовительной группе.Поэтому и не можешь понять того,что делает Бог.
      Да, я освободился, а мой пресвитер из РСЕХБ, кстати, стопроцентный атеист, так и продолжает бухать как в Доме Молитвы с дьяконами, когда бараны расходятся, так и дома, и в гостях. Один раз загружал его в машину, он идти просто не мог
      Я бы, может быть, сейчас тоже бы так прикалывался, если бы принял их предложение быть пастором (с моей-то подготовкой), но у меня уже есть высокооплачиваемая работа.
      Ты в то время,верил в Бога или в веру тех служителей?
      Каждый ответит за себя,а не за другого.

      Комментарий

      • Индепендент
        верующий по Евангелию

        • 13 March 2008
        • 5021

        #573
        Сообщение от Клантао
        РБО основал глава Синода. Закрыли чиновники. Работу над переводом после закрытия РБО продолжил Синод, которму она первоначально и была поручена Александром І.

        Я говорю? Температуру померяйте! Я писал, что это было поводом для закрытия. А кто переводил, я подробно писал. В основном те же люди, что завершили работу над переводом в 60-е годы: свт. Филарет, профессура Духовных академий.

        Пятикнижия? Разумеется, нет. Изучите матчасть, сравните переводы свт. Филарета (Дроздова) и преп. Макария (Глухарёва) с окончательной "синодальной" версией.

        Вы что, таки не в себе? С больными людьми грешно спорить. Но РБО очень много издавало. И на русском, и на других (на 26 языках, из них 14 новых переводов). В последующие годы синодальным издательством тоже много издавали - тоже на разных языках, в том числе, напр.,?алеутских. Сидя в интернете, Вы нужную информацию на раз можете найти. А вместо этого предпочитаете писать сказки и позорить баптистов.

        Переливаете из пустого в порожнее Вы. А я пишу правду, в общем-то, общеизвестную. Кроме некоторых "баптистов", служащих оригиналом для карикатур s2dentа и других недоброжелателей.
        1.Подобный тон общения меня не устравает. В дальнейшем желательно его сменить, если хотите общаться.

        2. Историю РБО нет необходимости здесь приводить. Любой желающий может найти ее в Инете и заодно непредъвзято оценить роль ПЦ.

        3. РБО разумеется издавало на русском языке. Вопрос вы не поняли . Издавались ли Библии Синодом на русском языке в период с закрытия РБО до начала царствования Александра 2?
        Алеутский перевод - это хорошо , но я не увидел , когда он был сделан и вышел в свет.
        Благословений!
        Последний раз редактировалось Индепендент; 28 April 2009, 09:09 PM.
        Судовой Журнал

        Комментарий

        • Индепендент
          верующий по Евангелию

          • 13 March 2008
          • 5021

          #574
          Сообщение от s2dent
          Я ж с двух вопросов из-под тебя табуретку выбью. [/FONT][/COLOR]

          Когда научитесь общаться - будем общаться.
          Благословений!
          Судовой Журнал

          Комментарий

          • Michael2
            Евангельский Христианин

            • 27 February 2008
            • 2773

            #575
            Сообщение от Индепедент
            2. Историю РБО нет необходимости здесь приводить. Любой желающий может найти ее в Инете и заодно непредъвзято оценить роль ПЦ.
            Поддержу насчёт РБО:
            Государём
            был издан приказ Синоду: издать Библию на Русском языке!... на что Синод, не тратя
            время на свой перевод, узнав что переводы уже существуют в РБО и распростроняются
            в печатном виде отдельными книгами, силой отбрирает переводы у РБО и немедленно
            закрывает - ликвидирует РБО, с последующим изданием " Синодальной " Библии, и
            отчётом перед Государём: дело сделано! )
            Так Православная Церковь подарила русским Синодальный переводы Слова Божьего ?
            давайте рассмотрим этот вопрос и для этого вернёмся к истории:
            Необходимость русского перевода Священного Писания была заявлена попытками перевода еще в XVII и XVIII вв.
            Это перевод 1683 г. Псалтири на обиходный язык своего времени диака Посольского приказа Авраамия
            Фирсова. Фирсов переводил с польской протестантской Библии 1663 г. Перевод не был одобрен к изданию
            патр. Иоакимом. На рубеже XVII-XVIII вв. Новый Завет на русский переводил в Лифляндии пастор Э. Глюк. Его
            первый переводческий опыт пропал в связи с событиями русско-шведской войны. Работа была продолжена
            Глюком в Москве по личному указанию Петра I. Однако и этот перевод был утерян после кончины пастора в
            1705 г.

