Специальны ли ошибки в переводе Библии?
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
-
Не умирал, значит вы ещё под законом и во грехе неведения о Нем пребываете, -4 Так и вы, братия мои, умерли для закона телом Христовым, чтобы принадлежать ДРУГОМУ, Воскресшему из мертвых, да приносим плод Богу.(Рим.7:4)
Иначе, чью ПЛОТЬ, вы должны были распять по примеру Его?
5 Ибо если мы соединены с Ним подобием смерти Его, то должны быть [соединены] и [подобием] воскресения,
6 зная то, что ветхий наш человек распят с Ним, чтобы упразднено было тело греховное, дабы нам не быть уже рабами греху;
7 ибо умерший освободился от греха.
8 Если же мы умерли со Христом, то веруем, что и жить будем с Ним,
9 зная, что Христос, воскреснув из мертвых, уже не умирает: смерть уже не имеет над Ним власти.
(Рим.6:5-9)
24 Но те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями.
(Гал.5:24)Комментарий
-
1. Я никогда не был под законом и никогда под ним не буду.
2. Неведение о Христе никогда не рассматривалось, как грех.
3. Пребываю ли я в неведении о Христе Вам знать не дано.
4. Не пытайтесь умничать. Если, конечно, не хотите выставить себя на посмешище.Комментарий
-
Спасибо, конечно, а на что именно вы мне "открыли" глаза в части Библии?
- - - Добавлено - - -
40 Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели и мы слепы?
41 Иисус сказал им: если бы вы были слепы, то не имели бы [на] [себе] греха; но как вы говорите, что видите, то грех остается на вас.
(Иоан.9:40,41)
Насчет посмешища, за вами уже не угнаться
14 Но вы от Святого и Праведного отреклись, и просили даровать вам человека убийцу,
15 а Начальника жизни убили. Сего Бог воскресил из мертвых, чему мы свидетели.
16 И ради веры во имя Его, имя Его укрепило сего, которого вы видите и знаете, и вера, которая от Него, даровала ему исцеление сие перед всеми вами.
17 Впрочем я знаю, братия, что вы, как и начальники ваши, сделали это по неведению;
18 Бог же, как предвозвестил устами всех Своих пророков пострадать Христу, так и исполнил.
19 Итак покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши,
(Деян.3:14-19)Комментарий
-
НА ЧТО ХОТИТЕ.
Евангелие от Матфея 5-5 Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.
ЧТОБЫ наследовать землю, надо хорошо знать БИБЛИЮ. Плохим знанием люди оскорбляют БОГА.
Евангелие от Иоанна 5:39 Синодальный перевод
Исследуйте Писания, ибо вы думаете через них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне.
Новый русский перевод
Вы старательно исследуете Писания, надеясь через них получить жизнь вечную. А ведь Писания свидетельствуют обо Мне.
Знающий не оскорбляет БОГА и угоден ЕМУ.Комментарий
-
НА ЧТО ХОТИТЕ.
Евангелие от Матфея 5-5 Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.
ЧТОБЫ наследовать землю, надо хорошо знать БИБЛИЮ. Плохим знанием люди оскорбляют БОГА.
Евангелие от Иоанна 5:39 Синодальный перевод
Исследуйте Писания, ибо вы думаете через них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне.
Новый русский перевод
Вы старательно исследуете Писания, надеясь через них получить жизнь вечную. А ведь Писания свидетельствуют обо Мне.
Знающий не оскорбляет БОГА и угоден ЕМУ.Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
В самом себе хотел пронзить, казнить ПЛОТЬ Христа, но Бог открыл ему иной, новый путь к престолу Благодати, принеся в жертву иную плоть.
Так же истребление плотского образа мысли о Боге и истине Его.
3 и все ели одну и ту же духовную пищу;
4 и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.
5 Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне.
(1Кор.10:3-5)
В Писании сказано,
24 Но те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями.
(Гал.5:24)
- - - Добавлено - - -
А больше и не надо.
Вас испытали на предмет веры в вас, вы себя показали.
11 Ибо кто из человеков знает, что в человеке, кроме духа человеческого, живущего в нем? Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия.
(1Кор.2:11)Комментарий
-
Показан переход от образа мысли о Христе по плоти ко Христу Воскресшему.
В самом себе хотел пронзить, казнить ПЛОТЬ Христа, но Бог открыл ему иной, новый путь к престолу Благодати, принеся в жертву иную плоть.
Так же истребление плотского образа мысли о Боге и истине Его. (5 Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне.)
Теперь я спрошу вас,
В Писании сказано,
Если вы Христовы, то чью ПЛОТЬ когда и где вы распяли?
Поражены в пустыне и на этом всё, больше тебе нечего добавить???Комментарий
-
C книгами из БИБЛИИ НЕ НАДО ОПРЕДЕЛЯТСЯ! ТИПА ОДНУ ЧИТАЕМ ДРУГУЮ НЕТ, ИБО КНИГА ЭТА НЕ СООТВЕТСТВУЕТ бабским басням.
2-е послание Тимофею 3-16 Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
Все Писание богодухновенно, а не бабьи басни.