            Синода́льный перево́д устоявшийся термин, обозначающий перевод книг Священного Писания на
            русский язык, осуществлённый в течение XIX века РБО и авторизованный ( изданный по благословению)
            Святейшим Правительствующим Синодом; единственный русский перевод, имеющий признанный статус в
            Русской Православной Церкви, но неиспользуется и по ныне в Службах помесных Церквей. ( были случаи когда
            Священники РПЦ вырывали из рук прихожан Синодальную Библию, конфисковывая её и ссылаясь на то что
            только ЦСЯ в данный момент разрешён.... ненависть к Синодальной Библии в РПЦ не поддаётся обьяснению,
            но заглянем в историю и поймём)

            Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся РБО с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом
            церковнославянского текста; Нового Завета с греческого оригинала.
            История русского перевода Библии восходит к созданному по инициативе Александра I Российскому
            Библейскому обществу = РБО ( Протестанты)
            4 сентября 1814 г. Санкт-Петербургское Библейское общество по Высочайшему указу получило название
            Российского Библейского общества (РБО); с 1815 г. его отделения начали широко открываться в
            провинциальных центрах.

            Деятельность Общества можно оценить как чрезвычайно активную и продуктивную: для нужд проживающих в
            России общин иностранцев закупались за границей Библии на немецком, польском, французском и многих
            других языках; вскоре было налажено их издание в России; организуется работа по переводу Библии на языки
            коренных народов, населявших территорию Российской империи. Библию (начинали обычно с Нового Завета)
            переводили на калмыцкий, бурятский, чувашский, марийский, удмуртский, татарский... За все время
            издательской деятельности РБО тиражи Священного Писания составили свыше 876 тыс. экземпляров на 29
            языках,

            РБО дочерняя ветвь Британского Библейского Общества Христианская протестанская Библейская
            организация, активно занимающаяся распространением и переводом Библии, а также отдельных книг Ветхого
            Завета и Нового Завета на территории Российской Федерации. РБО Основано в 1813 г. для издания и
            распространения Священного Писания на русском языке и на языках других народов Российской империи.[1]На
            первом собрании Библейского общества в Санкт-Петербурге 11 января 1813 г. присутствовали представители
            всех основных христианских Церквей в России.В период с 1813 по 1826 гг. было издано и распространено свыше
            500 тыс. экземпляров Нового Завета и Библии на сорока одном языке, в том числе свыше 40 тыс. экземпляров
            Нового Завета на русском языке.[1]
            РБО- дочерний филиал Британского Библейского общества. Очень быстро деятельность Общества
            распространилась практически по всем регионам мира. На территории Российской империи Британское
            Библейское общество заявило о себе уже в 1810 г. деятельностью по распространению Священного Писания
            на национальных языках среди протестантов Финляндии и Эстляндии. Однако интерес к России был гораздо
            более глубоким. Основные задачи Общества, сформулированные в докладе, впоследствии вошли в
            действующие "Правила Общества" РБО. Они предполагали: "<...> способствование к приведению в России в
            большее употребление Библий <...> без всяких на оное примечаний и пояснений; <...> обитателям Российского
            государства доставлять Библии <...> на разных языках, за самые умеренные цены, а бедным без всякой платы;
            <...> снабжать всякое христианское вероисповедание Библиями тех самых изданий, которые почитаются
            исправнейшими; доводить Библию до рук азиатских в России народов из магометан и язычников состоящих,
            каждому равномерно на его языке.
            Членство в Библейском обществе Александра I изначально определило его престижность, поставило РБО
            Общество в самую сердцевину политической жизни России, проводимых Александром реформ. Постепенно в
            состав Комитета общества, его управляющего органа, вошли представители православного духовенства.
            Так, уже в 1814 г. вице-президентами Общества избираются ведущие православные иерархи. Одним из его
            директоров (с 1818 г. вице-президентом) стал архим. Филарет (Дроздов),

            Россию Британское Библейское общество рассматривало одним из приоритетных направлений своей миссии.
            Днем основания собственного Библейского общества в России можно считать 6 декабря 1812 г. этой датой
            император Александр I утвердил доклад главноуправляющего духовными делами иностранных исповеданий
            князя А.Н. Голицына о целесообразности открытия в столице империи Библейского общества. Доклад был
            составлен после встреч князя в Санкт-Петербурге с эмиссаром Британского Библейского общества пастором Д.
            Патерсоном в 1812 г. То, что открытие Общества состоялось в переломный для России 1812 г., свидетельствует
            о том, что его целями и задачами заинтересовались на самом высоком уровне. Президентом Общества был
            избран кн. А.Н. Голицын, остававшийся на этом посту практически до его ( РБО) закрытия Св. Синодом.


            Большую роль в продвижении текстов Библии на территории тогдашней России играли частные лица-
            распространители, среди которых: Мельвиль (шотландец, русские помнят его по имени Василий Иванович),
            Яков Деляков (ассириец), Отто Форхгамер (датчанин), Синклития Филиппова («старушка с книгами»), Ян
            Тиденберг (молодой эстонец), Иван Голубев (распространял книги Св. Писания по азиатской части Российской
            империи и Туркестану), С. Васильев и Э. Синицын (в Москве и Подмосковье).[1]Первая часть русской Библии -
            "Пятикнижие Моисея" - вышла в свет в 1868 году. Затем непрерывно продолжалось издание Библии по частям,
            которое закончилось в 1875 году. А в 1876 году появилась полная русская Библия в одном томе.
            ... В 1814 г. было принято решение о печатании славянской Библии в типографии РБО. За 10 лет Обществом
            было осуществлено 15 изданий полной славянской Библии общим тиражем 118 тыс. экземпляров, тираж
            отдельных изданий славянского Нового Завета составил 140 тыс. экземпляров . Вся издательская деятельность
            осуществлялась только за счет добровольных пожертвований. Фактически в ведении РБО сосредоточилась вся
            деятельность по изданию Священного Писания в пределах Российской империи.
            ... О своевременности открытия Библейского общества ( РБО) в России говорил митр. Новгородский и Санкт-
            Петербургский Амвросий (Подобедов), обращаясь к пастору Патерсону на первом собрании: "Вы могли думать,
            что прибыли в Россию в весьма неблагоприятное время [1812 г. здесь и далее в квадратных скобках
            пояснения автора], но уверяю вас, что вы прибыли как раз вовремя. У нас есть поговорка: гром не грянет,
            мужик не перекрестится". Ну, гром грянул над Россией, он смягчил сердца всех, заставил нас одуматься, и вы
            теперь пожинаете плод этого смутного времени" . Это высказывание прямо затрагивает вызванный вторжением
            Наполеона глубокий кризис в общественном сознании В значительной степени он обусловил религиозные
            искания в кругах аристократии. В это тяжелое для Российского государства время произошло приобщение к
            чтению Библии Александра I, которое стало для него частью неизменного поиска высшего предназначения его
            царствования . Библейская просвещенность, к тому же, укладывалась в общую концепцию просвещения народа
            как одного из предполагаемых Александром путей к широкому реформированию России. "Синхронность"
            появления Библейского общества в России с определенными настроениями и ожиданиями Александра І была
            воспринята им, по существу, как ответ на них. Все это определило и ту легкость, с которой Общество было
            открыто в России, и отмечаемый повсеместный энтузиазм, который вызвала его деятельность. Можно по-
            разному оценивать религиозный настрой и духовные поиски александровской эпохи, но в любом случае
            остается констатировать, что они вели к источнику и корням христианского Откровения. Деятельность РБО
            определенно вызвала пробуждение широкого интереса к Библии в России. С рядом существенных оговорок
            можно говорить даже об открытии Библии для России.
            Вопрос о необходимости русского перевода Библии был поднят самим императором следующим
            порядком. В конце 1815 г. после триумфального возвращения в Россию Александр I был ознакомлен с
            обширной издательской деятельностью Общества. Тогда "по собственному движению сердца" он "изустно
            повелел президенту Российского Библейского общества предложить Св. Синоду искреннее и точное
            желание Его Величества доставить и россиянам способ читать Слово Божие на природном своем
            российском языке, яко вразумительнейшем для них славянского наречия, на коем книги Священного
            Писания у нас издаются". Нужно отметить, что сам Александр после своего "библейского обращения"
            регулярно читал Библию во французском переводе . 28 февраля 1816 г. кн. А.Н. Голицын, как обер-прокурор Св.
            Синода, докладывал на Синоде волю государя-императора. В Высочайшем Волеизъявлении, в частности,
            подчеркивалось: "Его Императорское Величество, как внутренним Божественным достоинством Священного
            Писания, так и самыми опытами убеждаясь в том, сколь полезно чтение оного людям всякого звания, для
            преуспеяния в благочестии и благонравии, на коих зиждется истинное благо людей и народов; и по сему
            обращая внимание на действия Российского Библейского общества, с прискорбием усматривает, что многие из
            россиян, по свойству полученного ими воспитания, быв удалены от знания древнего словенского наречия, не
            без крайнего затруднения могут употреблять издаваемые для них на сем единственно наречии священные
            книги, так что некоторые в сем случае прибегают к пособию иностранных переводов, а большая часть и сего
            иметь не может <...> Его Императорское Величество находит <...> чтоб и для российского народа, под
            смотрением духовных лиц, сделано было ( !!! ) переложение Нового Завета [таким образом в официальном
            постановлении речь шла только о новозаветной части Библии] с древнего славянского на новое российское
            наречие, каковое переложение и может быть издано для желающих от Российского Библейского общества
            вместе с древним славянским текстом, подобно как издано с дозволения Св. Синода послание к Римлянам на
            славянском и российском наречии совокупно. Само собой разумеется, что церковное употребление славянского
            текста долженствует остаться неприкосновенным" . В качестве одного из аргументов в пользу русского
            перевода в докладе был упомянут санкционированный Вселенским Константинопольским патриархом перевод
            Нового Завета на новогреческий язык. Все говорит за то, что текст Указа был написан ректором СПбДА архим.
            Филаретом (Дроздовым) . Св. Синод принял предложение государя к исполнению, поручив организацию
            перевода Комиссии духовных училищ. РБО осуществляло издание. Так началась история русского
            перевода Библии.