Бытие 2-7 И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лицо его дыхание жизни, и стал человек душою живою.
И СТАЛ ЧЕЛОВЕК ОТ МАКУШКИ ДО ПЯТ ДУШОЮ ЖИВОЮ! ОН САМ ЯВЛЯЕТСЯ ДУШОЙ!! НЕ КАКОЙ ОТДЕЛЬНОЙ ДУШИ БОГ В АДАМА НЕ ПОМЕЩАЛ!!! Гады и скоты тоже души!!!
Где увидел, что я утвердаю????
Второзаконие 12-20 Когда распространит Господь, Бог твой, пределы твои, как Он говорил тебе, и ты скажешь: «поем я мяса», потому что душа твоя пожелает есть мяса, тогда, по желанию души твоей, ешь мясо.
(ЭТО БИБЛИЯ УТВЕРЖДАЕТ!!!)
Иов 33-22 И душа его приближается к могиле, и жизнь его к смерти.
ЭТО ТОЖЕ БИБЛИЯ УТВЕРЖДАЕТ, А НЕ Я!!!
- - - Добавлено - - -
Ты БИБЛИИ уже не будешь знать, ПОГИБНЕШЬ!!!
ПСАЛОМ 36-9 ибо делающие зло истребятся, уповающие же на Господа наследуют землю.
10 Ещё немного, и не станет нечестивого; посмотришь на его место, и нет его.
11 А кроткие наследуют землю и насладятся множеством мира.
ЭТО БИБЛИЯ УТВЕРЖДАЕТ, ПОНЯТНО!!!
Изучай БИБЛИЮ.
Мф10:39 Сберегший душу свою потеряет ее; а потерявший душу свою ради Меня сбережет ее
Подстрочный перевод.
нашедший душу его погубит ее, и потерявший душу его ради меня найдёт её.
Слово переведенное как душа в этом месте также имеет значение жизнь.
Что имеем? Библия как произведение не ошибается, библия как переведенное произведение очень даже может ошибатся.
Дополню. И поэтому к ветхому завету надо подходить с пониманием наличия как минимум двух переводов - сначала на греческий и уже с него на русский. С новым заветом проще.Комментарий
-
1) ошибаются богатые злыми духами в мировоззрении переводчики которые не в состоянии например перевести слово звучащее как "сатан"
2) ошибаются богатые злыми духами в мировоззрении книжники которые не в состоянии осознать что любая праведная книга, в том числе и Библия - это пшеничное поле истины заросшее плевелами человеческой глупости разделения единого, неделимого сверхъестественного на добро (ангелы, архангелы) и зло (бесы, сатана, злые духи, демоны и т.д.)
3) плевельность любой праведной книги в том числе и Библии в антропоморфизме - в перенесении человеческого образа, и его свойств на сверхъестественные силы.
Любое разделение, различение, "познание" в сверхъестестественном "добра" и "зла" - это духовная шизофрения (от др.-греч σχίζω«расщеплять», «раскалывать» + φρήν«ум, мышление, мысль)
На данный момент сознательная вера в Бога (коллективное сознательное) - это верхушка айсберга по Юнгу, а вот сопутствующая всем политеистическим религиям вера в бесов, дьявола, сатану, шайтана, злых духов (коллективное бессознательное) - это подводная часть айсберга (тень человечества). и чтобы ни делало сознательная вера в Бога (верхушка айсберга), всё равно подводная часть айсберга коллективного бессознательного забитого страхами, сомнениями, и зажимами, ограничивающими убеждениями, стереотипами поведения, будет сильнее влиять на реальность.
Именно поэтому религий верующих в Бога - множество, но негативное влияние коллективного бессознательного запрограммированного религиозной верой в сверхъестественное зло, во множество злых духов - сильнее.
Единственный канат над пропастью (дорога уменьшения зла) это движение к действительному монотеизму - есть только единственный Бог, а кроме него нет больше никаких других сверхъестественных сил. (других богов)Комментарий
-
Итак библия не ошибается.
Мф10:39 Сберегший душу свою потеряет ее; а потерявший душу свою ради Меня сбережет ее
Подстрочный перевод.
нашедший душу его погубит ее, и потерявший душу его ради меня найдёт её.
Слово переведенное как душа в этом месте также имеет значение жизнь.
Что имеем? Библия как произведение не ошибается, библия как переведенное произведение очень даже может ошибатся.
Дополню. И поэтому к ветхому завету надо подходить с пониманием наличия как минимум двух переводов - сначала на греческий и уже с него на русский. С новым заветом проще.
Иов 33-22 И душа его приближается к могиле, и жизнь его к смерти.
(душа (жизнь) его приближается к могиле, и жизнь (душа) его к смерти. ) Ведь так должно быть.
Бытие 3-19 в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься.
БОГ нигде не говорит, а душу я твою буду мучить в огне.
18 Сказал я в сердце своём о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные;
19 потому что участь сынов человеческих и участь животных участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все суета!
Екклесиаст 3-20 Все идёт в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах.
Соломон тоже говорит "из праха в прах".Последний раз редактировалось Христов Божий; 11 March 2020, 11:29 PM.Комментарий
Комментарий