            В 1823 г. после утверждения государем доклада паст. Патерсона Комитету РБО о целесообразности по
            причинам финансовой экономии и удобства в пользовании издавать русский перевод Нового Завета отдельно
            последовала его первая публикация без славянского текста.
            Издания Нового Завета РБО включали предисловия: "Возглашение к Христолюбивым читателям"..

            В обозрениях истории русского перевода РБО можно встретиться с двумя версиями о количестве вышедших из
            печати книг Ветхого Завета: Пятикнижии и Восьмикнижии (не считая Псалтири). Такое смешение происходит из-
            за того, что первоначальный план отдельного издания Пятикнижия был изменен по представлению нового
            президента РБО митр. Серафима. Определением от 8 июня 1824 г. было принято решение об издании полного
            текста русской Библии в пяти томах, по примеру некоторых изданий славянской Библии, где объем первого
            тома составляли первые восемь книг Ветхого Завета. Книги Иисуса Навина, Судей и Руфь были допечатаны и
            добавлены к уже сделанному изданию Пятикнижия . Тем не менее, готовый к распространению десятитысячный
            тираж первого тома Священного Писания на русском языке света так и не увидел. В конце 1825 г. его
            экземпляры были сожжены на кирпичном заводе Александро-Невской лавры . Этим
            завершилась работа Российского Библейского общества по переводу и
            изданию русской Библии. Остальные книги Ветхого Завета, переводы которых успели
            сделать в рамках программы РБО, в печать того времени, уже не пошли.
            ========= далее
            Законом НЗ я умер для Закона ВЗ..Тесны Врата и Узок Путь, ведущие в Жизнь, и немногие находят их..Подвизайтесь войти сквозь Тесные Врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут. Sola Scriptura :bible: Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать Вам не то, что мы благовествовали Вам, да будет Анафема/ Библия в МР3/кто будет исполнять Волю Божию,тот мне брат и сестра..Веруйте в Евангелие!..таким образом исполните Закон Христов.. Иисус сказал ему, написано:

            Комментарий

            • Клантао
              Отключен

              • 14 April 2009
              • 19823

              #576
              Забавная альтернативная история. Посмеялся.

              Сообщение от Michael2
              Поддержу насчёт РБО:
              Государём был издан приказ Синоду: издать Библию на Русском языке!... на что Синод, не тратя время на свой перевод, узнав что переводы уже существуют в РБО и распростроняются в печатном виде отдельными книгами, силой отбрирает переводы у РБО и немедленнозакрывает - ликвидирует РБО, с последующим изданием " Синодальной " Библии, и отчётом перед Государём: дело сделано! )
              1. РБО (тогда СПБО) было основано главой Синода А.Голицыным в 1813 году. Тогда же (два года спустя) император Александр I издал указ о переводе Писания на русский литературный язык, который к тому времени как раз сложился. Эту работу Синод перепоручил РБО как специально организованной для этого структуре.

              Закрыто РБО в 1826 году при импервторе Николае І. Об инициаторах и причине я уже писал. Подробне можно посмотреть в Интернете, а не советовать єто тем, кто в советах не нуждается.

              Полная Синодальная Библия вышла в 1876 году после долгой и кропотливой редкторской работы (возглавляемой теми же людьми, которые начали её в РБО - в первую очередь, митр. Филаретом). Уже при Александре II.

              Так Православная Церковь подарила русским Синодальный переводы Слова Божьего ?
              А какая? Протестанты ни к начатому переводу в РБО, ни к её завершению Синодом никакого отношения не имели.

              были случаи когда Священники РПЦ вырывали из рук прихожан Синодальную Библию, конфисковывая её и ссылаясь на то что только ЦСЯ в данный момент разрешён.... ненависть к Синодальной Библии в РПЦ не поддаётся обьяснению, но заглянем в историю и поймём
              Где такую траву продают?
              Последний раз редактировалось Клантао; 30 April 2009, 01:45 AM.

              Комментарий

              • Клантао
                Отключен

                • 14 April 2009
                • 19823

                #577
                Сообщение от Индепедент
                1.Подобный тон общения меня не устравает. В дальнейшем желательно его сменить, если хотите общаться.
                Меня совершенно не интересует, что Вас устраивает, и общаться я с Вами не хочу. Вы СОЛГАЛИ об истории РБО и русской Библии, и я ъхочу, чтобы Вы это признали.

                2. Историю РБО нет необходимости здесь приводить. Любой желающий может найти ее в Инете и заодно непредъвзято оценить роль ПЦ.
                Так что же Вы не ищете, а рассказываете сказки про протестнтов?

                Издавались ли Библии Синодом на русском языке в период с закрытия РБО до начала царствования Александра 2?
                Разумеется. Русский новый Завет параллельно с церковнославянским. Отдельного русского издания не было, потому что сам перевод РБО изначально мыслился как вспомогательный к славянскому, и часто вместо дословного перевода содержит толкования, описательные обороты (этот недостаток уеналедолвала и окончательнапя синодальная редакция НЗ). Синодом также распростроанялась среди православных литература, изданная ранее РБО, в том числе и русские Новый Завет и Псалтирь. Перевод Пятикнижия, как же говорилось, был признан неудачным.

                Алеутский перевод - это хорошо , но я не увидел , когда он был сделан и вышел в свет.
                Плохо смотрели.

                Комментарий

                • putj
                  Отключен

                  • 18 August 2008
                  • 1486

                  #578
                  Michael2, что ты скажешь по поводу этого сообщения:
                  Сообщение от putj
                  ...если пойдёшь в баптистскую церковь, то погибнешь (см. предыдущее сообщение putj № 374).

                  Ложные (бесовские) учения (1Тим.4:1), проповедуемые баптистами...:
                  1. О восхищении церкви до великой скорби
                  2. О невозможности потери спасения
                  3. О спасении человек не делами, а, исключительно, благодатью Божьей
                  4. О получении официального статуса (регистрации церкви) в мире, принадлежащем дьяволу
                  5. Лукавый связывает церкви (собрания людей) - церковным законом (вероучением, катехизисом...)
                  6. "Бог есть любовь"(1Иоан.4:8) и Он не может людей (в том числе, детей Своих - христиан, рождённых свыше, как бы они ни нарушали Его заповеди) убить, отправить в ад
                  7. Баптисты... НЕ боятся БИБЛЕЙСКОГО Бога, Который имеет власть и душу, и тело погубить в геенне (Матф.10:28)
                  8. Баптисты называют православных, католиков (идолопоклоников, лжецов) - братьями и сёстрами во Христе
                  9. Верующие всех конфессий - это братья и сёстры во Христе
                  10. Церкви, принадлежащие миру (лукавому) (1Иоан.5:19), контролируются профессиональными теологами (закончившими ГОСУДАРСТВЕННЫЕ богословские колледжи, университеты)
                  11. Время апостолов, пророков прошло, и потому разных мальчиков с улицы мы слушать не будем
                  12. Баптисты... заявляют: вне конфессий, значит, вне Тела Христа, а Слово Божие говорит: наоборот...
                  13. Церковь - это когда тысячи человек (с учителями, евангелистами..), а два человека - это не церковь
                  14. Баптисты... отрицают строгие обличения, вплоть, до проклятий
                  15. Сыны лукавого постоянно - клевещут (бездоказательно обвиняют)... на человека и Бога (Слово Божие)
                  16. Баптисты... называют суд праведный - осуждением (грехом)

                  Конечно, в некоторых баптистских церквях могут отсутствовать те или иные ложные (бесовские) учения (1Тим.4:1), упомянутые в этом списке, но, в принципе, основная масса лжеучений присутствует, по которым можно определить, что церковь служит сатане, потому что написано:

                  17 Всякая неправда (например, еретические учения баптистов...) есть грех
                  (1Иоан.5:17).

                  8 Кто делает грех (нарушает заповеди, учения Божьи 1Иоан.3:4), тот - от дьявола.
                  (1Иоан.3:8).

                  Комментарий

                  • Индепендент
                    верующий по Евангелию

                    • 13 March 2008
                    • 5021

                    #579
                    Сообщение от Клантао
                    Меня совершенно не интересует, что Вас устраивает, и общаться я с Вами не хочу.
                    Значит общения у нас с вами не будет.
                    Всего доброго и благословений вам!
                    Судовой Журнал

                    Комментарий

                    • lehalena
                      Чуть не ставший баптистом

                      • 06 October 2008
                      • 168

                      #580
                      У меня вопрс к Баптистам: Есть ли на форуме баптисты, у которых в церьквях пасторы и их жёны работают на обыкновенной работе, как остальные члены церькви? Спасибо.
                      Галатам 6:11: ...Видите, какими большими буквами написал я вам своей рукой...

                      Комментарий

                      • FriendX
                        Отключен

                        • 03 January 2008
                        • 10262

                        #581
                        Клантао
                        Затем, чтобы показать, что Вы и FriendX её искажаете.


                        Да ладно..признайтесь,где то я вам на другом сайте на хвост наступил,и покоя нет.
                        Что толку от того что иудеи переписывали ВЗ и ещё кучу всего,толку то,ведь всё равно не все из них поняли о чём там речь.
                        Вы кстати своей фанатичной приверженностью православию есть тому свидетель живой.
                        В истории можно бесконечно копаться,и историков выбирать на свой вкус,но я давно зарекался не вступать по этой причине в подобные противостояния,да этот бес шахтёр с каской на плече всё же подцепил. Я уже спокоен,одумался.А кто перевёл меня уже не сильно волнует.Если им нужны благодарности или вознаграждения ...выпишу когда или если встречу.

                        Комментарий

                        • FriendX
                          Отключен

                          • 03 January 2008
                          • 10262

                          #582
                          s2dent

                          Не порть мое мнение о тебе, атеизм - это не вера!

                          Ага! Это истинная вера,и нет другого пророка атеизма, кроме пророка по имени s2dent.

                          Комментарий

                          • Деготь
                            Участник

                            • 24 April 2009
                            • 215

                            #583
                            Похоже, что уклонились от темы - "Баптизм, Вопросы и ответы"

                            И вот вопросы -

                            Почему, в подавляющем большинстве, люди относяться к Баптистам либо плохо, либо негативно, либо, как к секте, либо, как к чужакам.... в общем отрицательно
                            и почему очень редко можно встретить даже просто нейтральную оценку?!
                            -------------------------

                            Почему Баптисты в подавляющем большинстве никогда сразу не говорят - Я Баптист, а сначала обтекаемо (как бы оправдываясь) - Я Христианин, Мы из Христианской церкви, Нет мы не Православные, но Библия у нас одинаковая... !?

                            Комментарий

                            • FriendX
                              Отключен

                              • 03 January 2008
                              • 10262

                              #584
                              Сообщение от lehalena
                              У меня вопрс к Баптистам: Есть ли на форуме баптисты, у которых в церьквях пасторы и их жёны работают на обыкновенной работе, как остальные члены церькви? Спасибо.
                              Да,есть и немало таких общин.

                              Комментарий

                              • Деготь
                                Участник

                                • 24 April 2009
                                • 215

                                #585
                                Почитал про первый пункт
                                И конечно вопрос -
                                Правильно ли я понял, что в то время, как все христиане, всех ветвей Христианства будут противостоять Антихристу в жесточайшей схватке, не жалея своей жизни земной и если потребуется, то и жизни вечной, Баптисты благополучно будут почивать подле Христа восхищаясь сражением?
                                А по завершении этой свалки прибудут обратно, хоронить павших?!

                                Или как всё это понимать?

                                Комментарий

                                Обработка...